Paroles et traduction Allen Stone - Better Off This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off This Way
Лучше без тебя
I
always
catch
you
when
you
fall,
Я
всегда
ловлю
тебя,
когда
ты
падаешь,
And
I
am
always
there
when
life's
mountains
seem
too
tall,
И
я
всегда
рядом,
когда
горы
жизни
кажутся
слишком
высокими,
And
I
give
you
space,
but
I
always
hear
your
call,
И
я
даю
тебе
пространство,
но
я
всегда
слышу
твой
зов,
Maybe
I'll
be
better
after
all,
Может
быть,
мне
станет
лучше
в
конце
концов,
And
you
never
catch
me
when
I
fall,
А
ты
никогда
не
ловишь
меня,
когда
я
падаю,
Oh,
and
you
never
go
out
of
your
way
to
make
me
feel
beautiful,
О,
и
ты
никогда
не
стараешься
сделать
так,
чтобы
я
чувствовал
себя
прекрасным,
You're
my
baby
and
I
am
your
fool,
Ты
моя
малышка,
а
я
твой
дурак,
Maybe
I'll
be
better
without
you,
Может,
мне
будет
лучше
без
тебя,
Maybe
I'll
be
better
without
you,
Может,
мне
будет
лучше
без
тебя,
Done,
giving
you
my
heart
when
your
heart's
with
someone
else,
Хватит
отдавать
тебе
свое
сердце,
когда
твое
сердце
с
кем-то
другим,
And
'cause
I'm
done
putting
you
first
when
you
only
care
'bout
yourself,
yeah,
И
потому
что
я
устал
ставить
тебя
на
первое
место,
когда
ты
заботишься
только
о
себе,
And
I'm
tired
of
begging
you
to
stay,
И
я
устал
умолять
тебя
остаться,
Maybe
I'll
be
better
off
this
way,
Может
быть,
мне
будет
лучше
так,
Maybe
I'll
be
better
off
this
way,
Может
быть,
мне
будет
лучше
так,
And
you
never
catch
me
when
I
slip,
И
ты
никогда
не
ловишь
меня,
когда
я
оступаюсь,
Oh,
but
I
know
tonight
some
other
man
gonna
be
kissin'
on
your
lips,
О,
но
я
знаю,
сегодня
вечером
какой-то
другой
мужчина
будет
целовать
твои
губы,
That
same
man
thinks
that
you're
just
candy
on
his
wrist,
Этот
же
мужчина
думает,
что
ты
просто
конфета
на
его
запястье,
There's
gotta
be
something
better
than
this,
Должно
быть
что-то
лучше,
чем
это,
There's
gotta
be
something
better
than
this,
oh,
Должно
быть
что-то
лучше,
чем
это,
Done,
giving
you
my
heart
when
your
heart's
with
someone
else,
Хватит
отдавать
тебе
свое
сердце,
когда
твое
сердце
с
кем-то
другим,
And
'cause
I'm
done
putting
you
first
when
you
only
care
'bout
yourself,
yeah,
И
потому
что
я
устал
ставить
тебя
на
первое
место,
когда
ты
заботишься
только
о
себе,
And
I'm
tired
of
begging
you
to
stay,
И
я
устал
умолять
тебя
остаться,
Maybe
I'll
be
better
off
this
way,
Может
быть,
мне
будет
лучше
так,
Oh,
'cause
I'm
done
giving
you
my
heart
when
your
heart's
with
someone
else,
О,
потому
что
я
устал
отдавать
тебе
свое
сердце,
когда
твое
сердце
с
кем-то
другим,
Oh,
'cause
I'm
done
putting
you
first
when
you
only
care
'bout
yourself,
yeah,
О,
потому
что
я
устал
ставить
тебя
на
первое
место,
когда
ты
заботишься
только
о
себе,
And
I'm
tired
of
begging
you
to
stay,
И
я
устал
умолять
тебя
остаться,
Maybe
I'll
be
better
off
this
way,
Может
быть,
мне
будет
лучше
так,
Maybe
I'll
be
better
off
this
way.
Может
быть,
мне
будет
лучше
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.