Paroles et traduction Alligatoah feat. Mighty Morris - Der einzig(st)e Terrorist im Dorf
Oh,
ist
ein
furchtbares
Leben
hier
in
diesem
Dorf
О,
ужасная
жизнь
здесь,
в
этой
деревне
Keine
Gesinnungsbrüder
weit
und
breit
Нет
единомышленников
далеко
- далеко
Tja,
so
ist
es
eben
wenn
man
Ну,
это
как
раз
то,
когда
вы
Oh,
wer
mag
das
sein?
О,
кто
это
может
быть?
Sicherlich
kein
Terrorist
Конечно,
не
террорист
Denn
schließlich
bin
ich
der
einzige
Terrorist
im
Dorf!
Ведь,
в
конце
концов,
я
единственный
террорист
в
деревне!
Ich
bin
Morris,
Terrorist
und
gib
ne
Vermutung
ab
Я
Моррис,
террорист
и
отказываюсь
от
догадки
Hier
bin
ich
richtig,
wenn
ich
nach
einem
Kerl
der
wie
du
aussieht
zu
suchen
hab
Здесь
я
прав,
если
я
ищу
парня,
который
похож
на
тебя
Guckmal,
mein
Shit
ist
ein
guter
Plan
Смотри,
мое
дерьмо-хороший
план
Also
hörst
du
ihn
dir
an
Так
что
вы
слушаете
его
Ohh
ääähh,
ich
fürchte
das
ist
kaum
möglich
Ohh
ääähh,
я
боюсь,
что
это
вряд
ли
возможно
Denn
ich
bin
der
eizigste
Terrorist
in
diesem
Dorf
und
du
Vogel
ein
Zaunkönig
Потому
что
я
самый
ледяной
террорист
в
этой
деревне,
а
ты
птица
король
забора
Du
machst
dich
doch
nur
lustig,
ey
du
kriegst
Patron
wie
Schiffskanon
Ты
просто
высмеиваешь
себя,
ey
ты
получишь
покровителя,
как
корабельный
канон
Du
kannst
kein
Terrorist
sein
das
bin
ich
ja
schon
Ты
не
можешь
быть
террористом
это
я
уже
Gehst
du
bitte
Вы,
пожалуйста,
уходите
Ok,
dann
sind
wir
halt
zwei
und
ich
bin
cool
damit
Хорошо,
тогда
нас
двое,
и
я
крут
с
этим
Weil
ich
mit
dem
Naturgeist
leb
Потому
что
я
живу
с
духом
природы
Schließ
dich
mir
an
Присоединяйся
ко
мне
Du
kann
nochmal
die
Schulzeit
erleben
Вы
можете
снова
испытать
школьные
годы
Sagst
mir
das
du
Terrorist
bist
Скажи
мне,
что
ты
террорист
Und
denkst
ich
fall
drauf
rein
als
würden
mir
zwei
Stuhlbeine
fehlen
И
я
думаю,
что
мне
не
хватает
двух
ножек
стула
Aber
du
siehst
nicht
real
aus
mit
deiner
Anzug
Krawatte
Но
вы
не
выглядите
реальным
с
вашим
костюмированным
галстуком
Hast
nicht
mal
die
neue
Fubu
Terror
Camouflage
Jacke
У
вас
даже
нет
новой
камуфляжной
куртки
террора
Fubu
Du
schwimmst
nur
mit
dem
Strom
wie
ein
Tintenfisch
Ты
просто
плывешь
по
течению,
как
кальмар
Ich
war
schon
längst
der
Inbegriff
von
Terrorist
als
du
noch
in
die
Windeln
schisst
Я
давно
был
воплощением
террориста,
когда
ты
еще
стрелял
в
подгузники
Es
ist
traurig
Niemand
teilt
meine
Sicht
im
Ort
Это
грустно
Никто
не
разделяет
мою
точку
зрения
на
месте
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Tja,
ich
bin
scheinbar
einmalig,
wie
das
Christkind,
yoah
Ну,
я,
по-видимому,
уникален,
как
ребенок
Христа,
йоах
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Ich
hol
mir
Terroristen
Kleidung
per
Schiffsimport
Я
достаю
одежду
террористов
на
корабле
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Ja
ich
bin
anders
find
dich
damit
ab,
du
bitch
hinfort
Да,
я
другой,
чтобы
найти
тебя
с
этим,
сука
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Ok,
du
hast
es
mich
wissen
lassen
Хорошо,
вы
дали
мне
знать
Du
bist
ein
gewissenhafter
Pisser
mit
Terroristenjacke
Ты
добросовестный
писака
с
курткой
террориста
Schaust
abends
tief
in
die
Whisky
Flasche
Загляните
вечером
глубоко
в
бутылку
виски
Doch
haste
auch
en
bisschen
was
von
dem
Но
и
не
спешите
что-то
из
этого
Bombenkram
statt
Blondem
Haar,
ey
komm
mal
klar
Bombenkram
вместо
светлых
волос,
ey
давай
ясно
Das
ist
ja
hahaha
natürlich
was
ne
Frage
Это,
конечно,
хахаха,
что
ne
вопрос
Sicherlich
klar,
sieh
doch
was
ich
für
ne
Maske
trage
Конечно,
посмотри,
что
я
ношу
для
маски
Ich
hab
schon,
na
also
fast,
das
ganze
Bombenzeug
У
меня
уже,
ну
почти,
вся
бомба
Na
gut,
nicht
direkt,
aber
ich
habe
davon
geträumt
Ну,
не
напрямую,
но
я
мечтал
об
этом
Bist
davon
überzeugt,
alter
renn
zum
Idiotentest
Ты
убежден,
старый
бег
к
тесту
идиота
Und
komm
dann
wieder
it
paar
echten
Achmets,
Memmts
oder
Mopeds
И
приходите
снова
it
пара
настоящих
Achmets,
Memmts
или
мопеды
Ich
blaste
dich
weg,
punk,
denn
ich
hab
mehr
Paare
von
P9s
Я
взорву
тебя,
панк,
потому
что
у
меня
больше
пар
P9s
Als
hätte
ich
beim
Memory
gemogelt
Как
будто
я
издевался
над
памятью
Dann
hab
ich
auch
ne
Frage,
da
kommen
deine
Mängel
zu
Tage
Тогда
у
меня
тоже
есть
вопрос,
так
как
ваши
недостатки
обнаруживаются
Wie
heisst
der
Terrorist
in
Drei
Engel
für
Charly?
