Paroles et traduction Alligatoah - Beinebrechen (feat. Felix Brummer)
Beinebrechen (feat. Felix Brummer)
Leg Breaking (feat. Felix Brummer)
Achtung,
Achtung,
Sarkasmus
Attention,
Attention,
Warning
Is'
kein
Problem,
dass
wir
jetzt
kurzfristig
das
Date
vertagen
It's
no
problem
that
we
have
to
cancel
the
date
at
the
last
minute
Ich
wollte
eh
grad
stundenlang
umsonst
im
Regen
warten
I
wanted
to
stand
in
the
rain
for
hours
and
wait
for
nothing
Schon
okay,
dass
du
nicht
Berge,
sondern
lieber
deine
Liebsten
versetzt
Okay,
that
you
don't
move
mountains,
but
your
loved
ones
Gucke
ich
mich
halt
selber
an,
Spiegelreflex
I'll
just
look
at
myself,
selfie
Irgendwann
finden
wir
Termine
für
Sex
We'll
find
time
for
sex
later
Nächstes
Jahr
ist
bei
mir
wieder
schlecht
Next
year
is
bad
for
me
Guck
mal,
wo
ich
reinpass',
vielleicht
zum
Mittagessen
See
where
I
fit
in,
maybe
for
lunch
Ich
bin
gerne
in
der
Mitte,
am
allerliebsten
lass'
ich
mich
dazwischen
quetschen
I
like
to
be
in
the
middle,
I
love
to
be
squeezed
in
Komm
und
setz'
mich
auf
die
To-Do-List,
zum
Treffen
nimm
den
Bluthund
mit
Come
and
put
me
on
the
to-do
list,
bring
the
dog
with
you
Denn
er
hat
schlechte
Laune,
dieser
Zukunfts-Ich
Because
he's
in
a
bad
mood,
this
future
me
Du
textest
mir
in
Eile,
dass
du
heute
nicht
mehr
kommst
You
text
me
in
a
hurry
that
you
won't
come
today
Ich
breche
dir
die
Beine,
denn
dann
läuft's
ja
nicht
davon
I'll
break
your
legs,
because
then
you
won't
run
Und
lässt
du
mich
alleine
und
entfleuchst
am
Horizont
And
you
leave
me
alone
and
run
away
on
the
horizon
So
brech'
ich
mir
die
Beine,
denn
dann
läuft's
ja
nicht
davon
(Entschleunigung)
So
I'll
break
my
legs,
because
then
you
won't
run
(Slowing
down)
Mensch,
wie
die
Zeit
vergeht
Time
flies
Wenn
man
am
Zeiger
dreht
If
you
turn
the
dial
Mensch,
wie
die
Zeit
vergeht
Time
flies
Wenn
man
am
Zeiger
dreht
If
you
turn
the
dial
Endlich
finden
wir
mal
Zeit,
Zeit
für
dich
und
mich
Finally
we
find
time,
time
for
you
and
me
Doch
sind
wir
dann
zu
zweit,
sind
wir
eigentlich
zu
dritt
But
when
we're
together,
we're
not
alone
Früher
war'n
wir
mal
allein,
du
hattest
Blicke
nur
für
mich
We
used
to
be
alone,
you
only
had
eyes
for
me
Aber
jetzt
sitzt
hier
noch
dein
verficktes
Handy
mit
am
Tisch
But
now
your
fucking
cell
phone
is
sitting
at
the
table
with
us
Kein
Problem,
ich
wollte
eh
grad
stundenlang
vor
deiner
Nase
sitzen
No
problem,
I
wanted
to
sit
in
front
of
your
nose
and
watch.
Und
dabei
auf
dein'n
gesenkten
Kopf
und
deine
Haare
blicken
And
look
at
your
lowered
head
and
your
hair
Du
schreibst
mit
Kontakten,
die
gerade
an
dich
denken
You're
texting
with
contacts
who
are
thinking
of
you
right
now
Lass
dich
dabei
bloß
nicht
ablenken
von
realen
Menschen
Don't
let
yourself
get
distracted
by
real
people
Du
textest
mir
in
Eile,
dass
du
heute
nicht
mehr
kommst
You
text
me
in
a
hurry
that
you
won't
come
today
Ich
breche
dir
die
Beine,
denn
dann
läuft's
ja
nicht
davon
I'll
break
your
legs,
because
then
you
won't
run
Und
lässt
du
mich
alleine
und
entfleuchst
am
Horizont
And
you
leave
me
alone
and
run
away
on
the
horizon
So
brech'
ich
mir
die
Beine,
denn
dann
läuft's
ja
nicht
davon
(Entschleunigung)
So
I'll
break
my
legs,
because
then
you
won't
run
(Slowing
down)
Mensch,
wie
die
Zeit
vergeht
Time
flies
Wenn
man
am
Zeiger
dreht
If
you
turn
the
dial
Mensch,
wie
die
Zeit
vergeht
Time
flies
Wenn
man
am
Zeiger
dreht
If
you
turn
the
dial
"Wir
sind
einander
nah,
ein
andermal"
"We'll
get
close,
another
time"
Sagst
du
mir,
denn
es
ist
Wandertag
im
Hamsterrad
You
tell
me,
because
it's
a
school
day
on
the
hamster
wheel
Ich
mix'
uns
Grippeviren
mit
Brausetabletten
I
mix
us
flu
viruses
with
effervescent
tablets
Nur
wenn
wir
außer
Gefecht
sind,
könn'n
wir
auch
mal
relaxen
Only
when
we're
out
of
commission
can
we
relax
Ich
verschiebe
die
Termine
bis
in
alle
Ewigkeit
I
postpone
appointments
until
eternity
Viel
zu
viel
zu
tun
für
das
bisschen
Lebenszeit
Too
much
to
do
for
the
little
time
we
have
Ich
komme
zu
spät,
bis
du
mir
sagst,
es
geht
zu
weit
I'm
late,
until
you
tell
me
it's
too
much
Ich
überspann'
den
Bogen,
bis
die
Sehne
reißt
I'm
overdoing
it,
until
the
tension
breaks
Du
textest
mir
in
Eile,
dass
du
heute
nicht
mehr
kommst
You
text
me
in
a
hurry
that
you
won't
come
today
Ich
breche
dir
die
Beine,
denn
dann
läuft's
ja
nicht
davon
I'll
break
your
legs,
because
then
you
won't
run
Und
lässt
du
mich
alleine
und
entfleuchst
am
Horizont
And
you
leave
me
alone
and
run
away
on
the
horizon
So
brech'
ich
mir
die
Beine,
denn
dann
läuft's
ja
nicht
davon
So
I'll
break
my
legs,
because
then
you
won't
run
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel, Felix Brummer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.