Paroles et traduction Alligatoah - Mein Gott hat den Längsten
Mein Gott hat den Längsten
My God Has the Biggest One
Ich
steppe
in
die
Steppe
und
ich
zeig'
euch
was
'ne
Harke
ist
I
step
into
the
steppe
and
show
you
what
a
rake
is
Euer
Gott
wird
von
unserm
in
den
Arsch
gefickt
Your
God
gets
fucked
in
the
ass
by
ours
Denn
er
ist
Boss.
Ich
bin
Taliban,
nur
Because
he's
the
boss.
I'm
Taliban,
only
Komme
ich
nicht
klar
auf
Karikaturen,
ich
bestrafe
die
Huren
I
don't
get
along
with
caricatures,
I
punish
the
whores
Hier
stehts,
man
muss
nur
zwischen
den
Zeilen
lesen
It's
all
written
here,
you
just
have
to
read
between
the
lines
Da,
du
sollst
Ungläubige
als
Geisel
nehmen
There,
you
shall
take
unbelievers
hostage
Tja.
Die
heilige
Schrift
lege
ich
anders
aus
Well.
I
interpret
the
holy
scripture
differently
Statt
"Gott
vergib",
lese
ich
"Panzerfaust"!
Instead
of
"God
forgive,"
I
read
"Panzerfaust!"
Denn
er
wurde
gekränkt
und
voll
verkaspert
Because
he
was
offended
and
totally
ridiculed
Von
den
gottlosen
Ländern
mit
den
Wolkenkratzern
By
the
godless
countries
with
the
skyscrapers
Ihr
seid
doch
die,
die
versuchen
die
Rassen
zu
trennen
(Schweine)
You
are
the
ones
who
try
to
separate
the
races
(pigs)
Die
Lösung
wird
sein:
Erstmal
Flaggen
verbrennen
The
solution
will
be:
first
burn
flags
Wir
setzen
ein
Zeichen
für
die,
die
uns
beleidigten
We
set
a
sign
for
those
who
insulted
us
Mit
hundert
Leichen
von
Unbeteiligten
With
a
hundred
corpses
of
uninvolved
people
Unschuldige
Touristen
zu
köpfen
mit
Sensen
Beheading
innocent
tourists
with
scythes
Ist
mit
Sicherheit
der
Wille
des
Schöpfers
der
Menschen
Is
surely
the
will
of
the
creator
of
mankind
Denn
sie
beten
ihn
nicht
an
und
haben
trotzdem
Klunker
Because
they
don't
worship
him
and
still
have
bling
Ich
bete
jeden
Tag
und
krieg
nix,
das
ist
unfair!
I
pray
every
day
and
get
nothing,
that's
unfair!
Ich
weiß
nur,
dass
man
im
Paradies
keine
Probleme
kennt
I
only
know
that
in
paradise
there
are
no
problems
Also
werd
ich
Märtyrer
wie
Mercedes
Benz
So
I'll
become
a
martyr
like
Mercedes
Benz
Mein
Gott
macht
die
Menschen
selig
My
God
makes
people
blissful
Mein
Gott
hat
den
längsten
Penis
My
God
has
the
biggest
penis
Mein
Gott
macht
die
Menschen
selig
My
God
makes
people
blissful
Mein
Gott
hat
den
längsten
Penis
My
God
has
the
biggest
penis
Ey,
unser
Gott
ist
der
mit
dem
großen
Schwanz
Hey,
our
God
is
the
one
with
the
big
dick
Jetzt
holen
wir
uns
wieder
die
Oberhand,
im
gelobten
Land
Now
we're
taking
back
the
upper
hand,
in
the
promised
land
Die
Welt
ist
verseucht
von
tausenden
Heiden
The
world
is
contaminated
by
thousands
of
heathens
Dann
müssen
wir
den
einzig
wahren
Glauben
verbreiten
Then
we
must
spread
the
only
true
faith
Auf
gehts!
Wir
ziehen
plündernd
und
tötend
durchs
Land
Let's
go!
We
plunder
and
kill
throughout
the
land
So
werden
wir
ganz
bestimmt
als
die
Erlöser
bekannt
That's
how
we'll
definitely
become
known
as
the
redeemers
Wir
wollen
nur
eure
armen
Seelen
retten
We
only
want
to
save
your
poor
souls
Und
euch
den
Teufel
austreiben
mit
ein
paar
gezielten
Schlägen
auf
die
Schädeldecke
And
drive
the
devil
out
of
you
with
a
few
targeted
blows
to
the
skull
Ihr
dürft
nicht
die
Regeln
brechen,
10
Gebote,
Strafvollzug
You
must
not
break
the
rules,
10
commandments,
enforcement
Denn
sonst
fick'
ich
deine
Frau
und
klaue
dir
dein
Hab
und
Gut.
Because
otherwise,
I'll
fuck
your
wife
and
steal
your
belongings.
Erstes
Gebot:
"Du
sollst
nicht
verhüten."
