Alligatoah - Fick ihn doch - Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Fick ihn doch - Akustik




Fick ihn doch - Akustik
Давай, трахни его - Акустика
Dann fick ihn doch
Тогда трахни его
Ich bin ein kleiner Spion in geheimer Mission
Я - маленький шпион на секретном задании,
Tarnjacke, Fernglas, Schatz, ich weiß, wo du wohnst
Маскировочная куртка, бинокль, детка, я знаю, где ты живешь.
Dass du gereizt von Verboten bist, beweise ich schon
Я уже докажу, что тебя заводят запреты.
Bist du alleine im Zoo, bin ich verkleidet als Cro
Когда ты одна в зоопарке, я переодеваюсь в Кро.
Ich hab Kostüme für alles, ich ermittle verdeckt
У меня есть костюмы на все случаи жизни, я работаю под прикрытием.
Stichprobentest, die Leute finden's nicht so korrekt
Случайная проверка, людям это не нравится.
Dass ich dein' schwulen besten Freund zu einem Treffen auf Toilette ruf
То, что я позвал твоего лучшего друга гея на встречу в туалет.
Okay, der ist tatsächlich schwul
Ладно, он действительно гей.
Deinen Bettbezug bring ich dir morgen rum
Завтра принесу тебе твое постельное белье.
Ich warte immer noch auf den Laborbefund
Я все еще жду результатов анализов.
Die sagen, du hast kein Gilette-Wachs benutzt
Говорят, ты не пользовалась воском для депиляции Gillette.
Kombiniere, kombiniere, da ist etwas im Busch
Сопоставляю, сопоставляю, тут что-то не так.
In Jalousie-bedeckter Wohnung amüsierst du dich alleine
В квартире с занавешенными окнами ты развлекаешься в одиночестве.
Du hörst Iggy Pop - Fick ihn doch
Ты слушаешь Игги Попа - Давай, трахни его.
Durch zeugenlose Wald und Wiesen gehst du Gassi
Ты выгуливаешь собаку по безлюдным лесам и лугам
Mit dem Hund in einem Minirock - Fick ihn doch
В мини-юбке - Давай, трахни его.
An euphorieberaubten Tagen frequentierst du eine Kirche
В дни эйфории ты посещаешь церковь
Und du sprichst mit Gott - Fick ihn doch
И разговариваешь с Богом - Давай, трахни его.
Alles tippitop und das fickt mein' Kopf
Все тип-топ, и это бесит меня.
Dann fick ihn doch, fick ihn doch
Тогда трахни его, трахни его.
Fick ihn doch
Трахни его.
Fick ihn doch
Трахни его.
Fick ihn doch
Трахни его.
Dann fick ihn doch
Тогда трахни его.
Vertrauen ist gut, doch Kontrolle ist
Доверие - это хорошо, но контроль
Besser, sagte schon mein Großvater
лучше, говорил еще мой дед.
E-Mail für dich - Trojaner
Электронное письмо для тебя - троян.
Ein Geheimnis solltest du nur deiner Schwester nicht erzählen
Секрет, который ты не должна рассказывать даже своей сестре.
Die ist relativ gesprächig mit 'nem Messer an der Kehle
Она довольно разговорчива с ножом у горла.
Auf Arbeit, in der Sauna, ob in Kinos oder Luftschlössern
На работе, в сауне, в кино или в воздушных замках
Immer dieser Typ vor dir, der Zeitung liest mit Gucklöchern
Всегда этот парень перед тобой, читает газету с дырками.
Manchmal werden meine Rohstoffe knapp
Иногда у меня заканчивается сырье.
Mehr Hoden im Club als ich KO-Tropfen hab
В клубе больше яиц, чем у меня капель для глаз.
Die rennen eh, wenn sie die Wanze in deim' Arschloch bemerken
Они все равно убегут, когда заметят жучок у тебя в заднице.
Überwach so krass, von mir kann selbst der Staat noch was lernen
Слежка настолько жесткая, что даже государство может у меня поучиться.
Eifersucht ist die Leidenschaft
Ревность - это страсть,
Die mit Eifer sucht, was Leiden schafft
Которая ревностно ищет то, что причиняет страдания.
