Paroles et traduction Alligatoah - Kunst des Bitens Reloaded
Kunst des Bitens Reloaded
The Art of Biting Reloaded
Stefan
Raab:
Stefan
Raab:
Soooo,
meine
Damen
und
Herren,
je
eh,
ich
weiß
nicht
ob
Sie
folgendes
mitbekommen
Soooo,
ladies
and
gentlemen,
yeah,
eh,
I
don't
know
if
you've
noticed
the
following
Haben
eh,
schauen
Sie
mal
hier:
Eh,
take
a
look
here:
"Rapper
imitiert
Sprechgesangskollegen,
ah!
"Rapper
imitates
spoken
word
colleagues,
ah!
Unfassbar,
oder?
Ja
was
war
da
denn
los?
Man
weiß
es
nicht...
Unbelievable,
right?
Yeah,
what
was
going
on
there?
Nobody
knows...
Und
ich
schrei's
zu
den
Sternen
hoch
And
I
scream
it
to
the
stars
above
Guck
ma,
hier
schreibt
man
Ehre
groß
- Fuck
ich
bin
so
fly
fast
schon
schwerelos.
Look
here,
honor
is
written
large
- Fuck,
I'm
so
fly,
almost
weightless.
Plus
du
hast
ein
schweres
Los
- denn
deine
Alte
sie
blowt.
Plus
you
have
a
heavy
fate
- because
your
old
lady
blows.
Shit
ich
pimper
deine
Bitch
pervers
im
Schalke-Trikot.
Shit,
I
pimp
your
bitch
perversely
in
a
Schalke
jersey.
Der
Pott
is
back,
jetzt
wecken
wir
dich,
Tagträumer
The
Ruhr
is
back,
now
we
wake
you
up,
daydreamer
Und
du
gehst
nurnoch
auf
Wehrlose
wie
ein
Grabräuber
And
you
only
go
for
the
defenseless
like
a
grave
robber
Deine
Perle
kaut
mein
Sack
bis
ich
abspritz
Your
pearl
chews
my
sack
until
I
cum
Fucker
Homey?
shit
dein
Pimmel
ist
ein
Flachwitz!
Fucker
Homey?
Shit,
your
dick
is
a
flat
joke!
Liege
im
Wald
- kurz
vorm
Erfrieren
so
kalt
Lying
in
the
forest
- shortly
before
freezing
so
cold
Verliere
den
Halt
- bin
in
die
Tiefe
gefallen
Losing
my
grip
- I
fell
into
the
depths
Ich
muss
hier
raus
(lauf
los)
sie
geht
nach
oben
die
Flucht
I
have
to
get
out
of
here
(run
away)
the
escape
goes
upwards
Der
erste
Rapper
in
dem
Game
bei
dem
die
Hose
nicht
rutscht.
The
first
rapper
in
the
game
whose
pants
don't
slip.
Sie
wollten
es
nicht
- doch
haben
ihn
zum
Ritter
geschlagen
They
didn't
want
it
- but
they
knighted
him
(Ein
Splitter
vom
Tag)
- verdeckt
die
Schnitte
im
Arm
(A
splinter
of
the
day)
- covers
the
cuts
in
the
arm
Verschwommenes
Licht
- (neuanfang)
- trommelndes
Glück
Blurred
light
- (new
beginning)
- drumming
happiness
Und
wird
es
hier
zu
heiß
- dann
muss
ich
von
der
Sonne
zurück.
And
if
it
gets
too
hot
here
- then
I
have
to
go
back
from
the
sun.
Rapper
fliehen
und
verstecken
sich
am
Düsseldorfer
Platz
Rappers
flee
and
hide
at
Dusseldorf
Square
Jenny
und
Natascha
nehmen
auf
dem
Düsseldorfer
Platz
Jenny
and
Natascha
take
it
at
Dusseldorf
Square
Viele
Löcher
sind
zu
stopfen
- so
wie
Ansteckerleisten
Many
holes
have
to
be
plugged
- like
pin
boards
Franky
kann
sich
nichtmal
einen
Anstecker
leisten.
Franky
can't
even
afford
a
pin.
Nasenbrecher
- Strassenrapper
- sieh
ich
zahle
keine
Beiträge
Nose
breaker
- street
rapper
- see,
I
don't
pay
any
fees
Schlage
Schwule
- Magengruben
- und
ich
bin
dabei
träge
Hitting
gays
- stomach
pits
- and
I'm
sluggish
dabei
Der
Asphalt
Banger
ich
geh
über
Leichen
The
asphalt
banger
I
walk
over
corpses
Denn
das
sind
alles
Lappen
so
wie
Führerscheine.
Because
they
are
all
rags
like
driver's
licenses.
Ihr
habt
so
lange
darauf
gewartet
You've
been
waiting
for
this
for
so
long
Und
man
hat
euch
viel
erzählt
And
you've
been
told
a
lot
Doch
ich
leb'
in
einer
wunderschönen
Welt
But
I
live
in
a
beautiful
world
Und
die
Hälfte
von
dem
Glück
und
der
unbedingen
Liebe
in
mir
drin
And
half
of
the
happiness
and
unconditional
love
inside
me
Teil
ich
mit
Freunden,
Verwandten
und
später
mit
mei'm
Kind.
I
share
with
friends,
relatives
and
later
with
my
child.
