Allie X - Fresh Laundry - traduction des paroles en allemand

Fresh Laundry - Allie Xtraduction en allemand




Fresh Laundry
Frische Wäsche
I want to be near
Ich will in der Nähe sein
Fresh laundry
Von frischer Wäsche
It's been too many years
Es sind zu viele Jahre her
Of not folding
Ohne zu falten
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
No
Nein
Yeah
Ja
I want to attend
Ich will besuchen
Nice parties
Schöne Partys
'Round my neck and head
Um meinen Hals und Kopf
Thin jewelry
Dünnen Schmuck
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days (these days)
Heutzutage (heutzutage)
These days (these days)
Heutzutage (heutzutage)
You said you're always on my side
Du sagtest, du bist immer auf meiner Seite
But what if my side has changed too much?
Aber was, wenn meine Seite sich zu sehr verändert hat?
Then tell me, who am I? (Oh)
Dann sag mir, wer bin ich? (Oh)
You said you're always on my side
Du sagtest, du bist immer auf meiner Seite
But what if my side has lived too long?
Aber was, wenn meine Seite zu lange gelebt hat?
Something has to die
Etwas muss sterben
Who am I?
Wer bin ich?
No
Nein
Yeah
Ja
I want to wake up (I want to wake up)
Ich will aufwachen (ich will aufwachen)
To friends calling (friends calling)
Zu Freunden, die anrufen (Freunden, die anrufen)
I think I've had enough (think I've had enough)
Ich glaube, ich hab' genug (glaube, ich hab' genug)
Of hard mornings (hard mornings)
Von schweren Morgen (schweren Morgen)
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days, no one's bothering me 'bout nothing
Heutzutage belästigt mich niemand wegen irgendetwas
These days (these days)
Heutzutage (heutzutage)
These days (these days)
Heutzutage (heutzutage)
You said you're always on my side
Du sagtest, du bist immer auf meiner Seite
But what if my side has changed too much?
Aber was, wenn meine Seite sich zu sehr verändert hat?
Then tell me, who am I? (Oh)
Dann sag mir, wer bin ich? (Oh)
You said you're always on my side
Du sagtest, du bist immer auf meiner Seite
But what if my side has lived too long?
Aber was, wenn meine Seite zu lange gelebt hat?
Something has to die
Etwas muss sterben
Who am I?
Wer bin ich?
Who am I?
Wer bin ich?
I want to be near
Ich will in der Nähe sein
Fresh laundry
Von frischer Wäsche
Fresh laundry
Frische Wäsche
Fresh laundry
Frische Wäsche





Writer(s): Alexandra Hughes, Oscar Michael Gorres, James Ghaleb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.