Paroles et traduction Alligatoah - Fernsehkoch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
oft
ohne
Erfolg.
Doch
ich
geh
nicht
in
die
Genussmittel-Falle
Я
часто
терпел
неудачи.
Но
я
не
попаду
в
ловушку
вредных
привычек,
Bier
ist
noch
da
aber
Frust
ist
schon
alle
Пиво
еще
есть,
а
вот
отчаяние
уже
кончилось.
Jetzt
schlag
ich
mal
die
Zeitung
auf
und
nehm
einfach
den
ersten
Job
Сейчас
открою
газету
и
возьму
первую
попавшуюся
работу.
Ah.
Fernsehkoch
А.
Телеповар.
Naja
warum
denn
nicht.
Essen
machen
hab
ich
drauf
ya
Ну,
почему
бы
и
нет.
Готовить
я
умею,
да.
Das
liegt
daran,
dass
meine
Mutter
eine
Frau
war
Это
потому,
что
моя
мама
была
женщиной.
Mit
Butterweichem
Haupthaar.
Jetzt
genug
С
мягкими,
как
масло,
волосами.
Ну,
хватит.
Kamera
läuft
ich
moderiere
erschreckend
gut
Камера
работает,
я
веду
передачу
потрясающе
хорошо.
Sie
sind
gefesselt
keiner
merkt,
was
ich
alles
in
den
Topf
rein
tue
Вы
заворожены,
никто
не
замечает,
что
я
кладу
в
кастрюлю.
Äpfel,
Tiefkühlpizza,
Hochzeitsschuhe
Яблоки,
замороженную
пиццу,
свадебные
туфли.
Als
Testesser
haben
sich
Prominente
beworben
В
качестве
дегустаторов
заявки
подали
знаменитости.
Leider
sind
sie
noch
in
der
Sendung
verstorben
К
сожалению,
они
умерли
прямо
во
время
передачи.
Ich
sag
Geschmackssache.
Sie
sagen
hochgiftig
Я
говорю:
«Дело
вкуса».
Они
говорят:
«Смертельно
ядовито».
Wollen
mich
in
Knast
packen.
Ich
sage
das
lohnt
sich
nicht
Хотят
посадить
меня
в
тюрьму.
Я
говорю:
«Не
стоит».
Denn
auch
ich
habe
ein
Fünkchen
Ehre
Ведь
и
у
меня
есть
капля
чести.
Ihr
könnt
mich
nicht
verhaften.
Ich
kündige!
hehehe
Вы
не
можете
меня
арестовать.
Я
увольняюсь!
Хе-хе-хе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.