Paroles et traduction Alligatoah - Denk an die Kinder - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denk an die Kinder - Live
Подумай о детях - Концертная запись
Schaut
nicht
weg,
wenn
das
Elend
plagt.
Не
отворачивайтесь,
когда
бедствия
терзают.
Seit
neustem
mach'
ich
wieder
Urlaub
in
Dänemark.
В
последнее
время
я
снова
отдыхаю
в
Дании,
милая.
Den
Tränen
nahe,
На
грани
слез,
Ich
fahr'
wieder
einen
hässlichen
Gebrauchtwagen.
Я
снова
езжу
на
ужасной
подержанной
машине.
Ich
dachte,
man
wächst
mit
seinen
Ausgaben.
Я
думал,
что
расходы
растут
вместе
с
доходами.
Doch
wenn
uns
mal
die
Trends
überhol'n
Но
когда
нас
обгоняют
тренды,
Ist
Existenz
bedroht
bei
uns
prominenten
Personen.
Существование
таких
известных
личностей,
как
мы,
под
угрозой.
Will
mich
ausnahmsweise
wieder
eine
Sendung
promoten
Если
какая-нибудь
передача
вдруг
захочет
меня
раскрутить,
Muss
ich
Känguruhoden
fressen,
trotz
schändlicher
Quoten.
(Bah!)
Мне
придется
есть
яйца
кенгуру,
несмотря
на
позорные
рейтинги.
(Фу!)
Und
so
stopf'
ich
meinen
Riesen
Kamin
И
вот
я
топлю
свой
гигантский
камин
Mit
unverkauften
Exemplaren
meiner
Biographie.
Непроданными
экземплярами
моей
биографии.
Dem
letzten
Paparazzi
hab'
ich
ins
Gesicht
gepunched,
Последнему
папарацци
я
дал
в
морду,
Der
knipst
den
Strand,
wo
ich
lag,
nur
hat
mich
nicht
erkannt.
Он
фотографировал
пляж,
где
я
лежал,
но
не
узнал
меня.
Zeit,
dass
ich
wieder
in
die
VIP-Logen
darf.
Пора
мне
снова
попасть
в
VIP-ложи.
Außerdem
muss
ich
die
Raten
für
mein
Speedboot
bezahl'n,
Кроме
того,
мне
нужно
платить
взносы
за
свой
катер,
Also
muss
ich
möglichst
viele
Likes
generier'n
Поэтому
мне
нужно
собрать
как
можно
больше
лайков,
Ohne
Zeit
zu
verlier'n
und
ich
weiß
auch
schon,
wie.
Не
теряя
времени,
и
я
уже
знаю,
как.
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
де-е-е-е-е-етьях,
давай!
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
де-е-е-е-е-етьях,
давай!
Denk
an
die
Kinder,
Подумай
о
детях,
Denken
tut
nicht
weh.
Думать
не
больно.
Denk
an
die
Kinder,
Подумай
о
детях,
Spende
ein
"Ohje".
Пожертвуй
"ох".
Denk
an
die
Kinder,
Подумай
о
детях,
Endlich
auf
CD.
Los,
Наконец-то
на
CD.
Давай,
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
(Ah,
yeah)
Подумай
о
де-е-е-е-е-етьях
(Ах,
да)
Wir
Stars
haben's
schwer,
denn
alle
warten,
Нам,
звездам,
тяжело,
ведь
все
ждут,
Dass
wir
etwas
Falsches
sagen,
Когда
мы
скажем
что-то
не
так,
Hashtag
Galgenraten,
ja,
okay.
Хештег
виселица,
да,
ладно.
Ich
versteh',
dass
mich
kein
Fernsehmoderator
mag,
Я
понимаю,
что
ни
один
телеведущий
меня
не
любит,
Seit
meinem
Selfie
von
der
Nashornjagd.
После
моего
селфи
с
охоты
на
носорога.
Doch
warum
ernte
ich
schärfste
Kritik
Но
почему
я
получаю
самую
жесткую
критику
Als
Monsanto-Werbegesicht?
Как
рекламное
лицо
Monsanto?
Vielleicht
weil
es
nach
jedem
meiner
Trinkgelage
Imageschaden
gab,
Может
быть,
потому
что
после
каждой
моей
пьянки
был
ущерб
имиджу,
Als
würde
man
einen
Pimmel
krakeln
auf
Da
Vincis
"Abendmahl"?
Как
будто
кто-то
нарисовал
член
на
"Тайной
вечере"
Да
Винчи?
Ich
bekam
für
meinen
Letzten
Hit
in
der
Hackfresse
За
мой
последний
хит
я
получил
по
морде,
Meiner
Frau
kein
Applaus
von
der
Klatschpresse.
А
моя
жена
– ни
одного
аплодисмента
от
желтой
прессы.
