Alligatoah - Eine Welt (feat. Philliz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Eine Welt (feat. Philliz)




Irgendwas wollt ich noch sagen. Ach ja!
Что-то я еще хочу сказать. Ах да!
Ich lebe für meine Stadt Häbsen
Я живу для своего города Хебсен
Ohne Witz Mann, das ist Blut rein, Blut raus
Без шутки человек, это кровь чистая, кровь из
Diese Stadt ist und bleibt King
Этот город является и остается королем
Ich identifit. ääh. Ich liebe meine Stadt, Bitch
Я идентифицирую. Я люблю свой город, сука
Naja am Anfang hab ich halt nur für meine Straße gekämpft
Ну, в начале я просто боролся за свою дорогу
Die Viertel untereinander waren im Krieg, aber dann haben wir erkannt wir sind eine Stadt
Кварталы между собой были в войне, но потом мы поняли, что мы город
Guck. Guck unsere wunderschöne Stadt
Смотреть. Посмотрите на наш прекрасный город
Guck die Straßen, guck die Häuser und guck unsern Tannenbaum
Смотри на улицы, смотри на дома и смотри на нашу елку
Mann ich glaub bevor deine Stadt zu cool ist hat G-Hot sein comming out
Человек я думаю, прежде чем ваш город слишком круто G-Hot должен быть выход
Meine Stadt erwacht, niemals hält sie still
Мой город пробуждается, никогда не держит его на месте
Das ist Feind-äh-schaft, deine Stadt Shelbyville
Это вражеский э-вал, ваш город Шелбивилл
Da ist tote Hose, hier ist Action meine City; Smog-haltig
Там мертвые брюки, здесь действие мой город; Смог-содержащий
Deine City: Schmock-haltig, Mein Garten: Richtig geil
Твой город: Schmock-содержательный, Мой сад: Очень роговой
Hier tanzt der Bär Breakdance, es ist Rushhour
Здесь медведь танцует брейк-данс, это час пик
Was ist die Gemeinsamkeit von deiner Bitch und meiner Stadtmauer
В чем общность твоей суки и моей городской стены
Niemand drang je in sie ein, hier wohnen normale Menschen
Никто никогда не проникал в нее, здесь живут нормальные люди
Man erzählt das bei euch Frauen, Männer nach der Paarung fressen
Говорят, что у вас женщины, мужчины едят после спаривания
Was ist dein Problem Fremder?
В чем твоя проблема?
Ich guck im Atlas aber keiner weiß den Namen deiner Stadt
Я смотрю в атласе, но никто не знает названия вашего города
Ich hab gehört ihr seid mehr Stamm als ne Bevölkerung
Я слышал, что вы больше племени, чем население
Und das ihr Nachts Unterschlupf im Geäst sucht
И что вы ищете укрытие в ветке ночью
Um kunterbunten Insekten aus dem Weg zu gehen.
Чтобы избавиться от ярких насекомых.
Doch wenn es dann regnet seit ihr grunddurchnässt
Но если идет дождь с тех пор, как вы промокли
Und wenn es Dürre gibt, habt ihr dürre Scharmanen in der Hinterhand
И если есть засуха, у вас есть засуха шарманки в тылу
Die nen Regentanz machen, ihr behinderten Punks
Они делают танец дождя, их панки-инвалиды
Schütte eure Pisse aus dem Fenster, bäh, Scheißhaus
Вылейте свою мочу в окно, бах, чертов дом
Komm ma in meine Gegend Alter da siehst du alt aus
Приходите ма в мой район Возраст, потому что вы выглядите старым
Wir haben Raps, ha, ihr habt nur Rapsbauern
У нас есть рапс, ха, у вас есть только рапсовые крестьяне
Rede nicht von Hip Hop, ich komm und bomb deine Stadtmauer
Не говорите о хип-хопе, я приду и бомбю вашу городскую стену
Stop, sollten wir nicht mal das Kriegsbeil begraben
Стоп, мы даже не должны хоронить воинскую часть
Unser gemeinsamer Feind sollte die Zielscheibe tragen
Наш общий враг должен нести мишень
Wir sind zwar zwei Städte aber ein Land
Мы хотя и два города, но одна страна
Und gemeinsam ziehn wir an einem Strang
И вместе мы тянем за ниточку
