Allen Stone - Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allen Stone - Your Eyes




I can't, I can't stand the time that it takes you just to dress,
Я не могу, я не могу выносить время, которое ты тратишь только на то, чтобы одеться.
My plans, my plans always come second to all your requests,
Мои планы, мои планы всегда стоят на втором месте по сравнению со всеми твоими просьбами.
And every frustration,
И каждое разочарование
Is stretching me so thin,
Растягивает меня так сильно,
But, oh, your eyes,
Но, о, твои глаза
Are making it all worthwhile,
Делают все это стоящим.
Anytime we fight,
Каждый раз, когда мы ссоримся,
That's no use, I'm captured by the view in your eyes,
Это бесполезно, я пленен видом твоих глаз.
I don't, I don't care to see the movies that you always put me through,
Я не хочу, я не хочу смотреть фильмы, которые ты всегда заставляешь меня смотреть.
I won't, I won't say it, but I'm petrified to sit shotgun with you,
Я не буду, я не скажу этого, но я окаменел от того, что сижу рядом с тобой.
And every frustration,
И каждое разочарование
Is stretching me so thin,
Растягивает меня так сильно,
But, oh, your eyes,
Но, о, твои глаза
Are making it all worthwhile,
Делают все это стоящим.
Anytime we fight,
Каждый раз, когда мы ссоримся,
That's no use, I'm captured by the view in your eyes,
Это бесполезно, я пленен видом твоих глаз.
And you have settled under my skin,
И ты поселился под моей кожей.
Made a home where the both of us reside,
Построил дом, где мы оба живем.
As long as that is where you're resting,
До тех пор, пока ты отдыхаешь там,
I will always wake to find,
Я всегда буду просыпаться, чтобы найти...
Oh, your eyes,
О, твои глаза
Are making it all worthwhile,
Делают все это стоящим,
Anytime we fight,
Каждый раз, когда мы ссоримся,
That's no use, I'm captured by the view in your eyes,
Это бесполезно, я пленен видом твоих глаз.
Oh, your eyes,
О, твои глаза
Are making it all worthwhile,
Делают все это стоящим,
And anytime we fight,
И всякий раз, когда мы ссоримся,
That's no use, I'm captured by the view,
Это бесполезно, я захвачен видом.
That's no use, I'm captured by the view,
Это бесполезно, я захвачен видом.
That's no use, I'm captured by the view in your eyes, yeah,
Это бесполезно, я пленен видом твоих глаз, да.
The view in your eyes,
Вид в твоих глазах,
There ain't nothing like your eyes, yeah,
Нет ничего лучше твоих глаз, да.
Oh, the view in your eyes,
О, вид в твоих глазах,
Baby, the view in your eyes,
Детка, вид в твоих глазах...
There ain't nothing like your eyes,
Нет ничего лучше твоих глаз.
The view in your eyes,
Вид в твоих глазах,
Ooh, yeah, yeah,
О, да, да...
There ain't nothing like your eyes.
Нет ничего лучше твоих глаз.





Writer(s): Allen Stone, Andy Grammer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.