Alligatoah - Beinebrechen (feat. Felix Brummer) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Beinebrechen (feat. Felix Brummer)




Beinebrechen (feat. Felix Brummer)
Leg Breaking (feat. Felix Brummer)
Achtung, Achtung, Sarkasmus
Attention, Attention, Warning
Is' kein Problem, dass wir jetzt kurzfristig das Date vertagen
It's no problem that we have to cancel the date at the last minute
Ich wollte eh grad stundenlang umsonst im Regen warten
I wanted to stand in the rain for hours and wait for nothing
Schon okay, dass du nicht Berge, sondern lieber deine Liebsten versetzt
Okay, that you don't move mountains, but your loved ones
Gucke ich mich halt selber an, Spiegelreflex
I'll just look at myself, selfie
Irgendwann finden wir Termine für Sex
We'll find time for sex later
Nächstes Jahr ist bei mir wieder schlecht
Next year is bad for me
Guck mal, wo ich reinpass', vielleicht zum Mittagessen
See where I fit in, maybe for lunch
Ich bin gerne in der Mitte, am allerliebsten lass' ich mich dazwischen quetschen
I like to be in the middle, I love to be squeezed in
Komm und setz' mich auf die To-Do-List, zum Treffen nimm den Bluthund mit
Come and put me on the to-do list, bring the dog with you
Denn er hat schlechte Laune, dieser Zukunfts-Ich
Because he's in a bad mood, this future me
Du textest mir in Eile, dass du heute nicht mehr kommst
You text me in a hurry that you won't come today
Ich breche dir die Beine, denn dann läuft's ja nicht davon
I'll break your legs, because then you won't run
Und lässt du mich alleine und entfleuchst am Horizont
And you leave me alone and run away on the horizon
So brech' ich mir die Beine, denn dann läuft's ja nicht davon (Entschleunigung)
So I'll break my legs, because then you won't run (Slowing down)
Mensch, wie die Zeit vergeht
Time flies
Wenn man am Zeiger dreht
If you turn the dial
Mensch, wie die Zeit vergeht
Time flies
Wenn man am Zeiger dreht
If you turn the dial
Endlich finden wir mal Zeit, Zeit für dich und mich
Finally we find time, time for you and me
Doch sind wir dann zu zweit, sind wir eigentlich zu dritt
But when we're together, we're not alone
Früher war'n wir mal allein, du hattest Blicke nur für mich
We used to be alone, you only had eyes for me
Aber jetzt sitzt hier noch dein verficktes Handy mit am Tisch
But now your fucking cell phone is sitting at the table with us
Kein Problem, ich wollte eh grad stundenlang vor deiner Nase sitzen
No problem, I wanted to sit in front of your nose and watch.
Und dabei auf dein'n gesenkten Kopf und deine Haare blicken
And look at your lowered head and your hair
Du schreibst mit Kontakten, die gerade an dich denken
You're texting with contacts who are thinking of you right now
Lass dich dabei bloß nicht ablenken von realen Menschen
Don't let yourself get distracted by real people
Du textest mir in Eile, dass du heute nicht mehr kommst
You text me in a hurry that you won't come today
Ich breche dir die Beine, denn dann läuft's ja nicht davon
I'll break your legs, because then you won't run
Und lässt du mich alleine und entfleuchst am Horizont
And you leave me alone and run away on the horizon
So brech' ich mir die Beine, denn dann läuft's ja nicht davon (Entschleunigung)
So I'll break my legs, because then you won't run (Slowing down)
Mensch, wie die Zeit vergeht
Time flies
Wenn man am Zeiger dreht
If you turn the dial
Mensch, wie die Zeit vergeht
Time flies
Wenn man am Zeiger dreht
If you turn the dial
"Wir sind einander nah, ein andermal"
"We'll get close, another time"
Sagst du mir, denn es ist Wandertag im Hamsterrad
You tell me, because it's a school day on the hamster wheel
Ich mix' uns Grippeviren mit Brausetabletten
I mix us flu viruses with effervescent tablets
Nur wenn wir außer Gefecht sind, könn'n wir auch mal relaxen
Only when we're out of commission can we relax
Ich verschiebe die Termine bis in alle Ewigkeit
I postpone appointments until eternity
Viel zu viel zu tun für das bisschen Lebenszeit
Too much to do for the little time we have
Ich komme zu spät, bis du mir sagst, es geht zu weit
I'm late, until you tell me it's too much
Ich überspann' den Bogen, bis die Sehne reißt
I'm overdoing it, until the tension breaks
Du textest mir in Eile, dass du heute nicht mehr kommst
You text me in a hurry that you won't come today
Ich breche dir die Beine, denn dann läuft's ja nicht davon
I'll break your legs, because then you won't run
Und lässt du mich alleine und entfleuchst am Horizont
And you leave me alone and run away on the horizon
So brech' ich mir die Beine, denn dann läuft's ja nicht davon
So I'll break my legs, because then you won't run





Writer(s): Lukas Strobel, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.