Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John and Jonathan
Джон и Джонатан
John
and
Jonathan
are
on
the
town
Джон
и
Джонатан
гуляют
по
городу
John
and
Jonathan,
they
go
up,
they
go
down
Джон
и
Джонатан,
то
вверх,
то
вниз
At
the
Bowery,
in
line,
they
wait
На
Бауэри
в
очереди
стоят
They
will
stay
all
night,
then
wake
at
eight
Всю
ночь
не
уснут,
а
в
восемь
встают
John
and
Jonathan
are
at
the
café
Джон
и
Джонатан
в
кафе
сидят
John
likes
coffee
black,
and
Jon
au
lait
Джон
любит
черный,
а
Джон
— латте
Making
good
decisions,
they
must
have
taste
Видно,
с
вкусом
у
них
все
в
порядке
They
stand
by
their
choices,
they
stan
their
favs
Они
за
своих
стоят
до
последней
капли
But
how
will
I
know
if
they
care
for
me?
Но
как
мне
понять,
нужна
ли
им
я?
Do
I
believe
what
they
say?
Верить
ли
их
словам?
When
I'm
on
stage,
they
all
cheer
for
me
Когда
я
на
сцене
— все
кричат
за
меня
I
must
soak
up
the
praise
Нужно
впитать
этот
свет
And
save
it
for
a
rainy
day
И
придержать
его
до
серых
дней
Dear
John
and
Jonathan
Дорогие
Джон
и
Джонатан
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
вас?
Dear
John
and
Jonathan
Дорогие
Джон
и
Джонатан
Je
ne
sais
pas
Я
не
пойму
(Je
ne
sais
pas)
John
and
Jonathan
are
on
the
town
Джон
и
Джонатан
гуляют
по
городу
John
and
Jonathan,
they
go
up,
they
go
down
Джон
и
Джонатан,
то
вверх,
то
вниз
At
the
Bowery,
in
line,
they
wait
На
Бауэри
в
очереди
стоят
They
will
stay
all
night,
then
wake
at
eight
Всю
ночь
не
уснут,
а
в
восемь
встают
But
how
will
I
know
if
they
care
for
me?
Но
как
мне
понять,
нужна
ли
им
я?
Do
I
believe
what
they
say?
Верить
ли
их
словам?
When
I'm
on
stage,
they
all
cheer
for
me
Когда
я
на
сцене
— все
кричат
за
меня
I
must
soak
up
the
praise
Нужно
впитать
этот
свет
And
save
it
for
a
rainy
day
И
придержать
его
до
серых
дней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Ashley Hughes, Lecomte De Bregeot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.