Alleycats - Sekuntum Mawar Merah Sebuah Puisi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alleycats - Sekuntum Mawar Merah Sebuah Puisi




Sekuntum Mawar Merah Sebuah Puisi
A Single Red Rose in a Poem
Sekuntum mawar merah
A single red rose
Sebuah puisi
A poem
Untuk gadis pilihan
For a special young lady
Oh, di bulan Februari
Oh, in the month of February
Mulanya cinta bersemi
It's where our love began
Dan kehadiran
And along came
Ribuan mimpi-mimpi
A thousand and one dreams
Oh, di bulan Februari
Oh, in the month of February
Kemesraanmu dan cintaku
Your sweet affection and my love
Berlagu dalam irama nan syahdu
Sang out in a lovely melody
Tapi mengapa hanya sementara?
But why did it only last a little while?
Cinta yang menyala
Love that burned so bright
Padam tiba-tiba
Suddenly turned out the light
Terkenang kembali
I'm remembering now
Lagu cinta lama
An old love song
Kisah mawar berduri
A story of a rose with thorns
Menusuk di hati
Piercing to the heart
Haruskah kuulangi?
Must I repeat the part?
Apakah dosaku?
What did I do wrong?
Dan apakah salahku?
And where did I go wrong?
Sering gagal dalam bercinta
To have love affairs that never last
Mengapa cinta hanya sementara?
Why is it love only lasts a while?
Api yang menyala
Fire that burned so bright
Padam tiba-tiba
Suddenly turned out the light
Terkenang kembali
I'm remembering now
Lagu cinta lama
An old love song
Kisah mawar berduri
A story of a rose with thorns
Menusuk di hati
Piercing to the heart
Haruskah kuulangi
Must I repeat
Sekuntum mawar merah
A single red rose
Sebuah puisi
A poem
Di bulan Februari
In the month of February





Writer(s): Syed Mohd Amind Syed Hashim, Mohd Nasir Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.