Paroles et traduction Allen Thomas feat. Rj Full Range - One in a Million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One in a Million
Одна на миллион
Maybe
you
have
a
loved
one
out
there
that's
sick
Может
быть,
у
тебя
есть
любимый
человек,
который
болен,
May
be
battling
for
their
life
rite
now
Может
быть,
прямо
сейчас
он
борется
за
свою
жизнь.
I
tell
you
God
is
able
to
heal
Я
говорю
тебе,
Бог
может
исцелить.
Even
if
it's
that
one
in
a
million
chance
Даже
если
это
один
шанс
на
миллион.
Have
faith
in
Jesus
Christ
Верь
в
Иисуса
Христа.
Hold
on,
there's
hope
you
will
make
it
Держись,
есть
надежда,
ты
справишься.
Despite
the
devastation
Несмотря
на
разрушения.
We
gotta
have
faith
in
God's
son
Мы
должны
верить
в
Сына
Божьего.
No
other
name
He
is
the
realest
Нет
другого
имени,
Он
самый
настоящий.
All
your
hurt
He
is
healin'
Всю
твою
боль
Он
исцеляет.
You're
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
I'm
a
believer
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
I
place
you
up
in
heaven's
healing
arms
Я
отдаю
тебя
в
исцеляющие
объятия
небес.
No
matter
the
matter,
Your
will
be
done
Что
бы
ни
случилось,
да
будет
воля
Твоя.
You
are
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
How
can
I
find
my
voice
to
utter
some
type
of
sound?
Как
мне
найти
свой
голос,
чтобы
издать
какой-то
звук?
Heart
shattered
in
pieces
still
the
rain
keeps
fallin'
down
Сердце
разбито
на
куски,
а
дождь
всё
ещё
льёт.
Down
is
all
I
know
rite
now
I
feel
so
alone
Сейчас
я
знаю
только
то,
что
мне
плохо,
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
You
stopped
breathing,
grabbed
my
keys
bout
to
leave
just
so
I
could
go
Ты
перестала
дышать,
я
схватил
ключи,
чтобы
уехать,
просто
чтобы
уйти.
Scrolling
thru
my
phone
blank
staring
& reminiscing
Пролистываю
телефон,
смотрю
в
пустоту
и
вспоминаю.
Streams
in
the
desert
my
eyes
fill
quick
with
liquid
Ручьи
в
пустыне,
мои
глаза
быстро
наполняются
слезами.
Flashback
we
both
seemed
to
have
met
mischief
Вспоминаю,
как
мы
оба,
кажется,
встретились
с
бедой.
Same
image
from
this
picture
called
me
last
nite
Тот
же
образ
с
этой
фотографии
звонил
мне
прошлой
ночью.
How
did
I
miss
it?
Как
я
мог
это
пропустить?
So
much
has
happened
since
we
last
sat
& talked
Так
много
всего
произошло
с
тех
пор,
как
мы
в
последний
раз
сидели
и
разговаривали.
I
heard
a
hint
of
your
voice
speakin'
thru
Dad
& Mom
Я
услышал
оттенок
твоего
голоса,
говорящего
через
папу
и
маму.
Thousand
miles
away,
how
am
I
gonna
handle
this
call?
За
тысячи
миль,
как
я
справлюсь
с
этим
звонком?
Tried
to
hop
on
the
1st
flight
but
my
handle
was
wrong
Пытался
сесть
на
первый
рейс,
но
мой
логин
был
неверным.
Word
of
God
spoke,
be
still
know
who
I
am,
son
Слово
Божье
сказало:
успокойся,
знай,
кто
Я,
сын.
Maker
of
the
stars,
I'm
confident
His
hand's
strong
Творец
звезд,
я
уверен,
Его
рука
сильна.
I
will
fear
no
evil
like
it
says
in
the
Psalms
Я
не
убоюсь
зла,
как
сказано
в
Псалмах.
I
believe
in
Jesus
name
that
you'll
stand
thru
it
all
Я
верю
во
имя
Иисуса,
что
ты
выдержишь
всё
это.
