Paroles et traduction Alligatoah - Es ist an der Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist an der Zeit
Время пришло
Weit
in
der
Champagne
im
Mittsommergrün
Далеко
в
Шампани,
в
зелени
летнего
солнцестояния,
Dort,
wo
zwischen
Grabkreuzen
Mohnblumen
blüh'n
Там,
где
между
могильными
крестами
цветут
маки,
Da
flüstern
die
Gräser
und
wiegen
sich
leicht
Там
шепчутся
травы
и
слегка
колышутся
Im
Wind,
der
sanft
über
das
Gräberfeld
streicht
На
ветру,
что
нежно
скользит
по
кладбищу.
Auf
deinem
Kreuz
finde
ich,
toter
Soldat
На
твоем
кресте,
мертвый
солдат,
Deinen
Namen
nicht,
nur
Ziffern,
und
jemand
hat
Я
не
нахожу
твоего
имени,
лишь
цифры,
и
кто-то
Die
Zahl
1916
gemalt
Написал
число
1916.
Und
du
warst
nicht
einmal
19
Jahre'alt
А
тебе
не
было
и
девятнадцати
лет.
Ja,
auch
dich
haben
sie
schon
genauso
belogen
Да,
тебя
тоже
обманули,
So
wie
sie's
mit
uns
heute
immer
noch
tun
Так
же,
как
они
обманывают
нас
и
сегодня.
Und
du
hast
ihnen
alles
gegeben
И
ты
отдал
им
все,
Deine
Kraft,
deine
Jugend,
dein
Leben
Свою
силу,
свою
юность,
свою
жизнь.
Hast
du,
toter
Soldat,
mal
ein
Mädchen
geliebt?
Любила
ли
ты
когда-нибудь,
мертвый
солдат?
Sicher
nicht,
denn
nur
dort,
wo
es
Frieden
gibt
Наверняка
нет,
ведь
только
там,
где
мир,
Können
Zärtlichkeit
und
Vertrauen
gedeih'n
Могут
процветать
нежность
и
доверие.
Warst
Soldat,
um
zu
sterben,
nicht
um
jung
zu
sein
Ты
был
солдатом,
чтобы
умереть,
а
не
чтобы
жить
молодой
жизнью.
Vielleicht
dachtest
du
dir
"Ich
falle
schon
bald
Может
быть,
ты
думал:
"Я
скоро
паду,
Nehme
mir
mein
Vergnügen,
wie's
kommt,
mit
Gewalt"
Получу
свое
удовольствие,
как
получится,
силой".
Dazu
warst
du
entschlossen,
hast
dich
aber
dann
Ты
был
к
этому
готов,
но
потом
Vor
dir
selber
geschämt
und
es
doch
nie
getan
Устыдился
себя
и
так
и
не
сделал
этого.
Ja,
auch
dich
haben
sie
schon
genauso
belogen
Да,
тебя
тоже
обманули,
So
wie
sie's
mit
uns
heute
immer
noch
tun
Так
же,
как
они
обманывают
нас
и
сегодня.
Und
du
hast
ihnen
alles
gegeben
И
ты
отдал
им
все,
Deine
Kraft,
deine
Jugend,
dein
Leben
Свою
силу,
свою
юность,
свою
жизнь.
Soldat,
gingst
du
gläubig
und
gern
in
den
Tod?
Солдат,
шел
ли
ты
на
смерть
с
верой
и
охотой?
Oder
hast
du,
verzweifelt,
verbittert,
verroht
Или
ты,
отчаявшись,
озлобленный,
очерствевший,
Deinen
wirklichen
Feind
nicht
erkannt
bis
zum
Schluss?
Не
узнал
своего
настоящего
врага
до
самого
конца?
Ich
hoffe,
es
traf
dich
ein
sauberer
Schuss
Надеюсь,
тебя
убила
чистая
пуля.
Oder
hat
ein
Geschoß
dir
die
Glieder
zerfetzt?
Или
снаряд
разорвал
тебя
на
части?
Hast
du
nach
deiner
Mutter
geschrien
bis
zuletzt?
Кричал
ли
ты
о
своей
матери
до
последнего?
Bist
du
auf
deinen
Beinstümpfen
weitergerannt?
Бежал
ли
ты
дальше
на
своих
обрубках?
Und
dein
Grab,
birgt
es
mehr
als
ein
Bein,
eine
Hand?
И
твоя
могила,
хранит
ли
она
больше,
чем
ногу,
руку?
Ja,
auch
dich
haben
sie
schon
genauso
belogen
Да,
тебя
тоже
обманули,
So
wie
sie's
mit
uns
heute
immer
noch
tun
Так
же,
как
они
обманывают
нас
и
сегодня.
Und
du
hast
ihnen
alles
gegeben
И
ты
отдал
им
все,
Deine
Kraft,
deine
Jugend,
dein
Leben
Свою
силу,
свою
юность,
свою
жизнь.
Es
blieb
nur
das
Kreuz
als
einzige
Spur
Остался
лишь
крест,
как
единственный
след
Von
deinem
Leben,
doch
hör
meinen
Schwur
Твоей
жизни,
но
услышь
мою
клятву:
Für
den
Frieden
zu
kämpfen
und
wachsam
zu
sein
Бороться
за
мир
и
быть
бдительным.
Fällt
die
Menschheit
noch
einmal
auf
Lügen
herein
Если
человечество
снова
поведется
на
ложь,
Dann
kann
es
gescheh'n,
dass
bald
niemand
mehr
lebt
То
может
случиться
так,
что
скоро
никто
не
выживет,
Niemand,
der
die
Milliarden
von
Toten
begräbt
Никто,
кто
похоронит
миллиарды
мертвых.
Doch
längst
finden
sich
mehr
und
mehr
Menschen
bereit
Но
уже
все
больше
и
больше
людей
готовы
Diesen
Krieg
zu
verhindern,
es
ist
an
der
Zeit
Предотвратить
эту
войну,
время
пришло.
Ja,
auch
dich
haben
sie
schon
genauso
belogen
Да,
тебя
тоже
обманули,
So
wie
sie's
mit
uns
heute
immer
noch
tun
Так
же,
как
они
обманывают
нас
и
сегодня.
Und
du
hast
ihnen
alles
gegeben
И
ты
отдал
им
все,
Deine
Kraft,
deine
Jugend,
dein
Leben
Свою
силу,
свою
юность,
свою
жизнь.
Ja,
auch
dich
haben
sie
schon
genauso
belogen
Да,
тебя
тоже
обманули,
So
wie
sie's
mit
uns
heute
immer
noch
tun
Так
же,
как
они
обманывают
нас
и
сегодня.
Und
du
hast
ihnen
alles
gegeben
И
ты
отдал
им
все,
Deine
Kraft,
deine
Jugend,
dein
Leben
Свою
силу,
свою
юность,
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eric bogle, ulrich maske, hannes wader, carsten linde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.