Paroles et traduction Alligatoah - Meinungsfrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach
den
Riesenerfolgen
Linksrock:
Scheiß
Staat
After
the
huge
successes
of
Left
Rock:
Fuck
the
State
Und
Rechtsrock:
Heimat
And
Right
Rock:
Homeland
Jetzt
neu:
Mittelrock
Now
new:
Middle
Rock
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
ich
kann
beide
Seiten
versteh'n
I
can
understand
both
sides,
I
can
understand
both
sides
Endlich
meinungsfrei
unterwegs
(unterwegs)
Finally
opinion-free
on
the
road
(on
the
road)
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
ich
kann
beide
Seiten
versteh'n
I
can
understand
both
sides,
I
can
understand
both
sides
Denn
Entscheidung
bleibt
unbequem
(unbequem)
Because
decision
remains
uncomfortable
(uncomfortable)
Schon
damals
als
mein
Alkivater
mich
von
meinem
Dreirad
schlug
Even
back
then
when
my
alcoholic
father
beat
me
off
my
tricycle
Sagte
ich
nüchtern:
Es
gehören
immer
zwei
dazu
I
said
soberly:
It
always
takes
two
to
tango
Ein
Löwe
möchte
Fleischragout
vom
Streifengnu
A
lion
wants
meat
ragout
from
a
striped
wildebeest
Ich
geh'
dazwischen
und
forder'
etwas
Streitkultur
I
go
in
between
and
demand
some
argument
culture
Mein
Wunsch
nach
Frieden
gilt
auch
für
Bundesligen
(Peace)
My
desire
for
peace
also
applies
to
the
Bundesliga
(Peace)
Am
meisten
freu'
ich
mich
über
ein
Unentschieden
I'm
most
happy
about
a
draw
Denn
ich
bin
unentschlossen,
Achtung
Schenkelklopfer
Because
I'm
indecisive,
attention
thigh
slapper
Ich
geh'
nicht
in
die
Wahlkabine
ohne
Campingkocher
I
don't
go
into
the
voting
booth
without
a
camping
stove
Denn
ob
Ei
oder
Huhn,
Fleisch
oder
Blumen
Because
whether
egg
or
chicken,
meat
or
flowers
Polizei
oder
Hooligan,
Wein
oder
Fusel
Police
or
hooligan,
wine
or
moonshine
Arznei
oder
Husten,
Geschrei
oder
Ruhe
Medicine
or
cough,
scream
or
silence
Türkei
oder
Putin,
Masai
oder
Touri
Turkey
or
Putin,
Masai
or
tourist
Partei
zu
ergreifen
ist
nice
Taking
sides
is
nice
Doch
Entscheidung
ist
leider
nicht
einfach,
es
bleibt
ein
Versuch
But
unfortunately,
decision
is
not
easy,
it
remains
an
attempt
Hin
und
wieder
denk'
ich
mir
die
Schweine
ham's
gut
in
'ner
Scheiß-Diktatur
Every
now
and
then
I
think
the
pigs
have
it
good
in
a
shitty
dictatorship
Ich
bin
ein
wechselhafter
Typ
mit
dem
Konvertiten-Swag
I'm
a
fickle
guy
with
the
convert
swag
Direkt
nach
dem
ersten
Bier
wird
das
Konterbier
geext
Right
after
the
first
beer,
the
counter
beer
is
exed
Ich
leg'
mich
erst
nach
vielem
Pro
und
Contra
Wiegen
fest
I
only
commit
myself
after
much
weighing
of
pros
and
cons
Hast
du
auch
so
Bock
auf
langwierigen,
komplizierten
Sex,
heh?
Do
you
also
feel
like
having
long,
complicated
sex,
heh?
