Paroles et traduction Allen's Hand - The Essence of Ambiguity
Shapeless
forms
Бесформенные
формы
Of
opposed
opinions
Из
противоположных
мнений
Shatter
in
the
wind
Разбить
на
ветру
And
then
reborn
А
потом
возродился
Just
like
before
Как
и
раньше
Assemble
once
again
Соберись
еще
раз
With
modern
age
I
have
found
the
meaning
С
современным
веком
я
нашел
смысл
Of
true
profanity
истинной
ненормативной
лексики
Thought-free
lullabies
have
severed
our
ties
Колыбельные
без
мыслей
разорвали
наши
связи
Have
severed
our
ties
Разорвали
наши
связи
Have
severed
our
ties
to
complex
realities
Разорвали
наши
связи
со
сложными
реалиями
Take
a
close
good
look
now
Внимательно
посмотри
сейчас
If
you
think
that
all
is
either
black
or
white
Если
вы
думаете,
что
все
либо
черное,
либо
белое
Let
me
point
out
to
you
where
the
Позвольте
мне
указать
вам,
где
Difference
lies
Разница
заключается
I'm
a
bringer
of
false
morality
Я
носитель
ложной
морали
A
believer
in
vengeful
Gods
Верующий
в
мстительных
богов
I'm
a
product
of
sheer
banality
Я
продукт
чистой
банальности
And
brutality's
my
facade
И
жестокость
- мой
фасад
Manufactured
points
of
view
in
order
Изготовление
точек
зрения
на
заказ
Cultural
dictatorship
has
crossed
the
borders
Культурная
диктатура
перешла
границы
Take
a
close
good
look
now
Внимательно
посмотри
сейчас
If
you
think
that
all
is
either
black
or
white
Если
вы
думаете,
что
все
либо
черное,
либо
белое
Let
me
point
out
to
you
where
the
Позвольте
мне
указать
вам,
где
Difference
lies
Разница
заключается
Let
me
point
out
to
you
where
the
Позвольте
мне
указать
вам,
где
Let
me
point
out
to
you
where
the
Позвольте
мне
указать
вам,
где
Let
me
point
out
to
you
where
the
Позвольте
мне
указать
вам,
где
(Point
where
the
essence
lies)
Точка,
где
лежит
суть
Point
where
the
essence
lies
Точка,
где
лежит
суть
I'm
a
bringer
of
false
morality
Я
носитель
ложной
морали
A
believer
in
vengeful
Gods
Верующий
в
мстительных
богов
I'm
a
product
of
sheer
banality
Я
продукт
чистой
банальности
And
brutality's
my
facade
И
жестокость
- мой
фасад
It's
a
cruel
world
out
there
Это
жестокий
мир
там
It's
a
vast
array
and
if
you're
not
afraid
Это
огромный
массив,
и
если
вы
не
боитесь
Let
the
starlight
take
you
on
a
Пусть
звездный
свет
возьмет
вас
на
Another
ride
Еще
одна
поездка
Second
chances
Второй
шанс
Don't
change
the
way
you
do
things
Не
меняйте
то,
как
вы
делаете
вещи
And
your
regrets
И
ваши
сожаления
Shape
who
you've
come
to
be
Формируйте,
кем
вы
стали
Don't
be
impatient
Не
будь
нетерпеливым
Life's
about
to
begin
Жизнь
вот-вот
начнется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Penka, Panagiotis Zontos, Sotirios Papathanasopoulos, Stathis Stathopoulos
Album
Linear
date de sortie
01-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.