Nur zusammen sind wir stark, zeig die Peacezeichen-Fahne
Только вместе мы сильны, покажи знак мира-флаг
Der gemeinsame Feind wird siegreich geschlagen
Общий враг побежден
Wir sind zwar zwei Städte aber ein Land
Мы хотя и два города, но одна страна
Und gemeinsam ziehn wie an einem Strang
И вместе тянутся, как за ниточку
Anflug auf dein Land, doch keine Landebahn
Подход к вашей земле, но нет взлетно-посадочной полосы
Die Eingeborenen sind alle schreckhaft in den Wald gerannt
Туземцы все в ужасе побежали в лес
Ich uppercutte allesamt, ihr seid nicht bekannt, warte
Я uppercutte все, вы-не известно, подождите
Nein, ich seid nicht mehr als ein weißer Fleck auf der Landkarte
Нет, я не более чем белое пятно на карте
Eure Nutten sind teuer, das Bier schmeckt scheiße
Ваши проститутки дороги, пиво на вкус дерьмо
Ihr solltet euern Müll lieber in den Papierkorb schmeißen
Вам лучше выбросить свой мусор в мусорное ведро
Ihr habt keine dicken Autos, ihr habt nur Streifenwagen
У вас нет толстых машин, у вас есть только патрульные машины
Leichenwagen, dicke Frauen, Kellerasseln und keine Aussicht
Катафалк, толстые женщины, подвалы и никакого вида
Wir fliegen weiter, sehn Ruinen um Ruinen
Мы летим дальше, видим руины за руинами
Alter scheiße sind wir hier im Museum
Старое дерьмо мы здесь, в музее
äääh. das is nicht wahr ihr seid Lügner und ein Volk von Barbaren
это неправда, что вы лжецы и народ варваров
Opfer, ein Wort und ihr seit verfolgt von Granaten
Жертва, одно слово и ее с тех пор преследуют гранаты
Unser Millitär macht; puk! Schon fallen deine Grenzen
Наша Millitär власти; puk! Уже ваши пределы падают
Eure Nationalehymne ist doch "Alle meine Entchen"
Ваш национальный гимн -" Все мои утята"
Willst du richtige Landschaft oder mach Erholungskur
Хотите правильный пейзаж или сделайте рекреационный курс
In meinem tighten Land, Punk, wir sind eine Hochkultur
В моей tighten стране, панк, мы высокая культура
Mit einem Staat vorn. Stark als hätte er Kruppstahl verbogen
С государством впереди. Сильно, словно согнул крупную сталь
Jedes Saatkorn fällt hier auf fruchtbaren Boden
Каждое семя падает здесь на плодородную почву
Ich bin wohnhaft hier, in meinem Wohnquartier
Я живу здесь, в своем жилом квартале
Benutze ich deine scheiß Flagge als mein Klopapier, Bitch
Я использую твой чертов флаг в качестве моей туалетной бумаги, сука
Stop, sollten wir nicht mal das Kriegsbeil begraben
Стоп, мы даже не должны хоронить воинскую часть
Unser gemeinsamer Feind sollte die Zielscheibe tragen
Наш общий враг должен нести мишень
Wir sind zwar zwei Länder aber eine Welt
Мы хотя и две страны, но один мир
Die mit Fleiß und Geld was auf die Beine stellt
Которая с усердием и деньгами что-то ставит на ноги
Nur zusammen sind wir stark, zeig die Peacezeichen-Fahne
Только вместе мы сильны, покажи знак мира-флаг
Der gemeinsame Feind wird siegreich geschlagen
Общий враг побежден
Wir sind zwar zwei Länder aber eine Welt
Мы хотя и две страны, но один мир
Die mit Fleiß und Geld was auf die Beine stellt
Которая с усердием и деньгами что-то ставит на ноги
Kommt alle - Ja Mann auf jeden Einer für alle und alle für
Приходит все-Да человек на каждого Один за всех и все за
Einen? - Danke
Один? - Благодарю
Kommt doch alle her - Jo jo, eine Welt Alter
Приходите все сюда-Джо джо, мир старый
Wer will uns jetzz noch ficken
Кто еще хочет трахнуть нас jezz
HALLO ERDLINGE, EUER PLANET IST SCHWUL
ПРИВЕТ, ЗЕМЛЯНЕ, ВАША ПЛАНЕТА ГЕЙ





Writer(s): Alligatoah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.