Alligatoah - Es gibt einen Ort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Es gibt einen Ort




Es gibt einen Ort
Есть одно место
Yeah, haa, ey Alligatoah, Kaliba69Terrorstadt, Deagle 2008aber dick
Йо, ха, эй, Alligatoah, Kaliba69Terrorstadt, Deagle 2008, но толстый
Tripple Penis, 03.07, Donnerstag (Bitch)23°C Leicht bewölkt
Тройной пенис, 03.07, четверг (сучка), 23°C, легкая облачность
Ich hab mir den Zeh gestoßenwas? ...ah, achso, äh
Я ударился пальцем ноги... что? ...а, ах, так, э-э
Es gibt einen Ort, den hat der Teufel geschaffen
Есть одно место, которое создал дьявол
Zwischen Bergen von Fäkalien, Mäusen und Ratten
Между горами фекалий, мышей и крыс
Gibt es keine Sonne, nicht einmal ne Capri-Sonne
Там нет солнца, даже Capri-Sun нет
Wenn mich jemand fragt, sag ich wohn Babylon
Если кто-то спросит, я скажу, что живу в Вавилоне
Es gibt Dinge, die wünsch ich meinem ärgsten Feind nicht
Есть вещи, которых я не пожелаю даже злейшему врагу
Und zwar Geld, Bitches, Ruhm, ich bin von Herzen neidisch
А именно: денег, тёлок, славы, я от всего сердца завидую
Er soll merken das Gott uns hier mit Schmerzen peinigt
Пусть он почувствует, что Бог мучает нас здесь болью
Es ist dunkel und der Wind fickt das Kerzenscheinlicht
Темно, и ветер трахает свет свечи
Es gibt einen Ort mit mehr Ruinen als Häusern
Есть одно место с большим количеством руин, чем домов
Mit mehr Boutiquen als Käufer, mit mehr Routine als Neuland
С большим количеством бутиков, чем покупателей, с большей рутиной, чем новых земель
Mit mehr zu frieren als Räuchern, mit mehr Turnieren als Freundschaft
С большим количеством замерзающих, чем курящих, с большим количеством турниров, чем дружбы
Mit mehr Druiden als Kräutern, mit mehr Stupiden als Deutschland
С большим количеством друидов, чем трав, с большим количеством идиотов, чем вся Германия
FATAL, nix in meiner Hood stoppt die Qual
ФАТАЛЬНО, ничто в моем районе не остановит мучения
Auch Gesundheitstechnisch ist die Lage suboptimal
И с точки зрения здоровья ситуация не оптимальна
Kakerlaken ham'n ne eigene Privatsitcom
У тараканов есть свой собственный ситком
Und die Vögel singen den Arschficksong
А птицы поют песню про анальный секс
Battlerap, check, Häbsen, dir knurrt dein Magen
Батл-рэп, проверка, перекус, твой желудок урчит
Perspektivlos wie Kätzer, die aufs Urteil warten
Бесперспективны, как еретики, ожидающие приговора
Es gibt einen Ort, der ist gottverlassen
Есть одно место, которое Бог покинул
Hände hoch, und das sind sicher keine Softair-Waffen
Руки вверх, и это точно не страйкбольные пушки
Sieh, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Видишь, ножка стола прогнила, но есть одно место
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig mir den Weg!
Где страдания проходят, пожалуйста, покажи мне дорогу!
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Эй, ножка стола прогнила, но есть одно место
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig mir den Weg!
Где страдания проходят, пожалуйста, покажи мне дорогу!
