Alligatoah feat. HD & Dude - The Village - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah feat. HD & Dude - The Village




The Village
Деревня
Alter komm in meine Gegend, komm mit vollem Magazin
Эй, давай, приезжай в мой район, с полным магазином,
Du wirst hier nicht lang' ueberleben, du hast ne Pollenallergie
Ты тут долго не протянешь, у тебя же аллергия на пыльцу.
Im härtesten Viertel wirst du umgenietet
В самом жестком районе тебя размажут по стенке,
Hier gehst du besser nicht spazieren ohne Gummistiefel
Лучше сюда не суйся без резиновых сапог.
Aus der Wumme schiessen? das ist untertrieben
Стрелять из пушки? Это мягко сказано.
Wir machen dich zu Futter von unseren Tieren
Мы скормим тебя нашим зверям,
Indem wir dich lebendig in nem Silo begraben
Закопав заживо в силосной яме.
Es ist hart, geht ab, ihr seid Friedhof im Garten
Тут жестко, тут жарко, у вас на заднем дворе кладбище.
Es ist drive-by, komme auf dem Rollerdraht
Драйв-бай, я качу на самокате,
Schiess auf dich in voller fahrt, mein Homi sitzt im Bollwerwagen
Палю по тебе на полной скорости, мой кореш сидит в тачке.
Du bist ein Städter? Ketzer!
Ты горожанин? Еретик!
Mit Fackeln und Mistforken wirst du zum Dorfältesten gehetzt, joa
С факелами и вилами тебя погонят к старосте, да.
Und der Entscheidet, wie wird es mit dir weiterlaufen?
И он решит, что с тобой дальше делать.
Wir haben hier noch die Luenschjustitz und den Scheiterhaufen
У нас тут самосуд и костры.
Unsere Skyline, der Kirchturm der da steht
Наш горизонт это шпиль церкви,
Ist das letzte was du siehst, du bist tot wenn der Hahn kräht
Это последнее, что ты увидишь, ты труп, как только петух пропоет.
Deine Stadt ist ein gefährliches Pflaster
Твой город опасное место,
Mein Dorf ist gefährlich trotz fehlemden Pflaster
Моя деревня опасна даже без асфальта.
Was willst du du Bastard? Sag hast du en Rad ab?
Чего тебе, ублюдок? С катушек съехал?
Wir schiessen dich ab, per drive-by von unserem Fahrrad
Мы тебя пристрелим, драйв-бай с велосипеда.
In deiner Stadt tanzt der Bär, in unserem Dorf wohnt der Bär und macht Hammer Lärm!
В твоем городе танцует медведь, в нашей деревне медведь живет и шумит, как черт!
Also komm mit deiner Mama her, wir machen dann Hammer Lärm
Так что приезжай со своей мамой, мы устроим такой шум,
Und du sagst nie wieder, das unser Dorf hier nicht spannend wär
Что ты больше никогда не скажешь, что наша деревня скучная.
Komm in unser Dorf, sag wo willst du hin?
Приезжай в нашу деревню, куда ты хочешь?
Doch wir packen dich Bitch und ab in den Misthaufen
Мы тебя, сучку, схватим и в навозную кучу.
Benzin drueber, ja wir sind krank
Бензин сверху, да, мы больные,
Streichholz an und wir stecken dich in Brand
Спичка и ты горишь.
Schoene Wälder? Was stellst du dir Bitch vor
Красивые леса? Что ты себе возомнила, сучка?
Doch wir killn solche wie dich lieber wie Jig Saw
Мы таких, как ты, убиваем, как Пила.
Du Ficker, wir schiessen dich ab mit nem Knicker
Урод, мы тебя пристрелим из рогатки.
Du hast keine Vorstellung vom Dorf wie'n Blinder
Ты о деревне знаешь не больше слепого.
Stricher, Kannst nix vorsagen
Шлюха, ничего не можешь сказать,
Huet dich besser vor der Holzmafia mit dem Dorfpaten
Берегись деревенской мафии с местным крестным отцом.
Lebst du dich ein? dann ist es Zufall//
Вживаешься? Это случайность.//
Hier spielt man auf der Strasse mit Huehnerkoepfen Fussball
Здесь на улице в футбол куриными головами играют.
Schnallst du's man? das wir zwar Landeier sind
Догоняешь, что мы хоть и деревенщины,
Aber es in unserem Dorf keine Anzeigen gibt?
Но в нашей деревне нет заявлений в полицию?
HD, Kaliba die Dorfganoven
HD, Kaliba деревенские гангстеры,
Und der Rest kann nun von fort an, posen
А остальные теперь могут красоваться.
Deine Stadt ist ein gefährliches Pflaster
Твой город опасное место,
Mein Dorf ist gefährlich trotz fehlemden Pflaster
Моя деревня опасна даже без асфальта.
Was willst du du Bastard? Sag hast du en Rad ab?
Чего тебе, ублюдок? С катушек съехал?
Wir schiessen dich ab, per drive-by von unserem Fahrrad
Мы тебя пристрелим, драйв-бай с велосипеда.
In deiner Stadt tanzt der Bär, in unserem Dorf wohnt der Bär und macht Hammer Lärm!
В твоем городе танцует медведь, в нашей деревне медведь живет и шумит, как черт!
Also komm mit deiner Mama her, wir machen dann Hammer Lärm
Так что приезжай со своей мамой, мы устроим такой шум,
Und du sagst nie wieder, das unser Dorf hier nicht spannend wär
Что ты больше никогда не скажешь, что наша деревня скучная.
Ist er es wirklich? Nein es ist Dude
Это он? Нет, это Dude.
Komm in mein Dorf und ich bombe dich fort
Приезжай в мою деревню, и я тебя взорву.
Gegen des ist deine Stadt en Comedy-Ort
По сравнению с ней твой город комедийное шоу.
Ich komme mit SWAT und Piss dich ein
Я приду со спецназом, и ты обоссышься.
--> Englischer Film Cut der den Reim bildet
--> Английский фильм Cut, который рифмуется.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.