Alligatoah - Abgestochen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Abgestochen




Abgestochen
Stung to Death
Eey, kennst du mich noch? Is lange her ′wa?
Yo, remember me? It's been a while, right?
Aber ich hab nich' vergessen was passiert ist,
But I haven't forgotten what happened,
Das ist die Abrechnung.
This is the reckoning.
Du, du ...
You, you ...
Du missgebeurt
You freak of nature
Das hast du nun davon
This is what you get
Das wird ein Blutbad, Spacker
This will be a bloodbath, sucker
Einmal Hass in diesen Song
One dose of hate in this song
Es ist dein Untergang
It's your downfall
Ich öffne dir die Pforte zum Himmel
I'll open the gates of heaven for you
Das ist zu - emotional, lass mich von vorne Beginnen
That's too emotional, let me start over
Es war ein Sommertag
It was a summer day
Ich chillte mit mein′m Kumpel - lässig
I was chilling with my buddy - relaxed
Und du kamst vorbei, hast uns belästigt
And you came by, bothered us
Hast rumgestresst, ich
Stressed us out, I
Gab dir 'ne Backpfeife du Lusche
Gave you a slap, you weakling
Wie ein Mädchen fingst du an das Weite zu suchen
Like a girl, you started to run away
Wir ha'mn geschaft fühlten uns Pudelwohl
We laughed, felt good
Doch du Hurensohn
But you son of a bitch
Hast deine Crew geholt
Got your crew
Wir ha′mn den Scheiß nicht ernst genommen
We didn't take the shit seriously
Und darüber gelacht
And laughed about it
Doch wurden überrascht, von einer
But were surprised by a
Übermacht. Was?
Superior force. What?
Weil wir nich′ euer Revier erkannten
Because we didn't recognize your territory
Oder weil wir eure Bitches heiße Bienen nannten?
Or because we called your bitches hot babes?
Ich floh ins Haus, hab alles dicht gemacht
I fled into the house, closed everything up
Ich war sicher, doch mein Kumpel hat es nicht geschafft
I was safe, but my buddy didn't make it
Der Wind wird kalt
The wind turns cold
Bete zu Gott
Pray to God
Dass wir uns nie wieder seh'n
That we never see each other again
Sonst erlebst du den Schock, deines Lebens
Otherwise you'll experience the shock of your life
Du Schmock, ich hab dir ′was versprochen
You jerk, I promised you something
Du hast zum letzten Mal jemand' abgestochen
You've stung someone to death for the last time
Der Wind wird kalt
The wind turns cold
Bete zu Gott
Pray to God
Dass wir uns nie wieder seh′n
That we never see each other again
Sonst erlebst du den Schock, deines Lebens
Otherwise you'll experience the shock of your life
Du Schmock, ich hab dir 'was versprochen
You jerk, I promised you something
Du hast zum letzten Mal jemand′ abgestochen
You've stung someone to death for the last time
Was glaubst du wer du bist,
Who do you think you are,
Ich schwör auf mein Leben du Gaylord
I swear on my life, you gaylord
Ich box dich bis dir hören und sehen vergeht yoa,
I'll punch you until you can't hear or see, yo,
Ich zünd dein Haus an vor blinder Wut
I'll set your house on fire in blind rage
Gegen mich bist du klein wie ein Fingerhut
Compared to me, you're small like a thimble
Ich bin immer gut zu jedem gewesen
I've always been good to everyone
Ich war friedlich
I was peaceful
Ich wollte diesen Beef nich'
I didn't want this beef
Doch jetzt raste ich tierisch aus!
But now I'm freaking out!