Und
es
kriegt
die
Beschützung
einer
Einhornarmee
And
it
gets
the
protection
of
a
unicorn
army
Und
eine
bunte
Fee
trägt
mich
weil
ich
weit
nach
oben
will.
And
a
colorful
fairy
carries
me
because
I
want
to
go
far
up.
Jetzt
hast
du
diesen
netten
Rapper
nich
im
Klassenzimmer,
sondern
auf
der
Bühne
drauf,(auch
Now
you
don't
have
this
nice
rapper
in
the
classroom,
but
on
the
stage,(also
Sie
hör'n
meine
Stimme?)
They
hear
my
voice?)
Ich
sitz
zu
Hause
während
Rapper
party
machen
in
ihr'm
Shuttlebus.
I
sit
at
home
while
rappers
party
in
their
shuttle
bus.
Doch
sag
mir
wie
ich
lachen
soll,
wenn
ich
noch
immer
struggeln
muss.
But
tell
me
how
I
should
laugh
when
I
still
have
to
struggle.
In
dieser
kalten
Zeit
hast
du
auch
leider
kein
Macht
und
deshalb
rappe
ich
und
bringe
In
this
cold
time
you
also
unfortunately
have
no
power
and
therefore
I
rap
and
bring
Diese
Zeilen
auf
ein
Blatt.
These
lines
on
a
sheet
of
paper.
Dies
Zeilen
machen
Platten,(wie
Kobra
ina
Citybox?).
These
lines
make
records,(like
Kobra
ina
Citybox?).
Ihr
Schwuchteln
Spielt
euch
lieber
an
den
Schwänzen
und
guckt
Mickey
Mouse.
Die
Kids
You
fags
better
play
with
your
cocks
and
watch
Mickey
Mouse.
The
kids
Sehn
zu
in
Deutschland,
Österreich
und
Schweiz
und
kommt
das
Monster
dann
zum
vorschein
Watch
in
Germany,
Austria
and
Switzerland
and
then
the
monster
comes
out
Junge,
töt
ich
für
mein
Fleisch
Boy,
I
kill
for
my
meat
Morlock
Dilemma:
Morlock
Dilemma:
Ich
komme
mit
schweren
Jungs,
wir
drehn
ne
Runde.
I
come
with
heavy
guys,
we
take
a
spin.
Fahrn
dann
zu
deinem
Mädel
jede
Stunde
der
Slut
laufen
die
Tränen
runter.
Wir
sorgen
Then
drive
to
your
girl
every
hour
the
slut
tears
running
down.
We
provide
Für
Schädelbrummen
und
wenn
du
nach
dieser
Behandlung
das
Loch
nochmal
stopfen
willst
For
skull
buzzing
and
if
you
want
to
plug
the
hole
again
after
this
treatment
Brauchst
du
ne
Penispumpe.
You
need
a
penis
pump.
Aber
man
hat
sie
auf
dem
Grund
eines
Sees
gefunden,
mit
nem
Aussehn
als
hätt
sie
But
they
found
her
at
the
bottom
of
a
lake,
looking
like
she
had
Alle
10
sekunden
Vodka-E
getrunken
jau.
Drank
Vodka-E
every
10
seconds,
yeah.
Hatte
die
Nacht
so
viele
Schlampen,
Klingen
betörender
als
diese
Bremer
Stadtmusikanten
Had
so
many
bitches
that
night,
blades
more
enchanting
than
those
Bremen
Town
Musicians
Was
los
- ich
hab
Jay
oder
Koks
What's
up
- I
got
Jay
or
coke
Fick
Verona
Poth
- System
Overload
Fuck
Verona
Poth
- System
Overload
Du
bist
werloser
Hoe
- verkaufe
das
Haschisch
You
are
a
loser
hoe
- sell
the
hashish
Dreitausend
Euro
Geldbeutel
erhaschen.
Three
thousand
euro
wallet
snatch.
Verchrom
weißes
Pulver
- Azzlacks
klopfen
auf
Schulter
Chrome
white
powder
- Azzlacks
knock
on
shoulder
Halt
die
Schnauze
mach
mir
Truthahn.
Shut
up
make
me
turkey.
Offenbach
Kokain
Capitain,
box
gegen
deine
Zähne
du
brauchst
Haftcreme
Offenbach
cocaine
captain,
box
against
your
teeth
you
need
denture
adhesive
Sie
sind
BAFF
denn
Kaliba
is
BACK
They
are
BAFF
because
Kaliba
is
BACK
Ich
imitiere
den
Rest
- der
Max
Giermann
des
Rap
I
imitate
the
rest
- the
Max
Giermann
of
rap
Und
Ihr
habt
alle
nur'en
individuellen
Style
And
you
all
only
have
an
individual
style
Doch
ich
be-herrsche
zur
selben
Zeit
die
Fälscherei!
But
I
master
the
art
of
forgery
at
the
same
time!
Das
geht
mir
leicht
von
der
Hand
- wie
ein
Kartenspiel
It
comes
easy
to
me
- like
a
deck
of
cards
Ihr
seid
Gangster
aber
ich
- bin
der
wahre
Dieb
You
are
gangsters
but
I
- am
the
true
thief
Und
sieh
- es
nich
falsch
- ich
kann
alle
diese
Rapper
leiden
And
don't
get
it
wrong
- I
can
stand
all
these
rappers
Doch
die
Herausforderung
steht
- wer
kann
besser
biten?!
But
the
challenge
is
- who
can
bite
better?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel, Martin Guenduez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.