Alligatoah - Fick ihn doch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Fick ihn doch




Fick ihn doch
Screw Him Then
Yeah
Yeah
Aha Aha
Aha Aha
Bitch
Bitch
Ich bin ein kleiner Spion in geheimer Mission
I'm a little spy on a secret mission
Tarnjacke, Fernglas, Schatz, ich weiß, wo du wohnst
Camo jacket, binoculars, honey, I know where you live
Dass du gereizt von Verboten bist, beweise ich schon
I'm already proving you're attracted to forbidden things
Bist du alleine im Zoo, bin ich verkleidet als Cro
If you're alone at the zoo, I'll be disguised as Cro
Ich hab Kostüme für alles, ich ermittle verdeckt
I have costumes for everything, I investigate undercover
Stichprobentest, die Leute finden's nicht so korrekt
Random tests, people don't find it so proper
Dass ich dein "schwulen" besten Freund zu einem Treffen auf Toilette ruf
That I call your "gay" best friend for a meeting in the bathroom
"Äh... Okay, der ist tatsächlich schwul"
"Uh... Okay, he actually is gay"
Deinen Bettbezug bring ich dir morgen rum
I'll bring your duvet cover back tomorrow
Ich warte immer noch auf den Laborbefund
I'm still waiting for the lab results
Die sagen, du hast kein Gilette-Wachs benutzt
They say you didn't use Gillette wax
Kombiniere, kombiniere, da ist etwas im Busch
Putting two and two together, something's fishy
In Jalousie-bedeckter Wohnung amüsierst du dich alleine, du hörst Iggy Pop, dann fick ihn doch
In your jealousy-covered apartment, you're having fun alone, listening to Iggy Pop, then screw him already
Durch zeugenlose Wald und Wiesen gehst du Gassi mit dem Hund in einem Minirock, dann fick ihn doch
Through witnessless woods and meadows, you walk the dog in a miniskirt, then screw him already
An euphorieberaubten Tagen frequentierst du eine Kirche und du sprichst mit Gott, dann fick ihn doch
On days devoid of euphoria, you frequent a church and talk to God, then screw him already
Alles tippitop, und das fickt mein Kopf, dann fick ihn doch, fick ihn doch
Everything's tip-top, and that messes with my head, then screw him already, screw him already
"Vertrauen ist gut, doch Kontrolle ist besser", sagte schon mein Großvater
"Trust is good, but control is better," my grandfather used to say
E-Mail für dich? Trojaner
Email for you? Trojan horse
Ein Geheimnis solltest du nur deiner Schwester nicht erzählen
There's only one person you shouldn't tell a secret to
Die ist relativ gesprächig mit 'nem Messer an der Kehle
Your sister is quite talkative with a knife to her throat
Auf Arbeit, in der Sauna, ob in Kinos oder Luftschlössern
At work, in the sauna, whether in cinemas or castles in the air
Immer dieser Typ vor dir, der Zeitung liest mit Gucklöchern
Always that guy in front of you, reading the newspaper with peepholes
Manchmal werden meine Rohstoffe knapp
Sometimes my resources run low
Mehr Hoden im Club als ich KO-Tropfen hab
More testicles in the club than I have knockout drops
Die rennen eh, wenn sie die Wanze in dei'm Arschloch bemerken
They run anyway when they notice the bug in your asshole
Überwach so krass, von mir kann selbst der Staat noch was lernen
I monitor so intensely, even the government can learn something from me
Eifersucht ist die Leidenschaft
Jealousy is the passion
Die mit Eifer sucht, was Leiden schafft, Zitat!
That eagerly seeks what creates suffering, quote!
In Jalousie-bedeckter Wohnung amüsierst du dich alleine, du hörst Iggy Pop, dann fick ihn doch
In your jealousy-covered apartment, you're having fun alone, listening to Iggy Pop, then screw him already
Durch zeugenlose Wald und Wiesen gehst du Gassi mit dem Hund in einem Minirock, dann fick ihn doch
Through witnessless woods and meadows, you walk the dog in a miniskirt, then screw him already
An euphorieberaubten Tagen frequentierst du eine Kirche und du sprichst mit Gott, dann fick ihn doch
On days devoid of euphoria, you frequent a church and talk to God, then screw him already
Alles tippitop, und das fickt mein Kopf, dann fick ihn doch, fick ihn doch
Everything's tip-top, and that messes with my head, then screw him already, screw him already
Und auf einmal schlägt die Lichtschranke zu, hinter der Giftschlangengrube
And suddenly the light barrier slams shut, behind the pit of vipers
Und dem Gartenzwerg, der Stichflammen pustet
And the garden gnome that blows flames
Hat es ein Postmann geschafft, er ist fast in deiner Wohnung drin
A postman made it, he's almost inside your apartment
Ich aktivier die Kamera in dei'm Verlobungsring
I activate the camera in your engagement ring
Jetzt wird es krass spannend, jetzt werde ich achtsam
Now things are getting really exciting, now I become attentive
Der Typ gibt ihr einen Brief und macht 'n Abgang
The guy gives her a letter and leaves
Schlappschwanz, geh sofort zurück und leg die Fotze flach
Wimp, go back immediately and screw the bitch
Spione, Helikopter, was denkt ihr, was das gekostet hat!?
Spies, helicopters, what do you think that cost!?
Es kann nicht sein, dass ich mein Jahreslohn verschwende
It can't be that I waste my annual salary
Damit du am Ende dastehst wie ein makelloser Engel
So that you end up looking like a flawless angel
"Nimm den Schwanz, Frau!" Dann kann ich die Standpauke halten
"Take the dick, woman!" Then I can give the lecture
Du musst schuld sein, sonst will ich zu Sandstaub zerfallen
You have to be guilty, otherwise I want to crumble into dust
Mach den einen falschen Step und ich bleibe im Recht
Take one wrong step and I'll be right
Bau das Drama, das mich in die Freiheit entlässt
Build the drama that sets me free
Und das ohne Abschied zu nehmen von meiner weißen Weste
And that without saying goodbye to my clean slate
"Baby gib mir nur 'nen Grund zu tun wofür ich sonst keine Eier hätte"
"Baby, just give me a reason to do what I wouldn't have the balls for otherwise"
In Jalousie-bedeckter Wohnung amüsierst du dich alleine, du hörst Iggy Pop, dann fick ihn doch
In your jealousy-covered apartment, you're having fun alone, listening to Iggy Pop, then screw him already
Durch zeugenlose Wald und Wiesen gehst du Gassi mit dem Hund in einem Minirock, dann fick ihn doch
Through witnessless woods and meadows, you walk the dog in a miniskirt, then screw him already
An euphorieberaubten Tagen frequentierst du eine Kirche und du sprichst mit Gott, dann fick ihn doch
On days devoid of euphoria, you frequent a church and talk to God, then screw him already
Alles tippitop, und das fickt mein Kopf, dann fick ihn doch, fick ihn doch
Everything's tip-top, and that messes with my head, then screw him already, screw him already





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.