Allessa - Verbotene Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allessa - Verbotene Liebe




Verbotene Liebe
Запретная любовь
Komm heute Nacht, ich bin allein
Приходи сегодня ночью, я одна,
Und ich hab bis zum Morgen Zeit
И у меня есть время до утра.
Park deinen Wagen nicht vor dem Haus
Не паркуй машину у дома,
Und lass das Licht im Hausflur aus
И свет в подъезде не включай.
Hab dich so lang nicht mehr geseh'n
Так давно тебя не видела,
Und länger darfst du mir nicht fehl'n
И дольше без тебя не могу.
Komm heute Nacht, schließ leis die Tür
Приходи сегодня ночью, тихонько дверь закрой,
Und niemand weiß von dir und mir
И никто не узнает о нас с тобой.
Verbotne Liebe kennt kein "Für immer"
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und auch mein Leben wird danach weitergeh'n
И моя жизнь после этого продолжится.
Verbotne Liebe geht mir der Sonne
Запретная любовь уходит с рассветом,
Und vielleicht will ich dich nie mehr wiederseh'n
И, возможно, я больше никогда не захочу тебя видеть.
Für ein paar Stunden ein Stück Ewigkeit
На несколько часов кусочек вечности,
Von denen Morgen vielleicht nichts mehr bleibt
От которой завтра, возможно, ничего не останется.
Verbotne Liebe kennt kein "Für immer"
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und trotzdem will ich heut noch deine Zärtlichkeit
И все же сегодня я хочу твоей нежности.
Ich mach für uns den Vorhang zu
Я задерну для нас шторы,
Für dich und mich gibt's kein Tabu
Для тебя и меня нет табу.
Die ganze Welt ist uns egal
Весь мир нам безразличен,
Vielleicht ist es das letzte Mal
Возможно, это последний раз.
Uns bleibt nur Zeit bis Morgen früh
У нас есть время только до утра,
Und ein danach gibt's vielleicht nie
И "потом", возможно, никогда не будет.
Und dann bin ich wieder allein
И тогда я снова буду одна,
Werd keinen Augenblick bereu'n
Ни на миг не пожалею.
Verbotne Liebe kennt kein "Für immer"
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und auch mein Leben wird danach weitergeh'n
И моя жизнь после этого продолжится.
Verbotne Liebe geht mir der Sonne
Запретная любовь уходит с рассветом,
Und vielleicht will ich dich nie mehr wiederseh'n
И, возможно, я больше никогда не захочу тебя видеть.
Für ein paar Stunden ein Stück Ewigkeit
На несколько часов кусочек вечности,
Von denen Morgen vielleicht nichts mehr bleibt
От которой завтра, возможно, ничего не останется.
Verbotne Liebe kennt kein "Für immer"
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und trotzdem will ich heut noch deine Zärtlichkeit
И все же сегодня я хочу твоей нежности.
Verbotne Liebe kennt kein "Für immer"
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und auch mein Leben wird danach weitergeh'n
И моя жизнь после этого продолжится.
Verbotne Liebe geht mir der Sonne
Запретная любовь уходит с рассветом,
Und vielleicht will ich dich nie mehr wiederseh'n
И, возможно, я больше никогда не захочу тебя видеть.
Für ein paar Stunden ein Stück Ewigkeit
На несколько часов кусочек вечности,
Von denen Morgen vielleicht nichts mehr bleibt
От которой завтра, возможно, ничего не останется.
Verbotne Liebe kennt kein "Für immer"
Запретная любовь не знает слова "навсегда",
Und trotzdem will ich heut noch deine Zärtlichkeit
И все же сегодня я хочу твоей нежности.





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Jens Jm Moeller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.