Alli Neumann - Wenn ich dich Seh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alli Neumann - Wenn ich dich Seh




Wenn ich dich Seh
When I See You
Wenn ich dich seh′, ist jeder Schluck ein dumpfer Trost für mein Herz
When I see you, every sip is a dull comfort for my heart
Du bist jung und frei und Freiheit ist auch mir etwas wert
You are young and free and freedom is also worth something to me
Wenn ich dich seh', merk′ ich wie jeder deiner Stiche an mir zehrt
When I see you, I notice how every one of your jabs hurts me
Dann singt das Kind in mir im Pool eine Disney-Terz
Then the child in me sings a Disney third in the pool
Wir haben mir 'ne Maske geschnitzt
We carved a mask for me
Und nicht beachtet, ob sie auch sitzt
And didn't consider whether it fit
Manchmal wünscht' ich mir, dass sie einfach zerbricht
Sometimes I wish it would simply shatter
Denn mit ihr, seh′ ich nur dich
Because with it, I only see you
Das Problem an dir bin ich
The problem with you is me
Ich vertrage deine Blicke nicht
I can't stand your glances
Das Problem an dir bin ich
The problem with you is me
Ich vertrage deine Blicke nicht
I can't stand your glances
Wenn ich dich seh′, tanz' ich verstörend vor dem höchsten Gericht
When I see you, I dance disturbingly before the highest court
Du bist der Richter, der mich nie, niemals verspricht
You are the judge who never, ever promises me
Wenn ich mit dir geh′
When I go with you
Dann geht es drunter, drüber und niemals zurück
Then it goes down there, over there and never back
Spiel' ich die Hauptrolle in deinem für mich viel zu großem Stück
I play the leading role in your much too big play for me
Dein Sturm zieht mir die Füße weg
Your storm sweeps my feet away
Treibt mich in die Narretei
Drives me into madness
Kaum trägt er mich zu dir hinauf
It hardly carries me up to you
Ziehst du an mir vorbei
You sweep past me
Das Problem an dir bin ich
The problem with you is me
Ich vertrage deine Blicke nicht
I can't stand your glances
Das Problem an dir bin ich
The problem with you is me
Ich vertrage deine Blicke nicht
I can't stand your glances
Das Problem an dir bin ich
The problem with you is me
Ich vertrage deine Blicke nicht
I can't stand your glances
Das Problem an dir bin ich
The problem with you is me
Ich vertrage deine Blicke nicht
I can't stand your glances
Das Problem an dir bin ich
The problem with you is me
Ich vertrage deine Blicke nicht
I can't stand your glances
Das Problem an dir bin ich
The problem with you is me
So leicht löst sich das nicht
It's not going to be solved that easily





Writer(s): Franz Plasa,, Alina-bianca Neumann,, Caspar Clemens,, Pascal Czisch,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.