Paroles et traduction Allen Toussaint - Southern Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southern
nights
Южные
ночи
Have
you
ever
felt
a
southern
night?
Free
as
a
breeze
Вы
когда-нибудь
чувствовали
южную
ночь,
свободную,
как
бриз?
Not
to
mention
the
trees
Whistling
tunes
that
you
know
and
love
so.
Не
говоря
уже
о
деревьях,
Насвистывающих
мелодии,
которые
ты
знаешь
и
так
любишь.
Southern
nights
Южные
ночи
Just
as
good
even
when
closed
yours
eyes.
Так
же
хорошо,
даже
когда
ты
закрываешь
глаза.
I
apologize
to
anyone
who
can
truly
say
Я
приношу
извинения
всем,
кто
может
сказать
правду.
That
he
has
found
a
better
way
Southern
skies
Что
он
нашел
лучший
путь
Южные
небеса
Have
you
ever
noticed
southern
skies?
It's
precious
beauty
lies
just
beyond
the
eye.
Вы
когда-нибудь
замечали
Южное
небо?
- его
драгоценная
красота
находится
прямо
за
пределами
зрения.
It
goes
running
through
your
soul
Она
проходит
сквозь
твою
душу.
Like
the
stories
told
of
old
Как
в
старых
историях.
He
and
his
dog
that
walked
the
old
land
Every
flower
touched
his
cold
hand.
Он
и
его
пес,
что
бродили
по
старой
земле,
каждый
цветок
касался
его
холодной
руки.
As
he
slowly
walked
by
Когда
он
медленно
проходил
мимо
Weeping
willows
Плакучие
ивы
Would
cry
for
joy,
joy
Feel
so
good
Плакала
бы
от
радости,
от
радости
так
хорошо.
Feel
so
good
Мне
так
хорошо
It's
frightening.
Это
пугает.
Wish
I
could
stop
this
world
from
fighting.
Хотел
бы
я
остановить
этот
мир
от
борьбы.
La
da
da
da
da
da
la
da
da
da
da
da
da
da
da
...
Ла-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да
...
Mysteries
like
this
and
many
others
in
the
trees
Загадки,
подобные
этой,
и
многие
другие
на
деревьях.
Blow
in
the
night
Дуй
в
ночи.
In
the
southern
skies.
Southern
nights
В
южных
небесах,
в
южных
ночах.
They
feel
so
good
it's
frightening
...
Им
так
хорошо,
что
даже
страшно
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.