Paroles et traduction Allertz - Roads of Roses
I
guess
I
took
too
much
time
Наверное,
я
отнял
у
тебя
слишком
много
времени
With
me,
myself
and
I
Со
мной,
самим
собой
и
я
A
hard
working
man
they
said
Трудолюбивый
человек
говорили
они
With
the
smile
of
the
sun
С
улыбкой
солнца
I
want
to
put
to
put
two
roses
Я
хочу
положить,
чтобы
положить
две
розы
In
a
box
and
save
our
love
В
коробку
и
сохраним
нашу
любовь
Take'em
out
when
we're
back
together
Пригласи
их
куда-нибудь,
когда
мы
снова
будем
вместе
If
that
day
ever
comes
Если
этот
день
когда-нибудь
настанет
I
guess
I
had
to
much
fun
Наверное,
мне
было
очень
весело
And
you
got
caught
on
the
side
И
тебя
поймали
на
обочине
I
guess
I
got
carried
away
Наверное,
я
увлекся
And
lost
you
somewhere
on
the
ride
И
потерял
тебя
где-то
по
дороге
How
many
roads
will
you
travel
before
you
get
back
to
me
Сколько
дорог
ты
пройдешь,
прежде
чем
вернешься
ко
мне
How
many
roads
will
you
travel
before
you
get
back
to
me
Сколько
дорог
ты
пройдешь,
прежде
чем
вернешься
ко
мне
How
many
roads
will
you
travel
before
you
get
back
to
me
Сколько
дорог
ты
пройдешь,
прежде
чем
вернешься
ко
мне
I
guess
I
took
too
much
time
Наверное,
я
отнял
у
тебя
слишком
много
времени
With
me,
myself
and
I
Со
мной,
самим
собой
и
я
A
hard
working
man
they
said
Трудолюбивый
человек
говорили
они
With
the
smile
of
the
sun
С
улыбкой
солнца
I
want
to
put
to
put
two
roses
Я
хочу
положить,
чтобы
положить
две
розы
In
a
box
and
save
our
love
В
коробку
и
сохраним
нашу
любовь
Take'em
out
when
we're
back
together
Пригласи
их
куда-нибудь,
когда
мы
снова
будем
вместе
If
that
day
ever
comes
Если
этот
день
когда-нибудь
настанет
I
guess
I
had
to
much
fun
Наверное,
мне
было
очень
весело
And
you
got
caught
on
the
side
И
тебя
поймали
на
обочине
I
guess
I
got
carried
away
Наверное,
я
увлекся
And
lost
you
somewhere
on
the
ride
И
потерял
тебя
где-то
по
дороге
How
many
roads
will
you
travel
before
you
get
back
to
me
Сколько
дорог
ты
пройдешь,
прежде
чем
вернешься
ко
мне
How
many
roads
will
you
travel
before
you
get
back
to
me
Сколько
дорог
ты
пройдешь,
прежде
чем
вернешься
ко
мне
How
many
roads
will
you
travel
before
you
get
back
to
me
Сколько
дорог
ты
пройдешь,
прежде
чем
вернешься
ко
мне
I
want
to
put
to
put
two
roses
Я
хочу
положить,
чтобы
положить
две
розы
In
a
box
to
save
our
love
В
коробке,
чтобы
сохранить
нашу
любовь
Take'em
out
when
we're
back
together
Пригласи
их
куда-нибудь,
когда
мы
снова
будем
вместе
If
that
day
ever
comes
Если
этот
день
когда-нибудь
настанет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Adam Rene Allertz, Eirik Roeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.