Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Summer - Radio Version
Жестокое лето - радио версия
Dans
la
chaleur
de
la
nuit
qui
s'enroule
tout
autour
de
moi
В
ночной
жаре,
что
окутывает
меня,
Je
marche
seul
sans
savoir
pourquoi
tu
n'es
plus
là
Я
брожу
один,
не
зная,
почему
тебя
больше
нет
рядом.
Ça
tourne
dans
ma
tête
Это
крутится
у
меня
в
голове,
Et
tout
s'arrête
И
всё
останавливается.
Ta
voix
me
parle
tout
bas
Твой
голос
тихо
шепчет
мне,
Je
ne
sais
plus
où
j'en
suis,
je
ne
vois
plus
que
toi
Я
не
знаю,
что
со
мной,
я
вижу
только
тебя.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
The
city
is
crowded
Город
переполнен,
My
friends
are
away
Мои
друзья
далеко,
And
I'm
on
my
own
И
я
совсем
один.
It's
too
hot
to
handle
Слишком
жарко,
чтобы
оставаться,
So
I
got
to
get
up
and
go
Поэтому
я
должен
встать
и
уйти.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Tu
n'es
qu'un
rêve
qui
s'enfuit
Ты
всего
лишь
ускользающий
сон.
It's
a
cruel,
cruel
summer
Это
жестокое,
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла.
You're
not
the
only
one
Я
не
единственный,
кто
страдает.
Cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
Cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel
summer
Жестокое
лето,
It's
a
cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Это
жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
It's
a
cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Это
жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
It's
a
cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Это
жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
It's
a
cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Это
жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
Cruel,
cruel
summer,
c'est
fini
Жестокое,
жестокое
лето,
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Swain, Keren Jane Woodward, Siobhan Maire Deirdre Fahey, Steven Jolley, Sarah Elizabeth Dallin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.