Es gibt einen Ort, wo es wohlig riecht
Есть одно место, где приятно пахнет
Wo Milch und Honig fließt, Poesie
Где текут молоко и мед, поэзия
Wo die Katze der Maus hilft, als bester Homie
Где кошка помогает мышке, как лучший кореш
Und die Frauen scharf sind wie eine Peperoni
А женщины острые, как перец пеперони
Da ist jeden Tag ein Festmahl mit Leckerein
Там каждый день пир с вкусностями
Mit den teuersten Steaks und dem besten Wein
С самыми дорогими стейками и лучшим вином
Glänzender Schmuck ist am Start, ich hab Gold
Блестящие украшения на старте, у меня есть золото
Und das Glas, jaha, das Glas ist halbvoll
И стакан, да-да, стакан наполовину полон
Die Menschen sind nett, man versteht sich prächtig
Люди приятные, мы прекрасно ладим
Nicht nur thementechnisch, auch. eeeh... geschlechtlich
Не только тематически, но и... э-э... сексуально
Denn die Sache mit den zwei, drei Jungfraun
Ведь эта штука с двумя, тремя девственницами
Bleibt kein Wunschtraum
Не остается мечтой
Es gibt nen Ort, da wird sich gegenseitig wie Brüdern geholfen
Есть место, где помогают друг другу, как братья
Die Sonne scheint immer, wir sind über den Wolken
Солнце всегда светит, мы над облаками
Es ist superkalifragilistikexpialigetisch
Это суперкалифрагилистическийэкспиалидошный
Super, Kalli fragt die Bitch, sie leckt ihm an dem Penis!
Супер, Калли спрашивает сучку, она лижет ему пенис!
Es gibt einen Ort, der heißt Paradies, denn
Есть одно место, которое называется рай, потому что
Da wachsen nicht nur ein paar Radieschen
Там растет не только редиска
Also zeig mir den Freibier-Geysir!
Так покажи мне гейзер с бесплатным пивом!
Ich will jetzt dahin, was soll ich tun, sag ich mach's!
Я хочу туда сейчас, что мне делать, скажи, я сделаю это!
Sieh, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Видишь, ножка стола прогнила, но есть одно место
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig mir den Weg!
Где страдания проходят, пожалуйста, покажи мне дорогу!
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Эй, ножка стола прогнила, но есть одно место
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig mir den Weg!
Где страдания проходят, пожалуйста, покажи мне дорогу!
Und jetzt sag mir wo wärst du lieber?
А теперь скажи мне, где бы ты предпочла быть?
An diesem brack Dorf aus dem ersten Part? (Ich muss da weg, alter, ich mach alles!)
В этой гнилой деревне из первой части? (Мне нужно оттуда убраться, старая, я сделаю все!)
Nein, natürlich im Paradies! (Ich bin zu allem fähig!)
Нет, конечно, в раю! на все способна!)
Wo soll ich unterschreiben?
Где мне подписаться?
Ausgezeichnet, jetzt ist er meine Marionette
Отлично, теперь он моя марионетка
So bau ich ein Imperium wie die Haribokette
Так я построю империю, как сеть Haribo
Lass den Idioten glauben, es gäbe ein Wunderland
Пусть идиоты верят, что есть страна чудес
Doch um es zu erreichen, müssen sie mein Untertan sein
Но чтобы достичь ее, они должны быть моими подданными
Und kämpfen wenn ich sie auf Knopfdruck losschick
И сражаться, когда я отправлю их одним нажатием кнопки
Ohne Rücksicht auf Verluste, weil der Ort nach dem Tod ist
Не считаясь с потерями, потому что это место после смерти
Der Drahtzieher! Meine Krieger kommen aus der ärmsten Siedlung
Кукловод! Мои воины приходят из самых бедных поселений
Glaube ist ein Motor und ich hole mir die Fernbedienung
Вера - это двигатель, и я возьму пульт дистанционного управления
Sieh, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Видишь, ножка стола прогнила, но есть одно место
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig mir den Weg!
Где страдания проходят, пожалуйста, покажи мне дорогу!
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Эй, ножка стола прогнила, но есть одно место
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig mir den Weg!
Где страдания проходят, пожалуйста, покажи мне дорогу!





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.