Paroles et traduction Alligatoah - Ich hänge
Du
musst
mich
töten,
denn
ich
weiß
zu
viel
Ты
должна
убить
меня,
ведь
я
слишком
много
знаю,
Latein,
Physik,
mein
Speicher
glüht
Латынь,
физику,
моя
память
пылает.
Du
musst
mich
töten,
denn
ich
weiß
zu
viel
Ты
должна
убить
меня,
ведь
я
слишком
много
знаю,
Detailverliebter
Cyber-Geek
Влюбленный
в
детали
кибер-гик.
Aber
ich
hänge,
ich
hänge
Но
я
завис,
я
завис,
Ich
hänge,
gehst
du
vorbei
Я
завис,
пока
ты
проходишь
мимо.
Blackout,
ich
hänge,
ich
hänge
Затемнение,
я
завис,
я
завис,
Am
Ende
gehst
du
vorbei,
-bei,
-bei
В
конце
концов
ты
пройдешь
мимо,
мимо,
мимо.
(Habeda-habeda-habeda-habeda)
(Хабеда-хабеда-хабеда-хабеда)
Ich
such
nach
Smalltalk-Themen,
auf
meiner
Hauptplatine
Ищу
темы
для
светской
беседы
на
своей
материнской
плате,
Finden
sich
nur
Jahreszahlen
diverser
Bauernkriege
(Ah,
yeah)
Нахожу
лишь
даты
разных
крестьянских
восстаний.
(Ах,
да)
Ratter
in
mei'm
Kopf
durch
einen
Riesenkatalog
(Brr)
Роюсь
в
голове,
как
в
огромном
каталоге.
(Брр)
Hallo
schöne
Frau,
wer
ist
dein
Lieblingspharao?
(Yo)
Привет,
красивая
девушка,
кто
твой
любимый
фараон?
(Йоу)
Auf
dem
Komplimente-Speicher
sind
neben
Kabelsalat
В
хранилище
комплиментов,
рядом
с
беспорядком
из
проводов,
Die
kompletten
Songtexte
aller
Alben
von
Amon
Amarth
Лежат
все
тексты
песен
Amon
Amarth.
Suche
nach
geschmackvolln
Witzen,
ums
wieder
gutzumachen
Ищу
изящные
шутки,
чтобы
загладить
неловкость,
Doch
aus
meinem
Mund
fällt
zusammenhangslose
YouTube-Kacke
(Soos)
Но
из
моих
уст
вываливается
бессвязный
ютубовский
мусор.
(Вот
так)
Keine
Tanzbewegung
auf
dem
Gedächtniskonto
Никаких
танцевальных
движений
в
базе
данных,
Auf
der
Fläche
kommn
bloß
(Hüa)
Tekken-Combos
(Ah)
Лишь
(Хе)
комбо
из
Tekken.
(А)
Beweg
mich
Steve-Urkel-artig,
fieses
Nerdgehabe
Двигаюсь,
как
Стив
Уркел,
отвратительные
замашки
ботаника.
Ich
kann
acht
Fremdsprachen,
keine
davon
ist
Körpersprache
Я
знаю
восемь
иностранных
языков,
но
ни
одного
языка
тела.
Ich
kenn
die
farblichen
Unterschiede
bei
Eidechsen
Я
знаю
цветовую
палитру
ящериц,
Doch
hab
kein
Gespür,
ob
mein
Pulli
und
meine
Nikes
matchen
(Jaja)
Но
не
чувствую,
сочетаются
ли
мои
толстовка
и
кроссовки.
(Ага,
ага)
Falsches
Mindset,
denn
die
einzigen
reißfesten
Неправильный
образ
мышления,
ведь
единственные
прочные
Schmuckstücke,
die
mich
je
kleideten,
sind
Reimketten,
ah
Украшения,
которые
меня
когда-либо
украшали,
- это
рифмованные
цепочки,
ах.
(Habeda-habeda-habeda-habeda-habeda-habeda-habeda-habeda)
(Хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хабеда)
Du
musst
mich
töten,
denn
ich
weiß
zu
viel
Ты
должна
убить
меня,
ведь
я
слишком
много
знаю,
Latein,
Physik,
mein
Speicher
glüht
Латынь,
физику,
моя
память
пылает.
Du
musst
mich
töten,
denn
ich
weiß
zu
viel
Ты
должна
убить
меня,
ведь
я
слишком
много
знаю,
Detailverliebter
Cyber-Geek
Влюбленный
в
детали
кибер-гик.
Aber
ich
hänge,
ich
hänge
Но
я
завис,
я
завис,
Ich
hänge,
gehst
du
vorbei
Я
завис,
пока
ты
проходишь
мимо.
Blackout,
ich
hänge,
ich
hänge
Затемнение,
я
завис,
я
завис,
Am
Ende
gehst
du
vorbei,
-bei,
-bei
В
конце
концов
ты
пройдешь
мимо,
мимо,
мимо.
(Habeda-habeda-habeda-habeda-hi)
(Хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хай)
Ich
kenn
mich
aus,
doch
mein
schlaues
Wissen
zu
Krankheitsstadien
Я
разбираюсь
в
этом,
но
свои
умные
знания
о
стадиях
болезней
Würd
ich
gern
tauschen
gegen
aufrichtige
Anteilnahme
Я
бы
с
радостью
променял
на
искреннее
сочувствие.
