Paroles et traduction Alligatoah - Du bist schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist schön
Ты прекрасна
Gib
mir
ein
schlaues
Buch,
ich
mach'
die
Augen
zu
Дай
мне
умную
книгу,
я
закрою
глаза
Schönheitsschlaf
Сон
красоты
Zeig
mir
den
Staub
im
Flur,
ich
mach'
die
Augen
zu
Покажи
мне
пыль
в
коридоре,
я
закрою
глаза
Schönheitsschlaf
Сон
красоты
Guten
Morgen,
der
feine
Herr
Gatoah
Доброе
утро,
изысканный
господин
Gatoah
Ich
bin
ein
Phänomen,
ich
bin
10
von
10
Я
феномен,
я
10
из
10
Geometrisch
perfekt,
wie
ein
LEGO-Face
Геометрически
совершенен,
как
лицо
из
LEGO
Ich
hab'
den
YouTuber-Look,
wie
im
Buch
und
gedruckt
У
меня
внешность
ютубера,
как
в
книге,
напечатанной
Jeden
Tag
fress'
ich
ein
neues
Beautyprodukt
Каждый
день
я
потребляю
новый
косметический
продукт
Ich
schütze
mich,
denn
ich
lese
nie
die
Preisschilder
Я
берегу
себя,
ведь
я
никогда
не
смотрю
на
ценники
Sie
dulden
keine
negativen
Weibsbilder
Они
не
терпят
негативных
образов
женщин
Und
sie
dulden
keine
Gesichtsfalten
И
они
не
терпят
морщин
на
лице
Michael
Jackson
Style,
ich
muss
Schritt
halten
Стиль
Майкла
Джексона,
я
должен
идти
в
ногу
со
временем
Also
trag'
ich
noch
mehr
Schichten
auf
Поэтому
я
наношу
еще
больше
слоев
Wer
will
schon
'ne
ehrliche
Haut?
Кому
нужна
настоящая
кожа?
Mein
Lieblingsrohstoff
(eyyy)
Botox
Мой
любимый
ресурс
(эййй)
ботокс
Ich
hole
alle
Preise,
sie
nennen
mich
Hohl-kopf
Я
получаю
все
награды,
меня
называют
пустоголовым
Ey
yo,
Spieglein,
Spieglein
im
Handy,
sag
mir:
Bin
ich
der
King?
Эй,
зеркальце,
зеркальце
в
телефоне,
скажи
мне:
я
король?
Der
Spiegel
zögert
verlegen,
dann
beginnt
er
zu
singen
Зеркало
неловко
молчит,
затем
начинает
петь
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата
Weder
Lesen,
noch
Schreiben,
noch
was
anderes
Ни
читать,
ни
писать,
ни
делать
что-либо
еще
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата
Du
kannst
nicht
mal
was
dafür,
dafür
kannst
du
nichts
Ты
даже
не
можешь
ничего
с
этим
поделать,
ты
в
этом
не
виновата
Im
Frühling
denkt
das
Röslein:
"Wer
nicht
leiden
will,
muss
schön
sein."
Весной
розочка
думает:
"Кто
не
хочет
страдать,
должен
быть
красивым"
Das
versteh'
ich
nicht...
Я
не
понимаю
этого...
Dabei
geb'
ich
mir
doch
Mühe,
jede
Luxus-Modemesse
gibt
mir
Komplimente
Ведь
я
так
стараюсь,
каждая
выставка
люксовой
моды
осыпает
меня
комплиментами
Schöne
Benutzeroberfläche!
Und
sie
machen
mir
ein
Angebot,
das
Freude
weckt
Прекрасный
пользовательский
интерфейс!
И
они
делают
мне
предложение,
от
которого
радуется
душа
99%
reduziert...
auf
mein
Äußeres
Скидка
99%...
