Allessa - Warum hab ich's dir nicht einfach gesagt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Allessa - Warum hab ich's dir nicht einfach gesagt




Warum hab ich's dir nicht einfach gesagt
Почему я тебе просто не сказала?
Ein Möbelwagen
Мебельный фургон
Steht vor dem Haus -
Стоит перед домом -
Wohin willst du geh'n?
Куда ты уезжаешь?
Warum ziehst du aus?
Почему ты съезжаешь?
Es gibt so viel, tief in mir -
Так много всего глубоко внутри меня -
Was ich dir noch gern' sagen will.
Что я хотела бы тебе еще сказать.
Und was wenn ich -
А что, если я -
Dich nie wieder seh -
Тебя больше никогда не увижу -
Ich muss es dir sagen -
Я должна тебе сказать -
Sonst ist es zu spät -
Иначе будет слишком поздно -
All meine träume vielleicht - vom winde verweht.
Все мои мечты, возможно, развеет ветер.
Warum hab ich's dir nicht einfach gesagt?
Почему я тебе просто не сказала?
Was ich fühle,
Что я чувствую,
Und wie sehr ich dich mag?
И как ты мне нравишься?
Warum ließ ich dich einfach so geh'n?
Почему я просто так тебя отпустила?
Werden wir zwei uns nochmal wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Warum hab ich dich nicht einfach gefragt,
Почему я тебя просто не спросила,
Ob du auch von mir träumst jeden tag?
Снишься ли ты мне тоже каждый день?
Warum ließ ich es einfach gescheh'n?
Почему я просто позволила этому случиться?
Wer weiß wann,
Кто знает, когда
Wir uns nochmal wiederseh'n?
Мы снова увидимся?
Seit wochen lebst
Неделями ты
Du jetzt nicht mehr hier.
Уже не живешь здесь.
Alles fühlende in mir,
Все во мне,
Schreit vor sehnsucht nach dir.
Кричит от тоски по тебе.
Hab dich aus den Augen verloren,
Я потеряла тебя из виду,
Doch nicht aus meinem Herz.
Но не из моего сердца.
Nicht aus meinem Herz.
Не из моего сердца.
Warum hab ich's dir nicht einfach gesagt?
Почему я тебе просто не сказала?
Was ich fühle und wie sehr ich dich mag?
Что я чувствую и как ты мне нравишься?
Warum ließ ich dich einfach so geh'n?
Почему я просто так тебя отпустила?
Werden wir zwei uns nochmal wiederseh'n?
Увидимся ли мы снова?
Warum hab ich dich nicht einfach gefragt?
Почему я тебя просто не спросила,
Ob du auch von mir träumst jeden tag?
Снишься ли ты мне тоже каждый день?
Warum ließ ich es einfach geschehen?
Почему я просто позволила этому случиться?
Wer weiß wann,
Кто знает, когда
Wir uns nochmal wiederseh'n?
Мы снова увидимся?
- Das ich mich nach dir sehne
- Что я скучаю по тебе
- Das ich dich so begehre
- Что я так тебя желаю
- Das ich nur liebe weiß
- Что я знаю только любовь
- Das ich mich nach dir sehne
- Что я скучаю по тебе
- Das ich dich so begehre
- Что я так тебя желаю
- Das ich mich nach dir sehne
- Что я скучаю по тебе
Warum hab ich's dir nicht
Почему я тебе не
Einfach gesagt?
Просто сказала?
Was ich fühle,
Что я чувствую,
Und wie sehr ich dich mag?
И как ты мне нравишься?
Warum ließ ich dich einfach so
Почему я просто так тебя
Geh'n?
Отпустила?
Werden wir zwei uns nochmal
Увидимся ли мы снова?
Wiederseh'n?
Встретимся ли мы снова?





Writer(s): Nino De Angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.