First
commandment:
"Thou
shalt
not
use
contraception."
Es
heisst:
"Liebe
deinen
Nächsten"
und
auch
Viren
wollen
leben
It
says:
"Love
thy
neighbor"
and
viruses
also
want
to
live
Zweites
Gebot:
"Lass
die
Sex-Spielerei."
Second
commandment:
"Stop
the
sex
games."
Dafür
ist
es
auch
ok,
wenn
du's
mit
Messdienern
treibst
But
it's
okay
if
you
do
it
with
altar
boys
Also,
wenn
dir
dein
Leben
lieb
ist
So,
if
you
value
your
life
Liebe
deinen
Nächsten
wie
dich,
oder
geh,
erschieß
dich
Love
thy
neighbor
as
thyself,
or
go
shoot
yourself
Kein
Problem!
Zur
Not
darf
ich
euch
ermorden
No
problem!
If
necessary,
I'm
allowed
to
murder
you
Für
diese
Sünde
ist
mein
Boss
schon
am
Kreuz
gestorben
My
boss
already
died
on
the
cross
for
this
sin
Mein
Bonus,
ich
arbeite
in
Gottes
Namen
My
bonus,
I
work
in
God's
name
Stresst
du
mit
mir,
stresst
du
mit
ihm
und
bringst
dich
um
Kopf
und
Kragen,
puk!
If
you
mess
with
me,
you
mess
with
him
and
lose
your
head,
puk!
Mein
Gott
macht
die
Menschen
selig
My
God
makes
people
blissful
Mein
Gott
hat
den
längsten
Penis
My
God
has
the
biggest
penis
Mein
Gott
macht
die
Menschen
selig
My
God
makes
people
blissful
Mein
Gott
hat
den
längsten
Penis
My
God
has
the
biggest
penis
Pack,
Gesindel,
Abschaum,
Parasiten
Pack,
rabble,
scum,
parasites
Und
ihr
dachtet
wirklich,
euer
Glaube
hätte
was
zu
bieten?
And
you
really
thought
your
faith
had
something
to
offer?
Ich
glaub,
ihr
habt
zuviel
Schlaftabletten,
Rotwein
im
Blut
I
think
you
have
too
many
sleeping
pills,
red
wine
in
your
blood
Bei
einem
Battle
wären
eure
Götter
so
klein
mit
Hut
In
a
battle,
your
gods
would
be
so
small
with
a
hat
Unser
göttlicher
Führer
bricht
die
Zeitgrenze
Our
divine
leader
breaks
the
time
barrier
Er
hat
fünf
Köpfe
sowie
drei
Schwänze.
He
has
five
heads
and
three
cocks.
Sein
heiliger
Name
ist
"Gnauf",
ok!?
His
holy
name
is
"Gnauf",
okay!?
Würd
er
sich
in
seiner
Pracht
zeigen,
kriegst
du
Augenkrebs
If
he
showed
himself
in
his
glory,
you'd
get
eye
cancer
Und
außerdem
sind
wir
auserwählt
And
besides,
we
are
chosen
Mit
seinem
UFO
verlassen
wir
den
blauen
Planet
With
his
UFO
we
leave
the
blue
planet
Durch
unser
Geld
stehen
wir
auf
einer
Abholer-Liste
Through
our
money
we
are
on
a
pick-up
list
Und
erleben
nicht
die
bald
kommende
Apokalypse
And
don't
experience
the
soon
coming
apocalypse
Es
ist
prophezeit,
ihr
seid
dem
Tod
geweiht.
It
is
prophesied,
you
are
doomed.
Jeder
Schmutz
wird
umkommen,
ohne
scheiß!
Every
filth
will
perish,
no
kidding!
Und
deshalb
ist
es
auch
okay
wenn
ich
beim
U-Bahn
fahren
And
that's
why
it's
okay
if
I'm
on
the
subway
Giftbomben
droppe,
um
euch
zu
vergasen
Drop
poison
bombs
to
gas
you
Alles
ist
so
wunderbar
egal;
du
denkst
wir
sind
nicht
normal
Everything
is
so
wonderfully
indifferent;
you
think
we
are
not
normal
Aber
das
ist
alles
Ansichtssache
But
that's
all
a
matter
of
opinion
Guck
ma,
Häbsen,
unsere
"Sollte-es-nicht-klappen"-Politik
Look,
honey,
our
"if-it-doesn't-work-out"
policy
Ist,
wir
ziehen
uns
aus
der
Affäre
mit
Massensuizid,
ha!
Is
that
we
get
out
of
it
with
mass
suicide,
ha!
Mein
Gott
macht
die
Menschen
selig
My
God
makes
people
blissful
Mein
Gott
hat
den
längsten
Penis
My
God
has
the
biggest
penis
Mein
Gott
macht
die
Menschen
selig
My
God
makes
people
blissful
Mein
Gott
hat
den
längsten
Penis
My
God
has
the
biggest
penis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.