Paroles et traduction Alligatoah - In Gottes Namen
In Gottes Namen
In God's Name
Boing
Klick
Klack
Puck
Puck
Puck
Boing
Click
Clack
Puck
Puck
Puck
La
la
la
la
- Alligatoah
La
la
la
la
- Alligatoah
La
la
la
la
- Kaliba69
La
la
la
la
- Kaliba69
La
la
la
la
– und
DJ
Deagle
La
la
la
la
– and
DJ
Deagle
Gebt
euch
Folgendes!
Listen
to
this!
Ich
hab'
Gebetsbuch
und
AK,
du
musst
sterben
I
have
a
prayer
book
and
an
AK,
you
must
die
Ich
nehm'
den
Bus
und
meide
den
Berufsverkehr
I
take
the
bus
and
avoid
the
rush
hour
traffic
Denn
ich
mach'
Terroranschläge
auch
an
Wochentagen
Because
I
do
terror
attacks
on
weekdays
too
Aber
ohne
Skrupel,
denn
ich
tu's
in
Gottes
Namen!
But
without
scruples,
because
I
do
it
in
God's
name!
Gott
sei
dank
weiß
ich,
dass
er
bestechlich
ist
Thank
God
I
know
he's
bribable
Also
spreche
ihm
Gebete
aus
am
Essenstisch
So
I
say
prayers
to
him
at
the
dinner
table
Und
opfer
Ihm
einen
Gockelhahn
And
sacrifice
a
rooster
to
him
Dann
kann
ich
sagen,
was
ich
tu,
tu
ich
in
Gottes
Namen!
Then
I
can
say,
what
I
do,
I
do
in
God's
name!
Ich
bin
ähnlich
wie
ein
Kreuzritter.
Krieger
doch
im
Grunde
Mönch
I'm
similar
to
a
crusader.
A
warrior,
but
basically
a
monk
Ich
handel
nur
nach
seinem
Willen,
mir
ist
kein
Wunsch
vergönnt
I
only
act
according
to
his
will,
I
am
not
allowed
any
desires
Für
meinen
Glauben
würd
ich
Spott
ertragen
For
my
faith
I
would
endure
mockery
In
der
Gosse
schlafen,
in
Gottes
Namen!
Sleep
in
the
gutter,
in
God's
name!
Also
los.
Ich
ziehe
in
den
heiligen
Krieg
So
let's
go.
I'm
going
to
holy
war
In
Gottes
Reich
werden
mir
dann
später
Preise
verliehn'
In
God's
kingdom
I
will
be
awarded
prizes
later
Ich
hab
die
Glock
geladen,
dir
stockt
der
Atem
I
loaded
the
Glock,
you're
out
of
breath
Wenn
wir
euch
Fotzen
jagen,
in
Gottes
Namen
(puck)!
When
we
hunt
you
bitches
down,
in
God's
name
(puck)!
Ich
bin
wie'n
Automobil,
weil
ich
mich
lenken
lass'
I'm
like
a
car,
because
I
let
myself
be
steered
Und
das
ist
praktisch,
dieses
Buch
nimmt
mir
das
denken
ab
And
that's
practical,
this
book
takes
away
my
thinking
Ich
mach
das
A.Doppel-T.N.T.Doppel-A.T.
I'm
doing
the
A.Double
T.N.T.Double
A.T.
Und
ich
steuere
das
Flugzeug
in
Gottes
Namen!
And
I'm
flying
the
plane
in
God's
name!
Damit
hab
ich
quasi
alle
Freiheit
der
Welt
With
that
I
have
practically
all
the
freedom
in
the
world
Selbst
wenn
die
Bombe
ihr
Ziel
meilenweit
verfehlt
Even
if
the
bomb
misses
its
target
by
miles
Ist's
Gerechtfertigt;
Ich
hab
nur
mein
Job
getan
It's
justified;
I
just
did
my
job
Das
geht
nicht
auf
meine
Rechnung,
ich
handel
in
Gottes
Namen!
That's
not
on
my
bill,
I
act
in
God's
name!
Lass
mich
durch,
ich
darf
das,
Let
me
through,
I'm
allowed
to
do
that,
Ich
hab
die
Erlaubnis
von
ganz
oben
I
have
permission
from
the
very
top
Lass
mich
durch,
ich
darf
das,
Let
me
through,
I'm
allowed
to
do
that,
Ergebt
euch
Kampflos
sonst
verhänge
ich
Sanktionen
Surrender
without
a
fight
or
I'll
impose
sanctions
Lass
mich
durch,
ich
darf
das,
Let
me
through,
I'm
allowed
to
do
that,
Ich
hab
die
Erlaubnis
von
ganz
oben
I
have
permission
from
the
very
top
Lass
mich
durch,
ich
darf
das,
Let
me
through,
I'm
allowed
to
do
that,
Ergebt
euch
Kampflos
sonst
verhänge
ich
Sanktionen
Surrender
without
a
fight
or
I'll
impose
sanctions
Ich
verlebe
meine
Tage,
in
Gottes
Namen
I
live
my
days,
in
God's
name
Ich
entleere
meine
Blase,
in
Gottes
Namen
I
empty
my
bladder,
in
God's
name
Ich
kämme
mir
die
Läuse
aus
den
Zottelhaaren
I
comb
the
lice
out
of
my
shaggy
hair
Und
ich
popel
in
der
Nase
in
Gottes
Namen!