Klar,
dass
mich
die
Leute
nicht
mehr
lieben,
Конечно,
люди
меня
больше
не
любят,
Denn
ich
war
unter
Alkohol
am
Steuer
hinterziehen.
Ведь
я
был
пьян
за
рулем
и
уклонялся
от
налогов.
Wurde
inhaftiert,
wegen
Ringelpietz
Был
арестован
за
какую-то
ерунду
Mit
einem
Tinderteen,
da
war
ich
grinsefies,
С
подростком
из
Тиндера,
я
тогда
лыбился
во
все
зубы,
Denn
ich
gewinne
wieder
eure
Sympathie
mit
einer
Masche,
die
immer
zieht.
Ведь
я
снова
завоюю
вашу
симпатию
с
помощью
трюка,
который
всегда
работает.
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
де-е-е-е-е-етьях,
давай!
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da,
los!
Подумай
о
де-е-е-е-е-етьях,
давай!
Denk
an
die
Kinder,
Подумай
о
детях,
Denken
tut
nicht
weh.
Думать
не
больно.
Denk
an
die
Kinder,
Подумай
о
детях,
Spende
ein
"Ohje".
Пожертвуй
"ох".
Denk
an
die
Kinder,
Подумай
о
детях,
Endlich
auf
CD.
Los,
Наконец-то
на
CD.
Давай,
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
Подумай
о
де-е-е-е-е-етьях
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Xavier
Naidoo"]
und
sie
denken
auch
an
di-i-i-i-i-ich
["Ксавьер
Найду"]
и
они
тоже
думают
о
те-е-е-е-ебе
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Marius
Müller-Westernhagen"]
sie
sind
noch
so
klein
["Мариус
Мюллер-Вестернхаген"]
они
еще
такие
маленькие
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Udo
Lindenberg"]
Denk
an
die
Kin-da-da-da
["Удо
Линденберг"]
Подумай
о
де-е-е-етьях
Und
ich
mein'
nicht
die
Schokolade
И
я
не
имею
в
виду
шоколад
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Xavier
Naidoo"]
Wo
denkst
du
hin?
["Ксавьер
Найду"]
О
чем
ты
думаешь?
["Clemens
Rehbein"]
Und
du
weißt
["Клеменс
Ребайн"]
И
ты
знаешь
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Clemens
Rehbein"]
Ich
denk'
an
die
Kinder
all
night
long
["Клеменс
Ребайн"]
Я
думаю
о
детях
всю
ночь
напролет
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Peter
Brugger"]
1,
2,
3,
4 kleine
Kinder
["Петер
Бруггер"]
1,
2,
3,
4 маленьких
ребенка
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Herbert
Grönemeyer"]
Oh,
Kinder
sind
so
verletzlich
["Герберт
Грёнемайер"]
О,
дети
такие
ранимые
["Jan
Delay"]
Ja,
Ja
["Ян
Делей"]
Да,
да
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Herbert
Grönemeyer"]
Oh,
Kinder
sind
auf
dieser
Welt
einfach
unersätzlich
["Герберт
Грёнемайер"]
О,
дети
в
этом
мире
просто
незаменимы
["Jan
Delay"]
Nenn
mich
"Vater
Theresa"
["Ян
Делей"]
Зови
меня
"Отец
Тереза"
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Till
Lindemann"]
Und
sing
dir
dein
Gewissen
rein
["Тилль
Линдеманн"]
И
спой
себе
свою
совесть
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Peter
Brugger"]
Sie
brauchen
unsern
Support
["Петер
Бруггер"]
Им
нужна
наша
поддержка
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Philipp
Poisel"]
Wie
soll
ein
Kind
das
ertragen?
["Филипп
Пойзель"]
Как
ребенок
может
это
вынести?
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Marius
Müller-Westernhagen"]
Denk
an
die
Kin-da-da-da-da-da-da
["Мариус
Мюллер-Вестернхаген"]
Подумай
о
де-е-е-е-е-етьях
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Bill
Kaulitz"]
Wir
waren
auch
mal
jung,
["Билл
Каулитц"]
Мы
тоже
когда-то
были
молодыми,
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
Denkt
auch
an
uns
Подумайте
и
о
нас
["Herbert
Grönemeyer"]
Sie
können
sich
nicht
wehren
["Герберт
Грёнемайер"]
Они
не
могут
защитить
себя
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Helge
Schneider"]
Sogar
ich
denke
manchmal
daran,
lalala
["Хельге
Шнайдер"]
Даже
я
иногда
думаю
об
этом,
ляляля
(Denk
an
die
Kinder)
(Подумай
о
детях)
["Herbert
Grönemeyer"]
Es
geh
um
Leben
und
Tod,
um
meine
Platte
["Герберт
Грёнемайер"]
Речь
идет
о
жизни
и
смерти,
о
моем
альбоме
["Helge
Schneider"]
dalalalala
lalada
dadada
dolala
["Хельге
Шнайдер"]
ляляляля
ляляда
дадада
доляля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.