Alligatoah - Geschäftsmann (feat. Jamal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Geschäftsmann (feat. Jamal)




Geschäftsmann (feat. Jamal)
Делец (feat. Jamal)
Blumentöpfe! Verstehen Sie? Blumentöpfe!
Цветочные горшки! Понимаете? Цветочные горшки!
Die perfekte Investition für kluge Köpfe!
Идеальное вложение для умных голов!
Ich kaufe sie auf dem Usbekischen Markt
Я покупаю их на узбекском рынке,
Aber lasse sie bedrucken mit Made in Taiwan
Но заказываю печать с надписью "Сделано в Тайване".
Dann hab ich wenig gezahlt aber gewinn erziehlt
Таким образом, я мало плачу, но получаю прибыль.
Ich bemale sie orange. Das wird ein Kinderspiel
Я крашу их в оранжевый. Это будет детская игра.
Sie fragen sich, was da vorgeht in meinem kranken Hirn
Вы спрашиваете себя, что происходит в моем больном мозгу,
Doch der Clou ist; Ich verkaufe sie zum halben Preis als Lampenschirm
Но фишка в том, что я продаю их за полцены как абажуры.
Jahahaa... überlegen Sie mal!
Ха-ха-ха... Только подумайте!
Damit bin ich Multimillionär in wenigen Jahren
Так я стану мультимиллионером через несколько лет.
Alle wollen das Produkt. Es hat verstellbare Helligkeit
Все хотят этот продукт. У него регулируемая яркость.
Denn ich liefer Gratis Bohrmaschiene man kann selbst entscheiden
Ведь я бесплатно поставляю дрель, каждый может сам решить,
Um zu verhindern, dass mich Opfer immitieren
Чтобы жертвы не могли меня имитировать,
Muss man um das Licht zu starten eine Software installieren
Нужно установить программное обеспечение, чтобы включить свет.
Als Update verkaufe ich für 90 ne Zimtstange
В качестве обновления я продаю палочку корицы за 90 евро.
Zack, hab ich die größte Gewinnspanne im Lande
Вжик, и у меня самая большая прибыль в стране.
Es ist schon rätselhaft
Это загадочно,
Irgendwie geht es glatt
Как-то все гладко,
Und er lacht königlich
И он смеётся по-королевски.
Er macht Kohle, obwohls eigentlich unmöglich ist
Он зарабатывает деньги, хотя это, по сути, невозможно.
Sie sagen er wird niemals einen Penny verdienen
Они говорят, что он никогда не заработает ни копейки,
Doch er ist ein Genie, denn er hat nichts zu verlieren
Но он гений, ведь ему нечего терять.
Ey ich war mal wieder siegreich
Эй, я снова победил,
Doch ich plane bereits den nächsten Geniestreich
Но я уже планирую следующий гениальный ход.
Ich brauche bloß ein alten Saunaclub. Da gibts warme Räume
Мне нужен только старый сауна-клуб. Там есть теплые помещения
Das perfekte Klima für Bananenbäume
Идеальный климат для банановых деревьев.
Ich pflanze sie an und hoffe, dass ich viel ernte
Я посажу их и надеюсь, что соберу большой урожай.
Aus Kostengründen sind die Angestellten Nilpferde
Из соображений экономии мои сотрудники бегемоты.
Wichtig ist, dass ich vom Baum nicht die Bananen pflücke
Важно, чтобы я не срывал с дерева бананы,
Sondern nur die Schale als Perücke. Eine Marktlücke!
А только кожуру, как парик. Рыночная ниша!
Will man sein nicht vorhandenes Haar bedecken
Если вы хотите прикрыть свои несуществующие волосы,
Muss man jetzt nicht extra ne Banane essen
Вам больше не нужно специально есть банан.
Ich verkaufe nur die Schale in Glasflaschen
Я продаю только кожуру в стеклянных бутылках.
Wird sie trotzdem dreckig kann man sie bei 30 Grad Waschen
Если она все-таки испачкается, ее можно стирать при 30 градусах.
Und sie kostet nur 2000 Euro. Moment!
И она стоит всего 2000 евро. Минутку!
Bei jedem Kauf gibt es Rabatt von 99 Prozent
При каждой покупке предоставляется скидка 99 процентов.
Die restlichen 40 spende ich Hilfsorganisationen
Остальные 40 я жертвую благотворительным организациям.
Trotzdem werd ich reicher als Dieter Bohlen! Is so!
Тем не менее, я стану богаче Дитера Болена! Вот так!
Es ist schon rätselhaft
Это загадочно,
Irgendwie geht es glatt
Как-то все гладко,
Und er lacht königlich
И он смеётся по-королевски.
Er macht Kohle, obwohls eigentlich unmöglich ist
Он зарабатывает деньги, хотя это, по сути, невозможно.
Sie sagen er wird niemals einen Penny verdienen
Они говорят, что он никогда не заработает ни копейки,
Doch er ist ein Genie, denn er hat nichts zu verlieren
Но он гений, ведь ему нечего терять.
Hmm... Jep die geht
Хмм... Ага, эта пойдет.
Schon wieder eine prächtige Geschäftsidee
Еще одна великолепная бизнес-идея.
McFilet! Eine weltweite Ladenkette
McFilet! Всемирная сеть магазинов.
Da gibts keine Magensäfte auch nichts gegen Blasenschwäche
Там нет желудочного сока, нет ничего против недержания мочи,
Sondern Filet! Nur mit einer Abweichung
Только филе! Но с одним отличием:
Es ist nicht aus Fleisch sondern aus Backstein
Оно не из мяса, а из кирпича.
Und das heißt, man sollte da nicht abbeißen.
А это значит, что не стоит от него откусывать.
Denn ich Fachkreisen isst man lieber Truckreifen
Ведь в профессиональных кругах предпочитают есть автомобильные шины.
Aber ich serviere immer das, was man nicht essen kann
Но я всегда подаю то, что нельзя есть.
Sprich als McFilet-Kunde wird man am besten schlank
Иначе говоря, клиент McFilet лучше всего похудеет.
Da guckt keiner auf den Preis sondern nur auf die Uhr
Там никто не смотрит на цену, только на часы.
Jeder möchte möglichst schnell seine Traumfigur
Каждый хочет как можно быстрее обрести фигуру своей мечты.
Das wird ein Riesenerfolg ich geh an die scheiß Börse
Это будет огромный успех, я пойду на эту чертову биржу.
Aber verkauf die Aktien nur an Eichhörnchen
Но продам акции только белкам.
Und sie sagen das klappt nie, doch ich bin deutlich reicher
И они говорят, что это никогда не сработает, но я явно богаче.
Guck der Kaiser hat neue Kleider glauben sie mir
Смотрите, у короля новая одежда, поверьте мне.
Es ist schon rätselhaft
Это загадочно,
Irgendwie geht es glatt
Как-то все гладко,
Und er lacht königlich
И он смеётся по-королевски.
Er macht Kohle, obwohls eigentlich unmöglich ist
Он зарабатывает деньги, хотя это, по сути, невозможно.
Sie sagen er wird niemals einen Penny verdienen
Они говорят, что он никогда не заработает ни копейки,
Doch er ist ein Genie, denn er hat nichts zu verlieren
Но он гений, ведь ему нечего терять.





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.