Alligatoah - Hart Vermissen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Hart Vermissen




Hart Vermissen
Сильно скучаю
Ich kann nicht so tun, als ob ich eine Schmerztablette
Я не могу притвориться, будто у меня есть таблетка
Für dein Fernweh hätte, deine stärkste Schwäche
От твоей жажды странствий, твоей главной слабости.
Meine war die Eifersucht auf dein' Wanderrucksack
Моей же была ревность к твоему рюкзаку,
Weil du mich so verliebt noch nie angeguckt hast, passt
Ведь ты на меня никогда не смотрела с такой любовью, это так.
Immer war ich dir ein treuer Freund, doch von deiner Seele kreucht und fleuchts
Я всегда был тебе верным другом, но твоя душа целый рой непоседливых мыслей.
Ich muss dich auf eine Reise gehen lassen, so als wär es nur ein Feuerzeug
Я должен отпустить тебя в путешествие, как будто ты всего лишь зажигалка,
Wollte deine Flamme nur für mich, doch es ist unmöglich, dass dich ein Mensch besitzt
Хотевшая, чтобы твое пламя горело только для меня, но невозможно, чтобы человек принадлежал кому-то.
Machs wie ich: Denk an dich
Делай, как я: думай о себе.
Ich bin Ballast, ich bin Ballast
Я балласт, я балласт,
Ich bin alt, lasst, lass mich falln, passt
Я стар, оставь, дай мне упасть, слышишь?
Ich bin Ballast, ich bin Ballast
Я балласт, я балласт,
Du ballerst, ich halt den Ball flach
Ты стреляешь, а я не лезу на рожон.
Doch du musst über das Meer ohne Zügel am Herzen
Но ты должна пересечь море без узды на сердце,
Um Berg und Tal zu küssen
Чтобы целовать горы и долины.
Ich halte nicht fest, was zur Sonne hin wächst
Я не держу то, что тянется к солнцу,
Schmerz den Masochisten
Боль для мазохистов.
Du hast Freiheit verdient, ich kann leicht akzeptiern
Ты заслужила свободу, я могу легко смириться
Und die weiße Fahne hissen
И поднять белый флаг.
Aber ehrlich gesagt werd ich dich hart vermissen
Но, честно говоря, я буду по тебе сильно скучать.
Ich kann dich ja schlecht mit der Peitsche dressiern
Я же не могу дрессировать тебя хлыстом,
Auf, bleib gefälligst freiwillig hier
Встать, изволь остаться здесь по собственному желанию!
Denn du sitzt mit dem Genital direkt auf heißen Kohl'n
Ведь ты своими прелестями сидишь прямо на раскаленных углях.
Ich sag zu deinem Gesichtsausdruck: "Schrei nicht so"
Я говорю твоему выражению лица: "Не кричи так".
Ohne dich ist alles mollig kalt
Без тебя все уныло и холодно,
Doch ich werd auch ohne Olle alt
Но я состарюсь и без цыпочек.
Mach aus deinem Ring ein goldenes Kalb
Сделай из своего кольца золотого тельца
Oder rede mit 'nem Volleyball
Или поговори с волейбольным мячом.
Bitte schau nicht mehr zurück und folge deinen eigenen Wünschen
Пожалуйста, не оглядывайся назад и следуй своим желаниям,
Vergangenheit ist so 2015
Прошлое осталось в 2015-м.
Ich bin Ballast (Oh), ich bin Ballast (Oh)
Я балласт (О), я балласт (О),
Ich bin alt, lasst, lass mich falln, passt
Я стар, оставь, дай мне упасть, слышишь?
Ich bin Ballast (Oh yeah), ich bin Ballast (Yeah)
Я балласт да), я балласт (Да),
Du ballerst, ich halt den Ball flach
Ты стреляешь, а я не лезу на рожон.
Doch du musst über das Meer ohne Zügel am Herzen
Но ты должна пересечь море без узды на сердце,
Um Berg und Tal zu küssen
Чтобы целовать горы и долины.
Ich halte nicht fest, was zur Sonne hin wächst
Я не держу то, что тянется к солнцу,
Schmerz den Masochisten
Боль для мазохистов.
Du hast Freiheit verdient, ich kann leicht akzeptiern
Ты заслужила свободу, я могу легко смириться
Und die weiße Fahne hissen
И поднять белый флаг.
Aber ehrlich gesagt werd ich dich hart vermissen
Но, честно говоря, я буду по тебе сильно скучать.
Ehrlich gesagt werd ich dich hart vermissen
Честно говоря, я буду по тебе сильно скучать.
Wachs muss Flammen weichen, wachsen muss der Brokkoli
Воск должен уступать пламени, расти должен брокколи,
Die Bowlingkugel folgt der Schwerkraft auf den Zeh
Шар для боулинга по закону тяготения падает на носок,
Klingen müssen schneiden, klingen muss das Glockenspiel
Лезвия должны резать, звенеть должен металлофон,
Wenn du gehen musst, dann geh
Если ты должна уйти, то уходи.
Du musst über das Meer ohne Zügel am Herzen
Ты должна пересечь море без узды на сердце,
Um Berg und Tal zu küssen
Чтобы целовать горы и долины.
Ich halte nicht fest, was zur Sonne hin wächst
Я не держу то, что тянется к солнцу,
Schmerz den Masochisten
Боль для мазохистов.
Du hast Freiheit verdient, ich kann leicht akzeptiern
Ты заслужила свободу, я могу легко смириться
Und die weiße Fahne hissen
И поднять белый флаг.
Aber ehrlich gesagt werd ich dich hart vermissen
Но, честно говоря, я буду по тебе сильно скучать.
Ehrlich gesagt werd ich dich hart vermissen
Честно говоря, я буду по тебе сильно скучать.
Ehrlich gesagt werd ich dich hart vermissen
Честно говоря, я буду по тебе сильно скучать.





Writer(s): Alligatoah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.