Paroles et traduction Alleycats - Suratan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ada
sepucuk
warkah
There
is
a
sheet
of
paper
Dalam
riang
aku
terima
I
receive
it
in
joy
Dari
sekeping
hati
yang
kupuja
From
a
piece
of
heart
that
I
adore
Diselitkan
setangkai
mawar
Inserted
is
a
sprig
of
roses
Yang
merah
merekah
oh
warnanya
Its
color
is
a
blossoming
red
Tapi
sayang
telah
layu
pun
ia
But
alas
it
has
also
withered
Kau
tanya
kepadaku
You
ask
me
why,
Mengapa
aku
merayu?
You
ask
me
why
Kau
tanya
kepadaku
You
ask
me
why,
Mengapa
aku
mengganggu?
You
ask
me
why
Bukankah
kau
yang
dulu
Weren't
you
the
one
who
wished
Mengharapkan
kasihku
For
my
love
Setelah
kuserahkan
After
I
have
given
it
Dikau
membisu
You
fell
silent
Tapi
mengapa
kini
But
why
now
you
say
Kau
kata
yang
kau
benci
You
say
the
one
you
hate
Setelah
jiwa
raga
After
my
soul
and
body
Kukorban
untukmu
I
sacrificed
for
you
Sampul
warkahmu
indah
The
cover
of
your
letter
is
beautiful
Tapi
isinya
hampa
But
its
contents
are
empty
Haruskah
kuterima
Should
I
accept,
Kesan
yang
tergambar
ini
The
impression
that
is
captured
here
Ada
sepucuk
warkah
There
is
a
sheet
of
paper
Dalam
riang
aku
terima
I
receive
it
in
joy
Dari
sekeping
hati
yang
kupuja
From
a
piece
of
heart
that
I
adore
Diselitkan
setangkai
mawar
Inserted
is
a
sprig
of
roses
Yang
merah
merekah
oh
warnanya
Its
color
is
a
blossoming
red
Tapi
sayang
telah
layu
pun
ia
But
alas
it
has
also
withered
Kau
tanya
kepadaku
You
ask
me
why,
Mengapa
aku
merayu?
You
ask
me
why
Kau
tanya
kepadaku
You
ask
me
why,
Mengapa
aku
mengganggu?
You
ask
me
why
Kau
tanya
kepadaku
You
ask
me
why,
Mengapa
aku
merayu?
You
ask
me
why
Kau
tanya
kepadaku
You
ask
me
why,
Mengapa
aku
mengganggu?
You
ask
me
why
Bukankah
kau
yang
dulu
Weren't
you
the
one
who
wished
Mengharapkan
kasihku
For
my
love
Setelah
kuserahkan
After
I
have
given
it
Dikau
membisu
You
fell
silent
Tapi
mengapa
kini
But
why
now
you
say
Kau
kata
yang
kau
benci
You
say
the
one
you
hate
Setelah
jiwa
raga
kukorban
untukmu
After
my
soul
and
body
I
have
sacrificed
for
you
Sampul
warkahmu
indah
The
cover
of
your
letter
is
beautiful
Tapi
isinya
hampa
But
its
contents
are
empty
Haruskah
kuterima
Should
I
accept,
Kesan
yang
tergambar
ini
The
impression
that
is
captured
here
Ada
sepucuk
warkah
There
is
a
sheet
of
paper
Dalam
riang
aku
terima
I
receive
it
in
joy
Dari
sekeping
hati
yang
kupuja
From
a
piece
of
heart
that
I
adore
Diselitkan
setangkai
mawar
Inserted
is
a
sprig
of
roses
Yang
merah
merekah
oh
warnanya
Its
color
is
a
blossoming
red
Tapi
sayang
telah
layu
pun
ia
But
alas
it
has
also
withered
Kau
tanya
kepadaku
You
ask
me
why,
Mengapa
aku
merayu?
You
ask
me
why
Kau
tanya
kepadaku
You
ask
me
why,
Mengapa
aku
mengganggu?
You
ask
me
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zainol Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.