Alligatoah - Faszination Bier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Faszination Bier




Faszination Bier
Fascination with Beer
Seit Jahrtausenden ist der Mensch Fasziniert von "Bier!"
For millennia, man has been fascinated by "Beer!"
Schon immer wollte er sein "Bier!"
He always wanted his "Beer!"
Gründen und zu den "Bier!" reisen
Found civilizations and travel to the "Beer!"
"Ey Junge!"
"Hey boy!"
"Wat? wer bist du denn?"
"What? Who are you?"
"Ja ich rede mit dir!"
"Yeah, I'm talking to you!"
"Ach was?"
"Oh really?"
"Hast du gerade meiner Perle auf den Arsch
"Did you just look at my girl's ass,
Geguckt, du bastard?"
You bastard?"
"Hehe, ne man, alter, so'ner scharbracke
"Hehe, no man, dude, such a nag
Alter, Guck ich doch nicht auf'n arsch, alter"
Dude, I wouldn't look at an ass, dude"
"Was schabracke?"
"What nag?"
"Ja was"
"Yeah what"
"Dafür kriegst du punchlines du Kobold!"
"You're getting punchlines for that, you goblin!"
Du glaubst, dass deine Slut von dir ein Kind empfängt
You think your slut will conceive a child from you
Doch bin ich da, bist du potentiell impotent
But when I'm around, you're potentially impotent
Du möchtest dem entgegenwirken? Mach ein Fruchtbarkeitstanz
You want to counteract that? Do a fertility dance
Auf einmal wächst deiner Mutter ein Schwanz
Suddenly your mother grows a dick
Deine Freundin geht Fremd aber halt getarnt
Your girlfriend is cheating but in disguise
Sie kommt in die Disko mit falschem Bart, haha
She comes to the disco with a fake beard, haha
Und du glaubst ihr immer noch sie wäre schlafgewandelt
And you still believe she was sleepwalking
Als du sie Anal misshandelt in deinem Apartment fandest
When you found her being anally abused in your apartment
Weil deine Perle nicht nur kettenraucht sondern auch kettenfrisst
Because your pearl not only chain smokes but also chain eats
Braucht die fette bitch ein Treppenlift
The fat bitch needs a stairlift
Du findest meine Freundin schwach, doch sie ist sick und überdreht
You think my girlfriend is weak, but she's sick and hyper
Sie ist die einzige Person, die mit mir fickt und überlebt
She's the only person who fucks with me and survives
Aber sie denkt sie wäre freier, wenn sie freier besteigt
But she thinks she'd be freer if she mounts freer guys
Aber du wirst ja auch nicht flyer, wenn du Flyer verteilt
But you don't become a flyer by handing out flyers either
Doch du bist dumm und kommst zum Bierabend mit Fusspilsator
Yet you're dumb and come to the beer night with a foot fungus
Und mit Badehose zum Poolbillard, boah!
And with swimming trunks to pool billiards, ugh!
Wo hast du diesen alten Witz aufgegriffen?
Where did you pick up this old joke?
Das ist wie deine bitch das lass ich nicht auf mir sitzen
It's like your bitch, I won't let that sit on me
Denn sie ist ein Mischwesen, bestehende aus Fischgräten
Because she's a hybrid creature, consisting of fish bones
Giftzähnen, Bitchgenen und äh Gewichtsproblemen
Venomous teeth, bitch genes and uh weight problems
Ey glaub mir eins du wärst ein ganz stiller Kerl
Hey believe me, you'd be a very quiet guy
Wenn im echten Leben sowas wie ein Spamfilter wär
If there was something like a spam filter in real life
Du hast ein recht solides Einkommen durch die Zahnfee
You have a pretty solid income thanks to the tooth fairy
Denn du kriegst täglich auf den Kopf aber kein Haargel
Because you get hit on the head daily but no hair gel
(Hmmh, ja) und dann kommt der Moment, wo man nicht weiter weiß
(Hmmh, yeah) and then comes the moment when you don't know what to do
Wenn man Durst kriegt und möchte nicht alleine sein.
When you get thirsty and don't want to be alone.
Und dann setztz man sich zusammen, bei nem kühlen Bier
And then we sit together, with a cool beer
Und dann fühlen wir, wir sind Brüder cheers
And then we feel like we're brothers, cheers
"Ja, prost du arschloch"
"Yeah, cheers asshole"
"Okay, okay, w-was arschloch?"
"Okay, okay, w-what asshole?"
"Ja komm prost"
"Yeah come on, cheers"
"Was prost?! Du bastard!"
"What cheers?! You bastard!"