Как
зовут
террориста
в
Три
Ангела
для
Чарли?
Aha,
das
weisst
du
nicht,
du
fakendes
Ага,
ты
не
знаешь,
ты
fakendes
Stück
Schmutz!
Кусок
грязи!
Und
damit
steht
es
fest
И
с
этим
твердо
Es
ist
traurig
Niemand
teilt
meine
sicht
im
Ort
Это
грустно
Никто
не
разделяет
мою
точку
зрения
на
месте
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Tja,
ich
bin
scheinbar
einmalig,
wie
das
Christkind,
yoah
Ну,
я,
по-видимому,
уникален,
как
ребенок
Христа,
йоах
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Ich
hol
mir
Terroristen
Kleidung
per
Schiffsimport
Я
достаю
одежду
террористов
на
корабле
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Ja
ich
bin
anders
find
dich
damit
ab,
du
bitch
hinfort
Да,
я
другой,
чтобы
найти
тебя
с
этим,
сука
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Verdammt
man
Atze
warum
bist
du
teuer
ein
Nichtsnutz
Черт
человек
Atze
почему
вы
дорого
Nitz
Für
dich
hab
ich
heute
Eukalyptus
Shit
wie
Pandakacke
Для
тебя
у
меня
сегодня
эвкалиптовое
дерьмо,
как
пандака
Verdammt
fresh
Черт
fresh
Und
jeder
Heuchler
kippt
um
wie
ne
Wandatrappe
И
каждый
лицемер
опрокидывается,
как
настенный
тюфяк
Bei
nem
Windsturm
При
nem
шторм,
ветер
Ich
weiß
du
willst
gern
dieser
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
этот
Terrorist
sein,
aber
bist
nur
ne
Witzfigur
Быть
террористом,
но
быть
просто
шутником
Und
nicht
wie
du
denkst
der
T
E
R
R
O
R
I
S
T
И
как
ты
не
T
E
R
R
O
R
I
S
T
думаешь
Du
solltest
den
Alltag
begreifen,
schalt
mal
auf
leise
Вы
должны
понять
повседневную
жизнь,
переключитесь
на
тихий
Ich
kenn
Jungs
die
in
deinem
Alter
noch
reifen
Я
знаю
парней,
которые
все
еще
созревают
в
вашем
возрасте
Doch
nicht
so
naiv
sind
wie
du,
du
bist
kein
Realist
der
Ausreden
sucht
Тем
не
менее,
не
так
наивны,
как
вы,
вы
не
реалист,
ищущий
оправданий
Bevor
ich
drauf
gehn
tu,
sichst
du
mich
nach
Haiti
cruisen
Прежде
чем
я
пойду
на
это,
ты
отправишь
меня
на
Гаити
Du
bist
nicht
Elite,
du
bist
Möchtegern
Вы
не
элита,
вы
потенциальный
Von
mir
könnte
der
Rest
was
lern
От
меня
остальные
могли
бы
чему-то
научиться
That's
like
Terroristen
doin'
und
du
bist
That's
like
террористы
doin
' и
вы
äääh
wie
gesagt
es
ääh
ээээ,
как
я
уже
сказал,
эээээ
Es
ist
traurig
Niemand
teilt
meine
sicht
im
Ort
Это
грустно
Никто
не
разделяет
мою
точку
зрения
на
месте
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Tja,
ich
bin
scheinbar
einmalig,
wie
das
Christkind,
yoah
Ну,
я,
по-видимому,
уникален,
как
ребенок
Христа,
йоах
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Ich
hol
mir
Terroristen
Kleidung
per
Schiffsimport
Я
достаю
одежду
террористов
на
корабле
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Ja
ich
bin
anders
find
dich
damit
ab,
du
bitch
hinfort
Да,
я
другой,
чтобы
найти
тебя
с
этим,
сука
Ich
bin
der
einzigste
Terrorist
im
Dorf
Я
единственный
террорист
в
деревне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel, Mighty Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.