And
I
pick
my
nose
in
God's
name!
Heute
bleibe
ich
den
ganzen
Tag,
wie
der
Herr
mich
schuf
Today
I
stay
all
day
as
the
Lord
created
me
Das
einzigste
was
ich
trage
ist
mein
Zwergenhut
The
only
thing
I
wear
is
my
dwarf
hat
So
hüpf'
ich
dann
durch
die
Stadt,
wie
die
Hoppelhasen
So
I
hop
through
the
city
like
the
bunnies
In
Gottes
na...!?
In
Gottes
Namen
(richtig)!
In
God's
na...!?
In
God's
name
(right)!
Und
er
spricht
durch
Visionen
zu
mir
And
he
speaks
to
me
through
visions
Das
heißt
was
ich
träum
und
was
mich
so
inspiriert
That
means
what
I
dream
and
what
inspires
me
so
much
Gestern
dacht
ich
mir,
ich
könnte
rote
Socken
tragen
Yesterday
I
thought
I
could
wear
red
socks
Eine
Vision!
Alles
klar,
ich
tus
in
Gottes
Namen!
A
vision!
All
right,
I'll
do
it
in
God's
name!
Ich
darf
das.
Fick
physikalische
Gesetze
I'm
allowed
to.
Fuck
physical
laws
Ihr
wisst
halt
nicht
das
Magische
zu
schätzen
You
guys
just
don't
appreciate
the
magic
Ich
hab'
bock
Schokolade
in
'nem
Wock
zu
braten
I
feel
like
frying
chocolate
in
a
wok
Was?
Natürlich
schmeckt
mir
das,
in
Gottes
Namen!
What?
Of
course
I
like
it,
in
God's
name!
Ich
lieg'
nicht
am
Boden,
ich
muss
niemanden
bitten,
äh
I'm
not
lying
on
the
ground,
I
don't
have
to
beg
anyone,
uh
Das
sieht
nur
so
aus,
ich
hab
grad
Zwiebel
geschnitten!
It
just
looks
like
that,
I
just
cut
onions!
Naja,
manchmal
fühlt
man
sich,
als
würde
man
in
Kotze
baden
Well,
sometimes
you
feel
like
you're
bathing
in
vomit
Doch
die
Dinge
die
geschehen
sind
in
Gottes
Namen!
But
the
things
that
happen
are
in
God's
name!
Na
gut,
vielleicht
hab'
ich
mich
ein
bisschen
verschätzt
Well,
maybe
I
miscalculated
a
bit
Die
Polizei
ist
da
draußen
und
jetzt
sitz'
ich
hier
fest
The
police
are
out
there
and
now
I'm
stuck
here
Dann
muss
ich
jetzt
halt
diese
Fesseln
tragen
Then
I
guess
I
have
to
wear
these
shackles
In...
Na,
ihr
wisst
schon
in
wessen
Namen...
In...
Well,
you
know
whose
name...
Lalalalalalalalalala
- Ich
kann
euch
nicht
hören!
Lalalalalalalalalala
- I
can't
hear
you!
Lalalalalalalalalala
- Ich
kann
euch
nicht
hören!
Lalalalalalalalalala
- I
can't
hear
you!
Lalalalalalalalalala
- Ich
kann
euch
nicht
hören!
Lalalalalalalalalala
- I
can't
hear
you!
Lalalalalala
- dumdidum
- Ich
kann
euch
nicht
hören!
Lalalalalala
- dumdidum
- I
can't
hear
you!
Lass
mich
durch,
ich
darf
das,
Let
me
through,
I'm
allowed
to
do
that,
Ich
hab
die
Erlaubnis
von
ganz
oben
I
have
permission
from
the
very
top
Lass
mich
durch,
ich
darf
das,
Let
me
through,
I'm
allowed
to
do
that,
Ergebt
euch
Kampflos
sonst
verhänge
ich
Sanktionen
Surrender
without
a
fight
or
I'll
impose
sanctions
Lass
mich
durch,
ich
darf
das,
Let
me
through,
I'm
allowed
to
do
that,
Ich
hab
die
Erlaubnis
von
ganz
oben
I
have
permission
from
the
very
top
Lass
mich
durch,
ich
darf
das,
Let
me
through,
I'm
allowed
to
do
that,
Ergebt
euch
Kampflos
sonst
verhänge
ich
Sanktionen
Surrender
without
a
fight
or
I'll
impose
sanctions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.