Alligatoah - Ein Problem mit Alkohol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Ein Problem mit Alkohol




Ein Problem mit Alkohol
A Problem with Alcohol
Alli-Alligatoah
Alli-Alligatoah
Ah, deeper Shit zwei (deeper)
Ah, deeper Shit two (deeper)
Cheers, ah
Cheers, ah
Ich trinke viel in diesen Schattentagen
I drink a lot in these shadowy days
Wegen der schwierigen Erfahrung
Because of the difficult experience
In der Kindheit keinen Schnaps zu haben
Of not having liquor in childhood
Aber als Aperitif nehm' ich ein stilles Wasser
But as an aperitif, I take still water
Denn stille Wasser sind tief
Because still waters run deep
Alter, không ai hiêu tôi
Man, không ai hiêu tôi
Ja, das ist vietnamesisch und heißt: Niemand versteht mich
Yeah, that's Vietnamese and means: Nobody understands me
Erzähl' der Kellnerin direkt Memoiren
Telling the waitress memoirs right away
Tja, jeder hat mein Päckchen zu tragen
Well, everyone has to carry my burden
Ja, ich habe ein Problem mit Alkohol
Yeah, I have a problem with alcohol
Willst du mich verklagen?
Do you want to sue me?
Oder gibt's ein Ich-verlier'-den-Halt-Verbot?
Or is there a I-lose-my-grip-law?
Zeig den Paragraphen
Show me the paragraph
Mir geht's super schlecht
I feel super bad
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Mir geht's super schlecht
I feel super bad
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Yeah, ah, P-Psychologie ist keine Hexenkunst (ne)
Yeah, ah, P-Psychology is no witchcraft (nah)
Einsicht ist besser als Besserung
Insight is better than improvement
Lass mich, wenn man meine Störung heilt
If you cure my disorder, let me tell you
Was bleibt denn dann von der Persönlichkeit, heh?
What's left of my personality, huh?
Ich hab' viel durchgemacht, zum Beispiel letzte Nacht
I've been through a lot, like last night
Trinke, um zu vergessen, dass ich eigentlich nichts zu meckern hab'
I drink to forget that I actually have nothing to complain about
Es ist nie zu spät für pubertären Mitleidsdrang
It's never too late for pubescent pity cravings
Ich fang' mit 70 mit dem Ritzen an
I'll start cutting myself at 70
Ja, ich habe ein Problem mit Alkohol
Yeah, I have a problem with alcohol
Willst du mich verklagen?
Do you want to sue me?
Oder gibt's ein Ich-verlier'-den-Halt-Verbot?
Or is there a I-lose-my-grip-law?
Zeig den Paragraphen
Show me the paragraph
Mir geht's super schlecht
I feel super bad
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Mir geht's super schlecht
I feel super bad
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Graue Wände, die Gebäude hier sind kalt
Grey walls, the buildings here are cold
Lyrisch, wie ich bin nenn' ich das häusliche Gewalt
Poetic as I am, I call this domestic violence
Boah, krass, große Poesie (stark)
Wow, awesome, great poetry (strong)
Ist das noch 'ne Songzeile oder schon ein Tweet?
Is that still a song line or already a tweet?
Wow, wie kommst du drauf, dass Kafka mein Buchgeschmack ist?
Wow, how did you figure out that Kafka is my book taste?
Achso, wegen meiner Kafka-Kapuzenjacke
Oh right, because of my Kafka hoodie
Und meinem ganz subtilen Kafka-Tattoo im Nacken
And my very subtle Kafka tattoo on my neck
Und weil ich niemanden mit Kafka in Ruhe lasse
And because I don't leave anyone alone with Kafka
Oder war's doch meine Kafka-Figur aus Pappe?
Or was it my cardboard Kafka figure after all?
Ich mag die alten Sachen lieber als die New-Age-Kacke
I like the old stuff better than the New Age crap
Deepe Gedanken sind ein schweres Los
Deep thoughts are a heavy burden
Sag' im ernsten Ton "Boah, es gibt mega viele Sterne so"
Say in a serious tone "Wow, there are so many stars"
Wunden klaffen (aua), das ist Kunst erschaffen
Wounds gape (ouch), that's creating art
Aus dem Kummerkasten diverser Grundschulklassen
From the worry box of various elementary school classes
Ach nichts, ist die erste Zeile in meinem Bewerbungsschreiben
Oh nothing, it's the first line in my application letter
Ich brauche jemanden zum Reden, der kann gerne schweigen
I need someone to talk to, they can be silent
Die Welt ist schuld an meinen Saufexzessen
The world is to blame for my drinking binges
Schatz, verklag doch die Welt wegen der blauen Flecken (was?)
Honey, sue the world for the bruises (what?)
Es soll Menschen geben, die sind ohne Grund fröhlich
There are supposed to be people who are happy for no reason
Das ist unhöflich
That's rude
Ja ich habe ein Problem mit Alkohol
Yeah I have a problem with alcohol
Willst du mich verklagen?
Do you want to sue me?
Oder gibt's ein Ich-verlier'-den-Halt-Verbot?
Or is there a I-lose-my-grip-law?
Zeig den Paragraphen
Show me the paragraph
Mir geht's super schlecht
I feel super bad
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Mir geht's super schlecht
I feel super bad
Aber das ist mein gutes Recht
But that's my right
Boah, es gibt mega viele Sterne so
Wow, there are so many stars





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.