Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayang Sayang Sayang - Album Version (Edited)
Дорогая, дорогая, тысячу раз дорогая - Альбомная версия (отредактировано)
Sayang
sayang
seribu
sayang
Дорогая,
дорогая,
тысячу
раз
дорогая,
Siapakah
gadis
jelita
itu
Кто
эта
прекрасная
девушка?
Senyumannya
menawan
renungannya
memikat
Ее
улыбка
обворожительна,
ее
взгляд
пленителен.
Siapa
jua
yang
melihat
pasti
akan
terpikat
Любой,
кто
увидит
ее,
будет
очарован.
Inginku
menyelami
hatinya
Хочу
заглянуть
в
ее
сердце.
Oh
sayang
sayang
seribu
sayang
О,
дорогая,
дорогая,
тысячу
раз
дорогая,
Degup
degup
sijantung
hatiku
Сердце
мое
бьется
так
сильно.
Inginku
bertanyakan
sudahkah
dia
berpunya
Хочу
спросить,
есть
ли
у
нее
кто-то,
Tapi
sayang
dia
pergi
membawa
senyumannya
Но,
увы,
она
ушла,
оставив
мне
лишь
свою
улыбку.
Dia
bagai
permata
yang
berharga
Она
как
драгоценный
камень.
Kiranya
kau
mendengar
lalu
hampir
padaku
Если
бы
ты
услышала
меня
и
подошла,
Bintang
bintangku
petik
menghiasi
duniamu
Я
бы
сорвал
для
тебя
все
звезды,
чтобы
украсить
твой
мир.
Oh
mengapa
juwitaku
terpaksa
kau
melangkah
pergi
Ах,
почему
же
ты,
моя
любовь,
уходишь,
Membuat
jiwa
ini
terasa
amat
sepi
tanpa
mu
Оставляя
мою
душу
в
такой
пустоте
без
тебя?
Oh
tanpamu
oh
tanpamu
О,
без
тебя,
о,
без
тебя.
Oh
sayang
sayang
seribu
sayang
О,
дорогая,
дорогая,
тысячу
раз
дорогая,
Degup
degup
sijantung
hatiku
Сердце
мое
бьется
так
сильно.
Inginku
bertanyakan
sudahkah
dia
berpunya
Хочу
спросить,
есть
ли
у
нее
кто-то,
Tapi
sayang
dia
pergi
membawa
senyumannya
Но,
увы,
она
ушла,
оставив
мне
лишь
свою
улыбку.
Dia
bagai
permata
yang
berharga
Она
как
драгоценный
камень.
Kiranya
kau
mendengar
lalu
hampir
padaku
Если
бы
ты
услышала
меня
и
подошла,
Bintang
bintangku
petik
menghiasi
duniamu
Я
бы
сорвал
для
тебя
все
звезды,
чтобы
украсить
твой
мир.
Oh
mengapa
juwitaku
terpaksa
kau
melangkah
pergi
Ах,
почему
же
ты,
моя
любовь,
уходишь,
Membuat
jiwa
ini
terasa
amat
sepi
tanpa
mu
Оставляя
мою
душу
в
такой
пустоте
без
тебя?
Oh
tanpamu
oh
tanpamu
О,
без
тебя,
о,
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayaraman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.