Allen Toussaint - Get Out of My Life, Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allen Toussaint - Get Out of My Life, Woman




Get out my life, woman; you don't love me no more
Убирайся из моей жизни, женщина, ты меня больше не любишь.
Get out my life, woman; you don't love me no more
Убирайся из моей жизни, женщина, ты меня больше не любишь.
Get out my life, woman; you don't love me no more Get out my eyes, teardrops; I gotta see my way around
Убирайся из моей жизни, женщина; ты больше не любишь меня, убирайся из моих глаз, слезы; я должен найти свой путь.
Get out my eyes, teardrops; I gotta see my way around
Уберите мои глаза, слезы; я должен найти свой путь.
Get out my life, heartache; nothin' but heartache by the pound Get off the ladder, woman; I've got to climb up to the top
Убирайся из моей жизни, сердечная боль; ничего, кроме сердечной боли за фунт, Убирайся с лестницы, женщина; я должен взобраться на самый верх.
Get off the ladder, woman; I've got to climb up to the top
Сойди с лестницы, женщина, мне нужно взобраться наверх.
Get off the ladder, woman; there is nothin' gonna make me stop Get out my way, woman; I gotta be movin' on
Слезай с лестницы, женщина; ничто не заставит меня остановиться, Уйди с дороги, женщина; я должен двигаться дальше.
Get out the way, woman; I gotta be movin' on
Уйди с дороги, женщина, мне пора идти дальше.
Get out the way, woman; I gotta be movin' on (repeat verse 1& fade)
Уйди с дороги, женщина; я должен двигаться дальше (повтор куплета 1 и затихание).





Writer(s): Allen Toussaint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.