Allie X - John and Jonathan - traduction des paroles en allemand

John and Jonathan - Allie Xtraduction en allemand




John and Jonathan
John und Jonathan
John and Jonathan are on the town
John und Jonathan sind in der Stadt
John and Jonathan, they go up, they go down
John und Jonathan, sie gehen hoch und runter
At the Bowery, in line, they wait
Beim Bowery warten sie in der Schlange
They will stay all night, then wake at eight
Sie bleiben die ganze Nacht, wachen um acht auf
John and Jonathan are at the café
John und Jonathan sind im Café
John likes coffee black, and Jon au lait
John mag Kaffee schwarz, und Jon au Lait
Making good decisions, they must have taste
Gute Entscheidungen, sie haben Geschmack
They stand by their choices, they stan their favs
Sie stehen zu ihren Wahl, verehren ihre Favoriten
But how will I know if they care for me?
Doch wie erkenn ich, ob sie mich wollen?
Do I believe what they say?
Glaub ich dem, was sie sagen?
When I'm on stage, they all cheer for me
Wenn ich auftret, jubeln sie mir zu
I must soak up the praise
Ich muss den Beifall aufsaugen
And save it for a rainy day
Für trübe Tage sparen
Dear John and Jonathan
Lieber John und Jonathan
Who am I to you?
Wer bin ich für euch?
Dear John and Jonathan
Lieber John und Jonathan
Je ne sais pas
Je ne sais pas
John and Jonathan are on the town
John und Jonathan sind in der Stadt
John and Jonathan, they go up, they go down
John und Jonathan, sie gehen hoch und runter
At the Bowery, in line, they wait
Beim Bowery warten sie in der Schlange
They will stay all night, then wake at eight
Sie bleiben die ganze Nacht, wachen um acht auf
But how will I know if they care for me?
Doch wie erkenn ich, ob sie mich wollen?
Do I believe what they say?
Glaub ich dem, was sie sagen?
When I'm on stage, they all cheer for me
Wenn ich auftret, jubeln sie mir zu
I must soak up the praise
Ich muss den Beifall aufsaugen
And save it for a rainy day
Für trübe Tage sparen





Writer(s): Alexandra Ashley Hughes, Lecomte De Bregeot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.