Paroles et traduction Alliage - Le temps qui court
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps qui court
The Time Flies
Et
finalement
après
quelques
années
And
finally,
after
a
few
years
Tes
rêves
ne
sont
plus
ceux
d'une
enfant
Your
dreams
are
no
longer
those
of
a
child
Et
les
roses
posées
dans
ta
chambre
The
roses
you
put
in
your
room
replace
Remplacent
aujourd'hui
les
fleurs
des
champs
The
wildflowers
of
today
Et
c'est
le
temps
qui
court,
court
And
time
flies,
it
flies
Qui
nous
rend
sérieux
That
makes
us
serious
La
vie
nous
a
rendu
plus
orgueilleux
Life
has
made
us
more
arrogant
Parce
que
le
temps
qui
court,
court
Because
time
flies,
it
flies
Change
les
plaisirs
Changes
our
pleasures
Et
que
le
manque
d'amour
nous
fait
vieillir
And
the
lack
of
love
makes
us
grow
old
A
l'heure
qu'il
est,
mes
voitures
de
plastique
At
the
time,
my
plastic
cars
Sont
devenues
vraies
depuis
longtemps
Have
long
since
become
real
Et
finalement
les
affaires
et
l'argent
And
finally,
business,
and
money
Ont
remplacé
mes
jouets
d'avant
Have
replaced
my
old
toys
Et
c'est
le
temps
qui
court,
court
And
time
flies,
it
flies
Qui
nous
rend
sérieux
That
makes
us
serious
La
vie
nous
a
rendu
plus
orgueilleux
Life
has
made
us
more
arrogant
Parce
que
le
temps
qui
court,
court
Because
time
runs,
it
runs
Change
les
plaisirs
Changes
our
pleasures
Et
que
le
manque
d'amour
nous
fait
vieillir
And
the
lack
of
love
makes
us
grow
old
Et
c'est
le
temps
qui
court,
court
And
time
flies,
it
flies
Qui
nous
rend
sérieux
That
makes
us
serious
La
vie
nous
a
rendu
plus
orgueilleux
Life
has
made
us
more
arrogant
Parce
que
le
temps
oui
court,
court
Because
time,
yes,
flies,
it
flies
Change
les
plaisirs
Changes
our
pleasures
Et
que
le
manque
d'amour
nous
fait
vieillir
And
the
lack
of
love
makes
us
grow
old
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Manilow, Adrienne Anderson, Jean-michel Rivat
Album
L'album
date de sortie
05-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.