In Jalousie-bedeckter Wohnung amüsierst du dich alleine
В квартире с занавешенными окнами ты развлекаешься в одиночестве.
Du hörst Iggy Pop - Fick ihn doch
Ты слушаешь Игги Попа - Давай, трахни его.
Durch zeugenlose Wald und Wiesen gehst du Gassi
Ты выгуливаешь собаку по безлюдным лесам и лугам
Mit dem Hund in einem Minirock - Fick ihn doch
В мини-юбке - Давай, трахни его.
An euphorieberaubten Tagen frequentierst du eine Kirche
В дни эйфории ты посещаешь церковь
Und du sprichst mit Gott - Fick ihn doch
И разговариваешь с Богом - Давай, трахни его.
Alles tippitop und das fickt mein' Kopf
Все тип-топ, и это бесит меня.
Dann fick ihn doch, dann fick ihn doch
Тогда трахни его, тогда трахни его.
Dann fick ihn doch
Тогда трахни его.
Dann fick ihn doch
Тогда трахни его.
Dann fick ihn doch
Тогда трахни его.
Dann fick ihn doch
Тогда трахни его.
Was soll ich dazu sagen, oh, oh
Что я могу на это сказать, о, о
Auf einmal schlägt die Lichtschranke zu, hinter der Giftschlangengrube
Внезапно срабатывает фотоэлемент за ямой с гремучими змеями
Und dem Gartenzwerg, der Stichflammen pustet
И садовым гномом, изрыгающим пламя.
Hat es ein Postmann geschafft, er ist fast in deiner Wohnung drin
Почтальону это удалось, он почти проник в твою квартиру.
Ich aktivier die Kamera in dei'm Verlobungsring
Я активирую камеру в твоем обручальном кольце.
Jetzt wird es krass spannend, jetzt werde ich achtsam
Сейчас будет жарко, сейчас я буду внимателен.
Der Typ gibt ihr einen Brief und macht 'n Abgang
Парень передает ей письмо и уходит.
Schlappschwanz, geh sofort zurück und leg die Fotze flach
Размазня, немедленно возвращайся и трахни эту сучку!
Spione, Helikopter, was denkt ihr, was das gekostet hat?!
Шпионы, вертолеты, как вы думаете, во сколько мне это обошлось?!
Es kann nicht sein, dass ich mein' Jahreslohn verschwende
Не может быть, чтобы я потратил всю свою годовую зарплату,
Damit du am Ende dastehst wie ein makelloser Engel
Чтобы ты в итоге стояла, как непорочный ангел.
Nimm den Schwanz, dann kann ich die Standpauke halten
Давай, бери его, тогда я смогу устроить тебе разнос.
Du musst Schuld sein, sonst will ich zu Sandstaub zerfallen
Ты должна быть виновата, иначе я превращусь в прах.
Mach den einen falschen Step und ich bleibe im Recht
Сделай один неверный шаг, и я окажусь прав.
Bau das Drama, das mich in die Freiheit entlässt
Устрой драму, которая освободит меня.
Und das ohne Abschied zu nehmen von meiner weißen Weste
И все это без прощания с моей белой рубашкой.
Gib mir nur 'nen Grund zu tun wofür ich sonst keine Eier hätte
Просто дай мне повод сделать то, на что у меня бы не хватило духу.
In Jalousie-bedeckter Wohnung amüsierst du dich alleine
В квартире с занавешенными окнами ты развлекаешься в одиночестве.
Du hörst Iggy Pop - Fick ihn doch
Ты слушаешь Игги Попа - Давай, трахни его.
Durch zeugenlose Wald und Wiesen gehst du Gassi
Ты выгуливаешь собаку по безлюдным лесам и лугам
Mit dem Hund in einem Minirock - Fick ihn doch
В мини-юбке - Давай, трахни его.
An euphorieberaubten Tagen frequentierst du eine Kirche
В дни эйфории ты посещаешь церковь
Und du sprichst mit Gott - Fick ihn doch
И разговариваешь с Богом - Давай, трахни его.
Alles tippitop und das fickt mein' Kopf
Все тип-топ, и это бесит меня.
Dann fick ihn doch, dann fick ihn doch
Тогда трахни его, тогда трахни его.
Fick ihn doch
Трахни его.





Writer(s): Martin Guenduez, Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.