Paroles et traduction Allen's Hand - Parallels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
inside
Сделай
шаг
внутрь
And
I
won't
be
fine
И
мне
будет
нехорошо
I
won't
be
fine
Мне
будет
нехорошо
Locked
in
tight
Плотно
заперты
We're
at
home
tonight
Мы
дома
сегодня
ночью
At
home
tonight
Дома
сегодня
ночью
Hold
your
breath
Задержи
дыхание
Reckless
thoughts
abide
Безрассудные
мысли
овладевают
Thoughts
abide
Мысли
овладевают
Wave
goodbye
and
Помаши
на
прощание
и
I
won't
be
fine
Мне
будет
нехорошо
I
won't
be
fine
Мне
будет
нехорошо
I
won't
be
fine
Мне
будет
нехорошо
Clockwork
Часовой
механизм
Brings
back
unspoken
names
Возвращает
несказанные
имена
Clockwork
brings
back
unspoken
names
Часовой
механизм
возвращает
несказанные
имена
Red
tapestries
on
washed
out
graves
Красные
гобелены
на
размытых
могилах
Heard
you
sigh
Слышал
твой
вздох
And
I
won't
be
fine
И
мне
будет
нехорошо
I
won't
be
fine
Мне
будет
нехорошо
Stuck
in
time
Застрял
во
времени
Because
I
believe
that
we're
tied
Потому
что
я
верю,
что
мы
связаны
In
one
sweeping
breath
На
одном
вздохе
Our
worlds
collide
Наши
миры
столкнутся
In
one
speck
of
time
our
paths
divide
В
одно
мгновение
наши
пути
расходятся
Got
one
faith
Есть
одна
вера
And
one
day
we
must
step
inside
И
однажды
мы
должны
сделать
шаг
внутрь
(Step
inside)
(Сделай
шаг
внутрь)
Clockwork
Часовой
механизм
Brings
back
unspoken
names
Возвращает
несказанные
имена
Clockwork
brings
back
unspoken
names
Часовой
механизм
возвращает
несказанные
имена
Red
tapestries
on
washed
out
graves
Красные
гобелены
на
размытых
могилах
Red
tapestries
on
washed
out
graves
Красные
гобелены
на
размытых
могилах
Clockwork
Часовой
механизм
Brings
back
unspoken
names
Возвращает
несказанные
имена
Red
tapestries
on
washed
out
graves
Красные
гобелены
на
размытых
могилах
Red
tapestries
on
washed
out
graves
Красные
гобелены
на
размытых
могилах
Red
tapestries
on
washed
out
graves
Красные
гобелены
на
размытых
могилах
Red
tapestries
on
washed
out
graves
Красные
гобелены
на
размытых
могилах
In
one
sweeping
breath
our
worlds
collide
На
одном
вздохе
наши
миры
столкнутся
Red
tapestries
on
washed
out
graves
Красные
гобелены
на
размытых
могилах
In
one
speck
of
time
our
paths
divide
(red...)
В
одно
мгновение
наши
пути
расходятся
(красные...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonis Vlassis, Panagiotis Zontos, Sotirios Papathanasopoulos, Stathis Stathopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.