Paroles et traduction Alleycats - Tangga Tangga Ke Pintu Bahagia
Tangga Tangga Ke Pintu Bahagia
Ступени к Вратам Счастья
Mana
silapnya
arah
yang
aku
jejaki
В
чем
ошибка
моего
пути,
Yang
kutemu
hanya
pintu
sepi
Что
нахожу
лишь
двери
пустые.
Dalam
keriuhan
kurasakan
kekosongan
Среди
суеты
чувствую
лишь
пустоту,
Jiwaku
dahaga
kasih
sayang
Моя
душа
жаждет
твоей
любви.
Masih
tak
bertemu
yang
kucari
dulu
Все
еще
не
нашел
то,
что
искал,
Hati
masih
berlabuh
Сердце
все
еще
в
плену,
Dalam
langkah
perjalanan
terkeliru
На
пути
ошибок
заблуждаюсь,
Hilangnya
arah
tuju
Потерял
путь,
цель
свою.
Sungguh
lama
terpisah
pandangan
Так
долго
мы
не
виделись
с
тобой,
Sejak
detik
akhir
pertemuan
С
момента
нашей
последней
встречи,
Jauh
meninggalkan
dirimu
dan
diriku
Далеко
оставил
тебя
и
себя,
Terpisah
bersama
waktu
Разделенные
временем
навечно.
Sejauh
mana
sekalipun
aku
berlari
Как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Ingatan
padamu
menghantui
Воспоминания
о
тебе
меня
преследуют,
Aku
tak
mengerti
dan
tidak
kumampu
lagi
Я
не
понимаю
и
не
могу
больше,
Menahan
gelora
hati
ini
Сдерживать
порывы
сердца
своего.
Ingin
kukembali
ke
jalan
yang
dulu
Хочу
вернуться
на
тот
путь,
Aku
rindu
padamu
Я
скучаю
по
тебе,
Moga
dibukakan
semua
pintu-pintu
Пусть
откроются
все
двери,
Untukku
bersamamu
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
тебе.
Ingin
aku
mendaki
semula
Хочу
подняться
снова,
Tangga-tangga
ke
pintu
bahagia
По
ступеням
к
вратам
счастья,
Mencari
cahaya
cinta
yang
sebenarnya
Найти
свет
истинной
любви,
Antara
aku
dan
dia
Между
тобой
и
мной,
нашим
счастьем.
Ingin
aku
mendaki
semula
Хочу
подняться
снова,
Tangga-tangga
ke
pintu
bahagia
По
ступеням
к
вратам
счастья,
Mencari
cahaya
cinta
yang
sebenarnya
Найти
свет
истинной
любви,
Antara
aku
dan
dia
Между
тобой
и
мной,
нашим
счастьем.
Ingin
aku
mendaki
semula
Хочу
подняться
снова,
Tangga-tangga
ke
pintu
bahagia
По
ступеням
к
вратам
счастья,
Mencari
cahaya
cinta
yang
sebenarnya
Найти
свет
истинной
любви,
Antara
aku
dan
dia
Между
тобой
и
мной,
нашим
счастьем.
Antara
aku
dan
dia
Между
тобой
и
мной,
нашим
счастьем.
Antara
aku
dan
dia
Между
тобой
и
мной,
нашим
счастьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boon Heng Tan, Rozita Abdul Hamid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.