Paroles et traduction Alligatoah - Meine Freunde von der Insel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Freunde von der Insel
My Friends From The Island
Ok,
alles
lass
ich
mir
nicht
gefallen
Okay,
I
won't
let
everything
slide,
Jetzt
werdet
ihr
sehen
was
ihr
davon
habt
Now
you'll
see
what
you've
got
coming.
Check,
48 15
Check,
48 15
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
ich
sags
im
Guten
Don't
mess
with
me,
I'm
telling
you
nicely.
Ich
habe
Freunde
denen
du
besser
nicht
sagst
was
sie
nicht
tun
könn′
I
have
friends
you
better
not
tell
what
they
can't
do,
Denn
Sayid
kann
dich
foltern
Schmock
Because
Sayid
can
torture
you,
jerk,
Und
mein
Homey
Mr.
Eko
hat
ein
Holzschlagstock
And
my
homie
Mr.
Eko
has
a
wooden
club.
Mein
Gang
von
der
Insel,
komm
mir
besser
nicht
dumm
My
gang
from
the
island,
you
better
not
act
stupid,
John
lockt
dich
in
die
Falle,
Jack
(Shephard)
scheppert
dich
um
John
will
lure
you
into
a
trap,
Jack
(Shephard)
will
knock
you
out.
Alle
108
Minuten
werden
sie
dir
ins
Gesicht
schlagen
Every
108
minutes
they'll
punch
you
in
the
face,
Sawyer
gibt
dir
einen
übertrieben
fiesen
Spitznamen
Sawyer
will
give
you
an
overly
mean
nickname.
Sun
bringt
dich
mit
irgendwelchen
Kräutern
um
Sun
will
kill
you
with
some
herbs,
Wenn
Ben
dich
findet
gibts
wieder
ne'
Säuberung
If
Ben
finds
you,
there's
another
purge.
Er
macht
dich
mit
Gas
kaputt,
stark
wie
Spatakuss
He'll
mess
you
up
with
gas,
strong
as
Spartacus,
Plus
Hurley
überrollt
dich
mit
nem
Dharmabus
Plus
Hurley
will
run
you
over
with
a
Dharma
bus.
Ich
komm
mit
Eisbären
und
Monstern
I'm
coming
with
polar
bears
and
monsters,
Und
du
blutest
aus
der
Nase
auch
bei
dir
bleibt
nicht
die
Zeitebene
konstant
And
you'll
bleed
from
your
nose,
your
timeline
won't
stay
constant
either.
Von
Andern
übermannt
liegst
du
winselnd
am
Strand
Overpowered
by
Others,
you
lie
whimpering
on
the
beach,
Du
bist
ein
Opfer
das
die
Insel
verlangt,
NAMASTE
You're
a
victim
the
island
demands,
NAMASTE.
Wenn
sie
nochmal
wenn
ich
falle
voller
Freude
dolla
singen
tun
If
they
sing
"Dolla"
again
when
I
fall,
Hol
ich
meine
Freunde
von
der
Insel,
Dude
I'll
get
my
friends
from
the
island,
dude.
Und
du
weißt
ihre
Faust
verirrt
sicht
nie
And
you
know
their
fist
never
misses.
Ich
guck
solange
auf
den
Schirm
bis
es
sie
wirklich
gibt
I'll
keep
looking
at
the
screen
until
they
really
exist.
Wenn
sie
mich
nochmal
zum
verschenken
meines
neuen
Roller
zwingen
tun
If
they
force
me
to
give
away
my
new
scooter
again,
Hol
ich
meine
Freunde
von
der
Insel,
Dude
I'll
get
my
friends
from
the
island,
dude.
Dann
bin
ich
nicht
mehr
der
verwirrte
Freak
Then
I
won't
be
the
confused
freak
anymore,
Ich
guck
solange
auf
den
Schirm
bis
es
sie
wirklich
gibt
I'll
keep
looking
at
the
screen
until
they
really
exist.
Wenn
sie
nochmal
wenn
ich
falle
voller
Freude
dolla
singen
tun
If
they
sing
"Dolla"
again
when
I
fall,
Hol
ich
meine
Freunde
von
der
Insel,
Dude
I'll
get
my
friends
from
the
island,
dude.
Und
du
weißt
ihre
Faust
verirrt
sicht
nie
And
you
know
their
fist
never
misses.
Ich
guck
solange
auf
den
Schirm
bis
es
sie
wirklich
gibt
I'll
keep
looking
at
the
screen
until
they
really
exist.
Wenn
sie
mich
nochmal
zum
verschenken
meines
neuen
Roller
zwingen
tun
If
they
force
me
to
give
away
my
new
scooter
again,
Hol
ich
meine
Freunde
von
der
Insel,
Dude
I'll
get
my
friends
from
the
island,
dude.
Dann
bin
ich
nicht
mehr
der
verwirrte
Freak
Then
I
won't
be
the
confused
freak
anymore,
Ich
guck
solange
auf
den
Schirm
bis
es
sie
wirklich
gibt
I'll
keep
looking
at
the
screen
until
they
really
exist.
Wenn
sie
nochmal
wenn
ich
falle
voller
Freude
dolla
singen
tun
If
they
sing
"Dolla"
again
when
I
fall,
Hol
ich
meine
Freunde
von
der
Insel,
Dude
I'll
get
my
friends
from
the
island,
dude.
Und
du
weißt
ihre
Faust
verirrt
sicht
nie
And
you
know
their
fist
never
misses.
Ich
guck
solange
auf
den
Schirm
bis
es
sie
wirklich
gibt
I'll
keep
looking
at
the
screen
until
they
really
exist.
Wenn
sie
mich
nochmal
zum
verschenken
meines
neuen
Roller
zwingen
tun
If
they
force
me
to
give
away
my
new
scooter
again,
Hol
ich
meine
Freunde
von
der
Insel,
Dude
I'll
get
my
friends
from
the
island,
dude.
Dann
bin
ich
nicht
mehr
der
verwirrte
Freak
Then
I
won't
be
the
confused
freak
anymore,
Ich
guck
solange
auf
den
Schirm
bis
es
sie
wirklich
gibt
I'll
keep
looking
at
the
screen
until
they
really
exist.
Was?
Lost
ist
wunderschön
What?
Lost
is
beautiful
Und
das
weiss
auch
DJ
Deagle
And
DJ
Deagle
knows
that
too
Und
das
weiss
auch
DungD2N
And
DungD2N
knows
that
too
Und
das
weiss
auch
John
Locke
And
John
Locke
knows
that
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.