Opfer jetzt wird in den Wunden gebohrt
Victim, now the wounds will be drilled
Dein Sound is für mich nur ein Summen im Ohr
Your sound is just a buzzing in my ear
Ich fickkede fuck dich ab ich niggede nötige dich
I fucked fuck you, I nigged need you
Heißt hier nich' dass deine Mama ′ne Königin ist
Doesn't mean your mom's a queen
Mit ner Lupe such ich deinen Penis
With a magnifying glass, I'm looking for your penis
Doch ich such′ vergebens
But I'm looking in vain
Du bist mir zu strange
You're too strange to me
Du ein' Blumenfetisch
You, a flower fetish
Eyyo, du bist nicht trendy-tide
Eyyo, you're not trendy-tide
Du Troll trägst schwarz-gelb
You troll wear black and yellow
Acte nicht auf hart
Don't act tough
Du bist Kein Wolf im Schaafspelz
You're not a wolf in sheep's clothing
Du hast mich schon verstanden
You understand me
Ich lache dich aus
I'm laughing at you
Deine Freundin heißt Maja
Your girlfriend's name is Maja
Und ist nackt im TV! haha
And she's naked on TV! haha
Der Wind wird kalt
The wind turns cold
Bete zu Gott
Pray to God
Dass wir uns nie wieder seh′n
That we never see each other again
Sonst erlebst du den Schock, deines Lebens
Otherwise you'll experience the shock of your life
Du Schmock, ich hab dir 'was versprochen
You jerk, I promised you something
Du hast zum letzten Mal jemand′ abgestochen
You've stung someone to death for the last time
Der Wind wird kalt
The wind turns cold
Bete zu Gott
Pray to God
Dass wir uns nie wieder seh'n
That we never see each other again
Sonst erlebst du den Schock, deines Lebens
Otherwise you'll experience the shock of your life
Du Schmock, ich hab dir ′was versprochen
You jerk, I promised you something
Du hast zum letzten Mal jemand' abgestochen
You've stung someone to death for the last time
Du weisst nicht was es heißt einen Homie zu entbehr'n
You don't know what it means to lose a homie
Fick dein′ Honig ey, für mich bist du ein Honigkuchenpferd
Fuck your honey, to me you're a gingerbread horse
Es gelüstet mir danach meine Glock zu hol′n
I long to get my Glock
Und mich zu e(a)rkundigen in welchem Stock du wohnst
And find out what floor you live on
Bete zu Gott, dass er dich rettet so wie Schwimmwesten
Pray to God that he saves you like life jackets
Doch ihr Ketzer seid nicht christlich sondern in Sekten
But you heretics are not Christian, but in sects
Mit der Fliegenklatsche schlag ich deine Kids zu Brei
With a fly swatter I beat your kids to mush
Ich bin Kaliber, ich bin der der dich fickt du scheiß
I'm caliber, I'm the one who fucks you, you fucking
Biene
Bee
Oder Wespe oder was für'n scheiß verficktes Stück Nazilebensform du auch immer bist man, ich fick dich, ich fick dich! Du hast doch keine Ahnung wie sehr so′n Wespenstich wehtut man mein Kumpel hatte fünf Stück gehabt und die Haut war eine Woche lang, du hast richtig gehört man: eine scheiß verfickte Woche danach immer noch gereitzt alter dafür wirst du sterben. Aber du kommst ja nicht alleine. Versteck dich ruhig hinter deinem Schwarm von Atzen die genau so 'ne behinderten Bastardkinder sind wie du man ihr seht doch alle gleich aus. Aber ich schwör dir ich werde jeden abgefuckten Bienenstock und jedes Wespennest absuchen und wenn ich dich finde lan, wenn ich dich finde dann werd′ ich dir deine kleinen Beinchen einzeln rausreißen und dann kannste die in der Hölle auf'n Grill packen. Weil du diesen Winter eh verrecken wirst, du Opfer, rechne ich mit diesem Song damit ab was du meinem Freund angetan hast, friss Dreck!
Or wasp or whatever the fuck kind of Nazi life form you are, man, I'll fuck you, I'll fuck you! You have no idea how much a wasp sting hurts, man, my buddy had five of them and the skin was for a week, you heard right man: a fucking week after that it was still irritated, old man, you're gonna die for that. But you're not coming alone. Go ahead and hide behind your swarm of dudes who are just as retarded bastard kids as you are, man, you all look the same. But I swear to you I'm gonna search every fucking beehive and every wasp nest and when I find you, man, when I find you I'm gonna rip your little legs off one by one and then you can put them on the grill in hell. Because you're gonna die this winter anyway, you victim, I'm using this song to deal with what you did to my friend, eat shit!
Der Wind wird kalt
The wind turns cold
Bete zu Gott
Pray to God
Dass wir uns nie wieder seh′n
That we never see each other again
Sonst erlebst du den Schock, deines Lebens
Otherwise you'll experience the shock of your life
Du Schmock, ich hab dir 'was versprochen
You jerk, I promised you something
Du hast zum letzten Mal jemand' abgestochen
You've stung someone to death for the last time
Der Wind wird kalt
The wind turns cold
Bete zu Gott
Pray to God
Dass wir uns nie wieder seh′n
That we never see each other again
Sonst erlebst du den Schock, deines Lebens
Otherwise you'll experience the shock of your life
Du Schmock, ich hab dir ′was versprochen
You jerk, I promised you something
Du hast zum letzten Mal jemand' abgestochen
You've stung someone to death for the last time





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.