на
мою
внешность
Ich
muss
in
die
Sachen
passen,
hab'
ich
Hunger,
gibt
es
Kochwäsche
Я
должен
влезать
в
одежду,
если
я
голоден,
есть
стирка
Manche
tragen
nur
dieselben
Schrottfetzen
Некоторые
носят
одно
и
то
же
тряпье
Ich
trag'
jeden
Tag
was
anderes
- Stoffwechsel
Я
каждый
день
ношу
что-то
новое
- метаболизм
Frag
nicht,
wie
alt
die
sind,
die
meine
Kleider
näh'n
Не
спрашивай,
сколько
лет
тем,
кто
шьет
мою
одежду
Auf
einer
Skala
von
eins
bis
zehn
По
шкале
от
одного
до
десяти
Tja,
denn
Kleider
machen
Leute,
doch
die
Leute,
die
die
Kleider
machen
Ведь
одежда
делает
человека,
но
люди,
которые
делают
одежду
Leisten
sich
bis
heute
leider
weniger
Designerjacken
До
сих
пор,
к
сожалению,
не
могут
позволить
себе
дизайнерские
куртки
Ich
schweife
ab
- Spieglein
im
Handy:
Bin
ich
der
King?
Я
отвлекся
- зеркальце
в
телефоне:
я
король?
(Come
on)
Der
Spiegel
zögert
verlegen,
dann
beginnt
er
zu
singen
(Давай)
Зеркало
неловко
молчит,
затем
начинает
петь
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата
Weder
Lesen,
noch
Schreiben,
noch
was
anderes
Ни
читать,
ни
писать,
ни
делать
что-либо
еще
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата
Du
kannst
nicht
mal
was
dafür,
dafür
kannst
du
nichts
Ты
даже
не
можешь
ничего
с
этим
поделать,
ты
в
этом
не
виновата
Im
Frühling
denkt
das
Röslein:
"Wer
nicht
leiden
will,
muss
schön
sein."
Весной
розочка
думает:
"Кто
не
хочет
страдать,
должен
быть
красивым"
Ich
hab'
mich
wohl
verhört,
wie
bitte?
Кажется,
я
ослышался,
что?
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата
Weder
Lesen,
noch
Schreiben,
noch
was
anderes
Ни
читать,
ни
писать,
ни
делать
что-либо
еще
Du
bist
schön,
aber
dafür
kannst
du
nichts
Ты
прекрасна,
но
ты
в
этом
не
виновата
Du
kannst
nicht
mal
was
dafür,
dafür
kannst
du
nichts
Ты
даже
не
можешь
ничего
с
этим
поделать,
ты
в
этом
не
виновата
Im
Frühling
denkt
das
Röslein:
"Wer
nicht
leiden
will,
muss
schön
sein."
Весной
розочка
думает:
"Кто
не
хочет
страдать,
должен
быть
красивым"
Gib
mir
ein
schlaues
Buch,
ich
mach'
die
Augen
zu
Дай
мне
умную
книгу,
я
закрою
глаза
Schönheitsschlaf
Сон
красоты
Zeig
mir
den
Staub
im
Flur,
ich
mach'
die
Augen
zu
Покажи
мне
пыль
в
коридоре,
я
закрою
глаза
Schönheitsschlaf
Сон
красоты
Gib
mir
ein
schlaues
Buch,
ich
mach'
die
Augen
zu
Дай
мне
умную
книгу,
я
закрою
глаза
Schönheitsschlaf
Сон
красоты
(Kleider
machen
Leute,
doch
die
Leute,
die
die
Kleider
machen
(Одежда
делает
человека,
но
люди,
которые
делают
одежду
Leisten
sich
bis
heute
leider
weniger
Designerjacken)
До
сих
пор,
к
сожалению,
не
могут
позволить
себе
дизайнерские
куртки)
Zeig
mir
den
Staub
im
Flur,
ich
mach'
die
Augen
zu
Покажи
мне
пыль
в
коридоре,
я
закрою
глаза
Schönheitsschlaf
Сон
красоты
(Kleider
machen
Leute,
doch
die
Leute,
die
die
Kleider
machen
(Одежда
делает
человека,
но
люди,
которые
делают
одежду
Leisten
sich
bis
heute
leider
weniger
Designerjacken)
До
сих
пор,
к
сожалению,
не
могут
позволить
себе
дизайнерские
куртки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.