Eure Beziehung ist kaputt, da hilft kein Wunderheiler
Your relationship is broken, no miracle healer can help
Auf einmal kommt ein hundsgemeiner Womenizer
Suddenly a mean womanizer appears
Der Typ will nur Sex, doch bringt ihr Frühstück ans Bett
The guy just wants sex, but brings her breakfast in bed
Du bist so Opfer, dass das noch deine Gefühle verletzt, oh
You're such a victim that it still hurts your feelings, oh
Du denkst du wärst der listige Fuchs
You think you're the sly fox
Du willst dein Girl betrügen aber triffst sie im Puff
You want to cheat on your girl but meet her at the brothel
Alter dein Leben ist ein Failblog und du machst Frustsaufen
Dude, your life is a failblog and you're drowning your sorrows
Und guckst traurig aus deinen Glubschaugen
And look sadly out of your googly eyes
Du wärst gern musikalisch, wie das Erlkönglied
You'd like to be musical, like the Erlking song
Ich box dich querschnittsgelähmt, dann kannst du Querflöte spielen
I'll box you paraplegic, then you can play the flute
Eyo mein Penis: Alphorn, Dein Penis: Salzkorn
Eyo my penis: alphorn, your penis: grain of salt
Meine Kindheit: Ballsport, deine: Walldorf
My childhood: ball sports, yours: Waldorf
Deine Slut führt ein Doppelleben
Your slut leads a double life
Holt sich Gottes segen aber poppt mit jedem
Gets God's blessing but pops with everyone
Du bist lediglich ein supernetter Boy
You're just a super nice boy
Und sie denkt immernoch du wärst ihr schwuler bester Freund
And she still thinks you're her gay best friend
"Diss mein Girl!" Doch ich kenn eine Reihe feiner Musterknaben.
"Diss my girl!" But I know a number of fine model boys.
Wenn sie deiner Mutter bangen greift das Reißverschlussverfahren
If they bang your mom, the zipper method comes into play
Er hat deine dürre Schwester nicht gesehn, es war Magersucht
He didn't see your skinny sister, it was anorexia
Außerdem war dein Dad besoffen, es war Fahrerflucht
Besides, your dad was drunk, it was a hit and run
Familie? Ich halt deine Mama raus, wie die Security
Family? I keep your mom out, like the security
Denn die fette Schlampe flitzt nackt bei jedem Fussballspiel
Because the fat bitch streaks naked at every football game
Und sie macht Webcamfotos im Schlampenlook
And she takes webcam photos in slutty looks
Neulich hat sie mich bei Facebook angestupst
The other day she poked me on Facebook
(Hmmh, ja) und dann kommt der Moment, wo man nicht weiter weiß
(Hmmh, yeah) and then comes the moment when you don't know what to do
Wenn man Durst kriegt und möchte nicht alleine sein
When you get thirsty and don't want to be alone
Und dann setztz man sich zusammen, bei nem kühlen Bier
And then we sit together, with a cool beer
Und dann fühlen wir, wir sind Brüder cheers
And then we feel like we're brothers, cheers
Dann kommt der Moment, wo man nicht weiter weiß
Then comes the moment when you don't know what to do
Wenn man Durst kriegt und möchte nicht alleine sein
When you get thirsty and don't want to be alone
Und dann setztz man sich zusammen, bei nem kühlen Bier
And then we sit together, with a cool beer
Und dann fühlen wir, wir sind Brüder cheers
And then we feel like we're brothers, cheers
Jetzt ist Beef Nebensache und deshalb genießen wir
Now beef is secondary and that's why we enjoy
Was ist ne heißgeliebte Frau gegen ein kaltgeliebtes Bier?
What is a beloved woman compared to a coldly loved beer?
Und ich falle auf die Knie vor dem Engel mit der Schaumkrone
And I fall to my knees before the angel with the foam crown
Weil ich mich danach in der Grauzone austobe
Because afterwards I go wild in the gray area
Die Welt wird besser diese Flaschen sind wie Friedenstauben
The world gets better, these bottles are like doves of peace
Wir verhauen alle Bierbanausen
We beat up all beer philistines
Mit Hammer, Kettensäge oder Panflöte
With hammer, chainsaw or pan flute
Bier ist geil! Zitat: Goethe
Beer is awesome! Quote: Goethe
Und dann kommt der Moment, wo man nicht weiter weiß
And then comes the moment when you don't know what to do
Wenn man Durst kriegt und möchte nicht alleine sein
When you get thirsty and don't want to be alone
Und dann setztz man sich zusammen, bei nem kühlen Bier
And then we sit together, with a cool beer
Und dann fühlen wir, wir sind Brüder cheers
And then we feel like we're brothers, cheers
Und dann kommt der Moment, wo man nicht weiter weiß
And then comes the moment when you don't know what to do
Wenn man Durst kriegt und möchte nicht alleine sein
When you get thirsty and don't want to be alone
Und dann setztz man sich zusammen, bei nem kühlen Bier
And then we sit together, with a cool beer
Und dann fühlen wir, wir sind Brüder cheers
And then we feel like we're brothers, cheers
Unser Universum das ist Bewegung, Ausbreitung, Licht und "Bier!"
Our universe is movement, expansion, light and "Beer!"





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.