Der
Kopf
ist
voll
mit
all
den
Sergio-Leone-Filmen
Голова
забита
фильмами
Серджио
Леоне,
Ich
muss
Platz
schaffen,
wenn
ich
sowas
will
wie
Social
Skills
Мне
нужно
освободить
место,
если
я
хочу
получить
что-то
вроде
социальных
навыков.
Ich
kenn
die
krassesten
Beach-Partys
aus
VICE-Artikeln
(Same)
Я
знаю
о
самых
крутых
пляжных
вечеринках
из
статей
VICE,
(То
же
самое)
Und
mach
keinen
Reisetrip,
weil
der
wird
im
Vergleich
beschissen
И
не
езжу
в
путешествия,
потому
что
по
сравнению
с
ними
они
- отстой.
Somit
kenn
ich
keine
Kopfsprünge
von
Eilandklippen
Поэтому
я
не
знаю,
как
нырять
с
островных
скал,
Dafür
alle
scheiß
Statistiken
zu
Haiangriffen
(Ey)
Зато
знаю
всю
дерьмовую
статистику
по
нападениям
акул.
(Эй)
Ich
weiß
zu
viel,
ich
kann
das
nicht
mehr
entwissen
Я
слишком
много
знаю,
я
не
могу
этого
забыть,
Dass
Liebesgefühle
nur
Biochemie
sind
und
sie
resultiern
in
Gefängnissen
Что
любовные
чувства
- это
всего
лишь
биохимия,
и
что
они
приводят
в
тюрьму.
Ich
hätte
dich
gerne
unbefangen
nur
angesprochen
Мне
бы
хотелось
просто
заговорить
с
тобой
без
задних
мыслей,
Doch
mein
Kopf
berechnet
schon
Ehekrisen
und
Anwaltskosten
Но
мой
мозг
уже
просчитывает
семейные
кризисы
и
судебные
издержки.
Dann
sagst
du
hallo
und
wie
in
alten
Lagerhallen
Потом
ты
говоришь
«привет»,
и
как
в
старых
складских
помещениях
Gehen
nach
und
nach
die
Lichter
an
hinter
den
Nachdenkfalten
Один
за
другим
зажигаются
огни
за
моими
морщинами
от
раздумий.
Doch
bevor
mein
Schädeln
das
Regal
mit
dem
Sozialverhalten
findet
Но
прежде
чем
мой
череп
найдет
полку
с
социальным
поведением,
Hab
ich
graues
Haar
von
all
dem
Haarespalten,
fuck
У
меня
уже
появятся
седые
волосы
от
всех
этих
мозговых
штурмов,
черт.
(Habeda-habeda-habeda-habeda-habeda-habeda-habeda-habeda-ah)
(Хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-хабеда-ах)
Du
musst
mich
töten,
denn
ich
weiß
zu
viel
Ты
должна
убить
меня,
ведь
я
слишком
много
знаю,
Latein,
Physik,
mein
Speicher
glüht
Латынь,
физику,
моя
память
пылает.
Du
musst
mich
töten,
denn
ich
weiß
zu
viel
Ты
должна
убить
меня,
ведь
я
слишком
много
знаю,
Detailverliebter
Cyber-Geek
Влюбленный
в
детали
кибер-гик.
Aber
ich
hänge,
ich
hänge
Но
я
завис,
я
завис,
Ich
hänge,
gehst
du
vorbei
Я
завис,
пока
ты
проходишь
мимо.
Blackout,
ich
hänge,
ich
hänge
Затемнение,
я
завис,
я
завис,
Am
Ende
gehst
du
vorbei,
-bei,
-bei
В
конце
концов
ты
пройдешь
мимо,
мимо,
мимо.
Mir
liegt
was
auf
der
Zunge,
was
die
Leichtigkeit
beschwert
У
меня
что-то
на
языке,
что-то
отягощает
легкость,
Mir
liegt
was
auf
der
Zunge,
es
ist
leider
nicht
das
Herz
У
меня
что-то
на
языке,
и
это,
к
сожалению,
не
сердце.
Mir
liegt
was
auf
der
Zunge,
was
die
Leichtigkeit
beschwert
У
меня
что-то
на
языке,
что-то
отягощает
легкость,
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge,
nicht
das
Herz
Это
у
меня
на
языке,
а
не
сердце.
Ich
hänge,
ich
hänge
Я
завис,
я
завис,
Ich
hänge,
gehst
du
vorbei
Я
завис,
пока
ты
проходишь
мимо.
Blackout,
ich
hänge,
ich
hänge
Затемнение,
я
завис,
я
завис,
Am
Ende
gehst
du
vorbei,
-bei
(Du
musst
mich
töten,
denn
ich
weiß
zu
viel)
В
конце
концов
ты
пройдешь
мимо,
мимо.
(Ты
должна
убить
меня,
ведь
я
слишком
много
знаю.)
Ich
hänge,
ich
hänge
Я
завис,
я
завис,
Ich
hänge,
gehst
du
vorbei
Я
завис,
пока
ты
проходишь
мимо.
Blackout,
ich
hänge,
ich
hänge
(Du
musst
mich
töten,
denn
ich
weiß
zu
viel)
Затемнение,
я
завис,
я
завис,
(Ты
должна
убить
меня,
ведь
я
слишком
много
знаю.)
Am
Ende
gehst
du
vorbei,
-bei,
-bei
В
конце
концов
ты
пройдешь
мимо,
мимо,
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alligatoah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.