Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
bad
coming
this
way,
darling
Etwas
Böses
kommt
hierher,
Schatz
Don't
look
back
with
every
fucker
Schau
nicht
zurück
bei
jedem
Scheißkerl
Keep
your
eye
on
the
path,
or
it'll
drive
you
mad
Halt
dein
Auge
auf
den
Pfad,
sonst
treibt
es
dich
in
den
Wahnsinn
The
world
goes
around
Die
Welt
dreht
sich
Makes
me
dizzy
but
I
hold
my
ground
Machst
mich
schwindlig,
doch
ich
halt
stand
When
I
get
nauseous,
I
just
gag
it
down
Wenn
mir
übel
wird,
würg
ich's
einfach
runter
Pound
for
pound
Pfund
für
Pfund
I
gag
it
down,
I
gag
it
down
Würg
es
runter,
würg
es
runter
Oh,
hit
me,
hit
me
with
that
super
pain
Oh,
schlag
mich,
schlag
mich
mit
diesem
Super-Schmerz
'Cause
a
hit
feels
like
I'm
dancing
in
the
rain
Denn
ein
Schlag
fühlt
sich
an,
als
tanzte
ich
im
Regen
Gimme
that
beat,
there's
no
need
to
cry
Gib
mir
diesen
Beat,
kein
Grund
zum
Heulen
It's
just
a
black
eye,
yeah
Es
ist
nur
ein
schwarzes
Auge,
ja
Hit
me,
hit
me
with
that
super
bass
Schlag
mich,
schlag
mich
mit
diesem
Super-Bass
'Cause
I
want
tonight
to
slap
me
in
the
face
Denn
ich
will,
dass
mich
diese
Nacht
ins
Gesicht
schlägt
Gimme
that
beat,
there's
no
need
to
cry
Gib
mir
diesen
Beat,
kein
Grund
zum
Heulen
It's
just
a
black
eye,
yeah
Es
ist
nur
ein
schwarzes
Auge,
ja
Something
bad
already
happened
Etwas
Böses
ist
bereits
geschehen
Does
that
make
you
sad?
Macht
dich
das
traurig?
I'm
gonna
burn
it,
'cause
I
don't
get
mad
Ich
werd
es
verbrennen,
denn
ich
reg
mich
nicht
auf
I
am
a
modern
dog
(ah-ah)
Ich
bin
ein
moderner
Hund
(ah-ah)
Collar
crime,
year
on
a
leash
Halsbandverbrechen,
Jahr
an
der
Leine
It
makes
a
nasty
mind
Es
macht
einen
üblen
Verstand
I'm
sorry,
Mr.
Fister
Tut
mir
leid,
Herr
Fister
If
I
bite,
it's
just
spite
Wenn
ich
beiße,
ist
es
nur
Trotz
I
will
bite,
I
will
bite
Ich
werde
beißen,
ich
werde
beißen
Oh,
hit
me,
hit
me
with
that
super
pain
Oh,
schlag
mich,
schlag
mich
mit
diesem
Super-Schmerz
'Cause
a
hit
feels
like
I'm
dancing
in
the
rain
Denn
ein
Schlag
fühlt
sich
an,
als
tanzte
ich
im
Regen
Gimme
that
beat,
there's
no
need
to
cry
Gib
mir
diesen
Beat,
kein
Grund
zum
Heulen
It's
just
a
black
eye,
yeah
Es
ist
nur
ein
schwarzes
Auge,
ja
Hit
me,
hit
me
with
that
super
bass
Schlag
mich,
schlag
mich
mit
diesem
Super-Bass
'Cause
I
want
tonight
to
slap
me
in
the
face
Denn
ich
will,
dass
mich
diese
Nacht
ins
Gesicht
schlägt
Gimme
that
beat,
there's
no
need
to
cry
Gib
mir
diesen
Beat,
kein
Grund
zum
Heulen
It's
just
a
black
eye,
yeah
Es
ist
nur
ein
schwarzes
Auge,
ja
No
need
to
cry,
it's
just
a
black
eye
Kein
Grund
zum
Heulen,
es
ist
nur
ein
schwarzes
Auge
There's
no
need
to
cry,
it's
just
a
black
eye
Kein
Grund
zum
Heulen,
es
ist
nur
ein
schwarzes
Auge
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Oh,
yeah,
oh,
ooh
Oh,
ja,
oh,
ooh
Black,
black,
black,
black
eye
Schwarz,
schwarz,
schwarz,
schwarzes
Auge
Give
me
a
black
eye
Gib
mir
ein
schwarzes
Auge
Just
a
black
eye
Nur
ein
schwarzes
Auge
(Little
baby,
just
dry
your
tears
and
say)
(Kleiner
Schatz,
wisch
nur
deine
Tränen
und
sag)
(A
black
eye
never
goes
away)
(Ein
schwarzes
Auge
verblasst
nie
ganz)
(Little
baby,
just
dry
your
tears
and
say)
(Kleiner
Schatz,
wisch
nur
deine
Tränen
und
sag)
(A
black
eye
never
goes
away)
(Ein
schwarzes
Auge
verblasst
nie
ganz)
(Little
baby,
just
dry
your
tears
and
say)
(Kleiner
Schatz,
wisch
nur
deine
Tränen
und
sag)
(A
black
eye
never
goes
away)
(Ein
schwarzes
Auge
verblasst
nie
ganz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Hughes, George Pimentel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.