Alligatoah - Deeper Shit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Deeper Shit




Deeper Shit
Deeper Shit
Grelle Wolken, dunkle Blitze und mein Herz weint
Bright clouds, dark lightning, and my heart cries
Mein Auge schlägt, warum konntest du nicht fair sein
My eye twitches, why couldn't you be fair?
Die Wunde ist offen, doch ich kenne den Schmerz
The wound is open, but I know the pain
Und ich reite durch die Wüste auf ei′m brennenden Pferd
And I ride through the desert on a burning horse
Außerdem hast du im Ghetto gar keine Chance
Besides, you have no chance in the ghetto
Denn das Leben ist hart, hart wie mein Sssscchhh
Because life is hard, hard as my Sssscchhh
Die Liebe ist aus, wir haben uns distanziert
Love is gone, we've distanced ourselves
Und Politiker sind Schuld, dass hier nix passiert
And politicians are to blame for nothing happening here
Die Zeiten sind kalt, die Blicke sind stumm
Times are cold, glances are silent
Die Worte sind blind, ah, meine Eltern sind gestorben als Kinder
Words are blind, ah, my parents died as children
Und ich hoffe, dass du mir noch mal vergibst
And I hope you'll forgive me again
Die letzte Kerze fällt und ich frage dich
The last candle falls and I ask you
Warum bist du fremdgegangen, alles liegt in Scherben
Why did you cheat, everything is in pieces
Bitte, sag mir warum gibt es Krieg auf Erden
Please, tell me why there is war on Earth
Warum spürt man die Kälte aus meiner Gegend
Why do you feel the cold from my neighborhood
Wach auf, du kannst sehn, du bist die Frau meines Lebens, Bruder
Wake up, you can see, you're the woman of my life, brother
Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
This is deeper shit, I don't even know what about
Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
I go into battle and after that I'm wiser
Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
The butterfly sweats and the ghetto is dark
Was will ich damit sagen? Man weiß nicht, man munkelt
What do I mean by that? Nobody knows, they just whisper
Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
This is deeper shit, I don't even know what about
Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
I go into battle and after that I'm wiser
Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
The butterfly sweats and the ghetto is dark
Was will ich damit sagen? Man weiß nicht, man munkelt
What do I mean by that? Nobody knows, they just whisper
Yeah
Yeah
Das Leben sit hart wenn du auf der Straße bist
Life is hard when you're on the streets
Manchmal kommen Autos und über fahren dich
Sometimes cars come and run you over
Es ist Struggle, wenn du Hunger hast, dann darfst du nie den Weg verlier'n
It's a struggle, when you're hungry, you must never lose your way
Du bist mein Fleisch, mein Blut, du bist ein Steak von mir
You are my flesh, my blood, you are a steak of mine
Es ist ein steiniger Pfad, dein Albrtaum ist hart
It's a stony path, your nightmare is harsh
Doch Kopf hoch, glaub daran und dein Traum wird wahr
But keep your head up, believe in it and your dream will come true
Es ist die Fesseln aus Beton, die dich fest umklammern
It's the shackles of concrete that grip you tight
Ich will hier raus, doch ich habe keinen Presslufthammer
I want out of here, but I don't have a jackhammer
Egal wie hart dich das Leben fickt, gib nicht auf
No matter how hard life fucks you, don't give up
Ein Autounfall nahm dir beide Arme, heb die Faust
A car accident took both your arms, raise your fist
Einer fpür alle und all for one
One for all and all for one
Das Leben ist ein Einzelkampf, verrtaue nie die′m Vordermann
Life is a solo fight, never trust the man in front
Der nicht kam um dir Freiheit und Liebe zu geben
Who didn't come to give you freedom and love
Du bist mein Schatz ich lass dich nie wieder gehen
You are my treasure, I'll never let you go again
Ich falle auf die Knie für dich, denn es ist der deepe Shit
I fall to my knees for you, because it's the deeper shit
Glaub mir ich liebe dich, du bist so lieblich, Bitch
Believe me, I love you, you are so lovely, bitch
Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
This is deeper shit, I don't even know what about
Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
I go into battle and after that I'm wiser
Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
The butterfly sweats and the ghetto is dark
Was will ich damit sagen? Man weiß nicht, man munkelt
What do I mean by that? Nobody knows, they just whisper
Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
This is deeper shit, I don't even know what about
Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
I go into battle and after that I'm wiser
Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
The butterfly sweats and the ghetto is dark
Was will ich damit sagen? Man weiß nicht, man munkelt
What do I mean by that? Nobody knows, they just whisper
Ich kann nicht glauben dass es aus ist
I can't believe it's over
Der Traum zerplatzt, wie ein Frosch wenn du drauftrittst
The dream bursts, like a frog when you step on it
Ich brauch dich Baby, dein gelocktes Haar
I need you baby, your curly hair
Weht ijm Wind, aber dein Kopof ist kahl
Blowing in the wind, but your head is bald
Und ich geh meinen Weg in Gottes Namen
And I go my way in God's name
Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen in Koppenhagen?
Can you see the ghetto, can you see it in Copenhagen?
Es macht mich traurig, ich kabnn das nicht gut heißen
It makes me sad, I can't condone this
Dann geh ich Blutspenden, denn ich kann Blut weinen
Then I'll go donate blood, because I can cry blood
Ihr diskutiert, aber trotzdem geht es uns nicht besser
You guys argue, but we're still not better off
Ich nehm kann Blatt vor'n Mund, denn wär die Akkustik schlechter
I'm not mincing words, because the acoustics would be worse
Aber hör nicht auf die Leute, hör auf dein Herz es macht
But don't listen to the people, listen to your heart it goes
(Bumm-bum-bumm-bum) Hör zu, na los!
(Boom-boom-boom-boom) Listen, come on!
Ich muss die Kilos dealen, weil ich meinen Job jetzt verliere
I have to deal kilos, because I'm losing my job now
Keine Perspektive, nicht mal die Froschperspektive
No perspective, not even the frog perspective
Du hörst mich reden, ich hab Schmetterlinge im Bauch
You hear me talking, I have butterflies in my stomach
Und auch das kannst du wörtlich nehmen
And you can take that literally too
Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
This is deeper shit, I don't even know what about
Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
I go into battle and after that I'm wiser
Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
The butterfly sweats and the ghetto is dark
Was will ich damit sagen? Man weiß nicht, man munkelt
What do I mean by that? Nobody knows, they just whisper
Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
This is deeper shit, I don't even know what about
Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
I go into battle and after that I'm wiser
Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
The butterfly sweats and the ghetto is dark
Was will ich damit sagen? Man weiß nicht, man munkelt
What do I mean by that? Nobody knows, they just whisper





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.