Hold
on,
there's
hope
you
will
make
it
Держись,
есть
надежда,
ты
справишься.
Despite
the
devastation
Несмотря
на
разрушения.
We
gotta
have
faith
in
God's
son
Мы
должны
верить
в
Сына
Божьего.
No
other
name
He
is
the
realest
Нет
другого
имени,
Он
самый
настоящий.
All
your
hurt
He
is
healin'
Всю
твою
боль
Он
исцеляет.
You're
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
I'm
a
believer
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
I
place
you
up
in
heaven's
healing
arms
Я
отдаю
тебя
в
исцеляющие
объятия
небес.
No
matter
the
matter,
Your
will
be
done
Что
бы
ни
случилось,
да
будет
воля
Твоя.
You
are
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
Every
day
it's
a
struggle
to
know
that
your
not
conscious
Каждый
день
это
борьба
- знать,
что
ты
без
сознания.
Prayin'
for
your
son
I
see
that
he
wants
papa
Молюсь
за
твоего
сына,
я
вижу,
что
он
хочет
папу.
Your
brain
swellin'
up
we
beggin'
God
please
stop
it
Твой
мозг
опухает,
мы
умоляем
Бога,
пожалуйста,
останови
это.
Our
whole
family's
comin
together
Вся
наша
семья
собирается
вместе.
Plus
you
got
alotta
friends
Плюс
у
тебя
много
друзей.
Words
spreadin'
as
you
lay
comatose
Слова
распространяются,
пока
ты
лежишь
в
коме.
Words
mendin,
wishin'
I
could
hold
you
close
Слова
исцеляют,
как
бы
я
хотел
обнять
тебя.
Shocked
to
hear
from
a
complete
stranger
Шок
- услышать
от
совершенно
незнакомого
человека,
Knowing
that
we
prayin'
thankin'
God
that
He
saved
ya
Что
мы
молимся,
благодаря
Бога,
что
Он
спас
тебя.
Keep
hangin'
on
we
see
that
you
still
fightin'
Продолжай
держаться,
мы
видим,
что
ты
всё
ещё
борешься.
I
just
got
married
tho
inside
I
feel
divided
Я
только
что
женился,
но
внутри
чувствую
себя
раздвоенным.
Cuz
me
& wifey
wanted
to
be
at
your
bedside
Потому
что
мы
с
женой
хотели
быть
рядом
с
тобой.
But
we
put
our
trust
in
Jesus
only
name
that
makes
the
dead
rise
Но
мы
доверяем
Иисусу,
единственному
имени,
которое
воскрешает
мертвых.
Crazy
part
is
that
you
couldn't
be
there
Самое
безумное,
что
ты
не
могла
быть
там.
Tears
came
when
I
heard
you
share
the
same
name
as
the
ring
bearer
Слезы
навернулись
на
глаза,
когда
я
услышал,
что
ты
носишь
то
же
имя,
что
и
мальчик
с
кольцами.
It
doesn't
seem
fair
but
we
hope
you'll
pull
thru
this
Это
кажется
несправедливым,
но
мы
надеемся,
что
ты
выкарабкаешься.
I
dedicate
this
song
to
you,
this
is
your
music
Я
посвящаю
эту
песню
тебе,
это
твоя
музыка.
Hold
on,
there's
hope
you
will
make
it
Держись,
есть
надежда,
ты
справишься.
Despite
the
devastation
Несмотря
на
разрушения.
We
gotta
have
faith
in
God's
son
Мы
должны
верить
в
Сына
Божьего.
No
other
name
He
is
the
realest
Нет
другого
имени,
Он
самый
настоящий.
All
your
hurt
He
is
healin'
Всю
твою
боль
Он
исцеляет.
You're
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
I'm
a
believer
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
I
place
you
up
in
heaven's
healing
arms
Я
отдаю
тебя
в
исцеляющие
объятия
небес.
No
matter
the
matter,
Your
will
be
done
Что
бы
ни
случилось,
да
будет
воля
Твоя.
