Alligatoah - Gute Bekannte (Straßenmusik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Gute Bekannte (Straßenmusik)




Gute Bekannte (Straßenmusik)
Хорошие знакомые (Уличная музыка)
...
...
Gib mir die Hand, wir sind gute bekannte
Дай мне руку, мы же хорошие знакомые.
Es gibt keinen Zwang, keine verruchten Gedanken
Нет никакого принуждения, никаких грязных мыслей.
Du weisst
Ты знаешь,
Irgendwann verläuft es spurlos im Sande
когда-нибудь всё бесследно исчезнет.
Aber - ist doch egal
Но - это не имеет значения,
Wir war'n nur gute bekannte
мы были всего лишь хорошими знакомыми.
Ich habe keine Freunde, ich hab' gute bekannte
У меня нет друзей, у меня есть хорошие знакомые,
So muss ich mich bei keinem für die Blumen bedanken
поэтому мне не нужно никому благодарить за цветы.
Ich kann Besucher empfangen doch
Я могу принимать гостей, но
Immer schüchtern und verkrampft
всегда робко и скованно.
Hat deine Schulter gezuckt, wolltest du mich umarmen?
Твоё плечо дёрнулось, ты хотела меня обнять?
Ich schüttel dir die Hand
Я пожимаю тебе руку.
Kein Risiko, ich bin nicht schlecht gelaunt
Никакого риска, у меня хорошее настроение.
Emotionen hab' ich alle schon im Internet verbraucht
Все эмоции я уже потратил в интернете.
Ich verlass' den Raum, redest du von deinem Privatleben
Я выхожу из комнаты, ты говоришь о своей личной жизни.
Ich will keinem zu nah treten
Я не хочу ни к кому приближаться.
Du - sagst dein Wunsch wäre ein Festnetzgespräch
Ты - говоришь, что хотела бы поговорить по стационарному телефону.
Ich - schreibe ne' Rundmail und setz dich CC
Я - пишу круговое письмо и ставлю тебя в копию.
Ok, du knutscht eine ganze verdammte Hooliganbande
Хорошо, ты целуешься со всей этой чёртовой бандой хулиганов.
Tut nicht weh, wir sind nur gute bekannte
Мне не больно, мы всего лишь хорошие знакомые.
Du hältst mich,
Ты держишь меня,
Ich halte dich,
я держу тебя,
Wir halten uns
мы держимся
Auf Distanz
на расстоянии.
Du hältst mich,
Ты держишь меня,
Ich halte dich,
я держу тебя,
Wir halten uns
мы держимся
Auf Distanz
на расстоянии.
...
...
Gib mir die Hand, wir sind gute bekannte
Дай мне руку, мы же хорошие знакомые.
Es gibt keinen Zwang, keine verruchten Gedanken
Нет никакого принуждения, никаких грязных мыслей.
Du weisst
Ты знаешь,
Irgendwann verläuft es spurlos im Sande
когда-нибудь всё бесследно исчезнет.
Aber - ist doch egal
Но - это не имеет значения,
Wir war'n nur gute bekannte
мы были всего лишь хорошими знакомыми.
Papperlapap, du hast stets auf einer Stufe gestanden
Бла-бла-бла, ты всегда была на одном уровне
Mit guten bekannten
с хорошими знакомыми,
Wie meinem Fastfood Lieferanten
как мой доставщик фастфуда.
Und du schenkst mir einen Blutdiamanten
И ты даришь мне кровавый алмаз,
Aber ich sag' dir dass du gehen kannst wie Fußgängerampeln
но я говорю тебе, что ты можешь уйти, как пешеходный светофор.
Denn Freundschaften werden Alltagssorgen
Ведь дружба превращается в повседневные заботы.
Zieh ich in den kalten Norden
Я переезжаю на холодный север,
Und hast du dein erstes Balg geworfen
а ты родила своего первого ребёнка.
Wenn wir uns sehen knalln' die Korken, ich bin breit vom Alk
Когда мы увидимся, будем пить шампанское, я буду пьян.
Mein Heiratsantrag ist ironisch im Zweifelsfall
Моё предложение руки и сердца, в случае сомнений, - иронично.
Wahrheitsgehalt macht meine Antwort konsequent
Достоверность моего ответа будет последовательной,
Wenn der Kellner fragt: "zusammen oder getrennt"
когда официант спросит: "вместе или раздельно?".
Alles endet und erkennt das Leben keine Skrupel
Всё кончается, и жизнь не знает угрызений совести.
Die schlampe
Эта хитрость...
Bevor ich Bruder und Tante verlier nenn ich sie gute bekannte
Прежде чем я потеряю брата и тётю, я называю их хорошими знакомыми.
Du hältst mich,
Ты держишь меня,
Ich halte dich,
я держу тебя,
Wir halten uns
мы держимся
Auf Distanz
на расстоянии.
Du hältst mich,
Ты держишь меня,
Ich halte dich,
я держу тебя,
Wir halten uns
мы держимся
Auf Distanz
на расстоянии.
...
...
Gib mir die Hand, wir sind gute bekannte
Дай мне руку, мы же хорошие знакомые.
Es gibt keinen Zwang, keine verruchten Gedanken
Нет никакого принуждения, никаких грязных мыслей.
Du weisst
Ты знаешь,
Irgendwann verläuft es spurlos im Sande
когда-нибудь всё бесследно исчезнет.
Aber - ist doch egal
Но - это не имеет значения,
Wir war'n nur gute bekannte
мы были всего лишь хорошими знакомыми.





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.