You
are
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
Over
a
month
has
passed
& you
still
layin'
up
in
that
bed
Прошел
месяц,
а
ты
всё
ещё
лежишь
в
постели.
Believe
that
you
hearing
just
ain't
sayin
nothin
yet
Верю,
что
ты
слышишь,
просто
пока
ничего
не
говоришь.
Praying
for
the
best,
yes
it
will
be
alright
Молюсь
о
лучшем,
да,
всё
будет
хорошо.
But
honestly
a
part
of
me
feels
so
guilty
inside
Но,
честно
говоря,
часть
меня
чувствует
себя
такой
виноватой.
Wondering
if
there's
somethin
more
that
I
could've
done
Интересно,
мог
ли
я
сделать
что-то
ещё.
But
out
of
a
million
chances
praying
God
will
give
you
that
one
Но
из
миллиона
шансов
молюсь,
чтобы
Бог
дал
тебе
этот
один.
That
you
will
lean
upon
the
Lord
during
this
tough
time
Чтобы
ты
положилась
на
Господа
в
это
трудное
время.
We
here
waiting
for
you
to
wake
up
and
come
alive
Мы
здесь
ждем,
когда
ты
проснешься
и
оживешь.
To
the
same
God
who
rose
Lazarus
from
the
dead,
we
say
Тому
же
Богу,
который
воскресил
Лазаря
из
мертвых,
мы
говорим:
Wake
up
& come
alive
Проснись
и
оживи.
To
the
same
God
who
used
Elijah
to
raise
the
widows
son
from
the
dead
Тому
же
Богу,
который
использовал
Илию,
чтобы
воскресить
сына
вдовы
из
мертвых,
We
say,
wake
up
& come
alive
Мы
говорим:
проснись
и
оживи.
And
the
same
God
where
the
woman
touched
just
the
hem
of
His
garment
И
тому
же
Богу,
где
женщина
прикоснулась
лишь
к
краю
Его
одежды,
& She
was
healed
И
она
исцелилась.
We
say,
wake
up
& come
alive
Мы
говорим:
проснись
и
оживи.
And
to
the
same
God
who
raised
Jesus
Christ
from
the
dead
И
тому
же
Богу,
который
воскресил
Иисуса
Христа
из
мертвых,
We
say
to
you,
wake
up
& come
alive
Мы
говорим
тебе:
проснись
и
оживи.
Hold
on,
there's
hope
you
will
make
it
Держись,
есть
надежда,
ты
справишься.
Despite
the
devastation
Несмотря
на
разрушения.
We
gotta
have
faith
in
God's
son
Мы
должны
верить
в
Сына
Божьего.
No
other
name
He
is
the
realest
Нет
другого
имени,
Он
самый
настоящий.
All
your
hurt
He
is
healin'
Всю
твою
боль
Он
исцеляет.
You're
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
I'm
a
believer
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
I
place
you
up
in
heaven's
healing
arms
Я
отдаю
тебя
в
исцеляющие
объятия
небес.
No
matter
the
matter,
Your
will
be
done
Что
бы
ни
случилось,
да
будет
воля
Твоя.
You
are
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
Hold
on,
there's
hope
you
will
make
it
Держись,
есть
надежда,
ты
справишься.
Despite
the
devastation
Несмотря
на
разрушения.
We
gotta
have
faith
in
God's
son
Мы
должны
верить
в
Сына
Божьего.
No
other
name
He
is
the
realest
Нет
другого
имени,
Он
самый
настоящий.
All
your
hurt
He
is
healin'
Всю
твою
боль
Он
исцеляет.
You're
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
I'm
a
believer
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
I
place
you
up
in
heaven's
healing
arms
Я
отдаю
тебя
в
исцеляющие
объятия
небес.
No
matter
the
matter,
Your
will
be
done
Что
бы
ни
случилось,
да
будет
воля
Твоя.
You
are
that
one
in
a
million
Ты
та
самая,
одна
на
миллион.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Musaraca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.