Schreib'
auf
mein
Schild,
wenn
ich
bei
Aufständen
demonstrier'
Write
on
my
sign
when
I
demonstrate
at
riots
Keine
Umstände
wegen
mir
No
fuss
because
of
me
Wenn
ich
mit
abwaschbarer
Farbe
BMWs
beschmier'
When
I
smear
BMWs
with
washable
paint
Keine
Umstände
wegen
mir,
nei-i-ein
No
fuss
because
of
me,
no-o-o-oh
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
ich
kann
beide
Seiten
versteh'n
I
can
understand
both
sides,
I
can
understand
both
sides
Endlich
meinungsfrei
unterwegs
(unterwegs)
Finally
opinion-free
on
the
road
(on
the
road)
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
ich
kann
beide
Seiten
versteh'n
I
can
understand
both
sides,
I
can
understand
both
sides
Denn
Entscheidung
bleibt
unbequem
(unbequem)
Because
decision
remains
uncomfortable
(uncomfortable)
Ich
setz'
mich
ein
für
die
Rechte
von
Sexuellen
I
stand
up
for
the
rights
of
sexuals
Ich
will
den
Opfern
und
Verbrechern
helfen
I
want
to
help
the
victims
and
perpetrators
Deshalb
stell'
ich
mich
für
Meinungsfreiheit
auf
die
Straße
That's
why
I
take
to
the
streets
for
freedom
of
expression
Brülle
wie
ein
Hulk-Verschnitt:
Ich
enthalte
mich
Roar
like
a
Hulk-ripoff:
I
abstain
Radikalisiert
in
einem
Kompromisten-Camp
Radicalized
in
a
compromisers
camp
Ich
bin
so
hart
in
der
Mitte,
ich
trage
XXM
I'm
so
hard
in
the
middle,
I
wear
XXM
Gratis
Geschenk
an
die
Extremistenspinner
Free
gift
to
the
extremist
spinners
Nicht
den
rechten,
nicht
den
linken,
nein,
den
Mittelfinger
Not
the
right,
not
the
left,
no,
the
middle
finger
Denn
ob
Krebs
oder
Arzt,
Gewehr
oder
Hase
Because
whether
cancer
or
doctor,
gun
or
rabbit
DC
oder
Marvel,
Komet
oder
Krater
DC
or
Marvel,
comet
or
crater
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
Stereoanlage
I
can
understand
both
sides,
stereo
system
Bel
Air
oder
Harlem,
Kommerz
oder
Marx
Bel
Air
or
Harlem,
commerce
or
Marx
Herz
oder
Vernunft,
Militär
oder
Kunst
Heart
or
reason,
military
or
art
Wieder
nerven
sie
rum,
ich
soll
Farbe
bekennen
They're
bugging
me
again,
I'm
supposed
to
show
my
colors
Doch
so
oder
so,
diese
Erde
wird
bunt
But
either
way,
this
earth
will
be
colorful
Guck,
wie
ich
jeden
Kommentar
verweiger'
Look
how
I
refuse
every
comment
Yeah,
endlich
sagt's
mal
keiner
(tschuldigung)
Yeah,
finally
nobody
says
it
(sorry)
Schlusssatz:
Du
willst
Krieg,
aber
wen
juckt
das
(niemand)
Final
sentence:
You
want
war,
but
who
cares
(nobody)
Wir
tolerieren,
was
uns
kaputt
macht
We
tolerate
what
destroys
us
Schreib'
auf
mein
Schild,
wenn
ich
bei
Aufständen
demonstrier'
Write
on
my
sign
when
I
demonstrate
at
riots
Keine
Umstände
wegen
mir
No
fuss
because
of
me
Wenn
ich
mit
abwaschbarer
Farbe
BMWs
beschmier'
When
I
smear
BMWs
with
washable
paint
Keine
Umstände
wegen
mir,
no-o-o-oh
No
fuss
because
of
me,
no-o-o-oh
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
ich
kann
beide
Seiten
versteh'n
I
can
understand
both
sides,
I
can
understand
both
sides
Endlich
meinungsfrei
unterwegs
(unterwegs)
Finally
opinion-free
on
the
road
(on
the
road)
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
ich
kann
beide
Seiten
versteh'n
I
can
understand
both
sides,
I
can
understand
both
sides
Denn
Entscheidung
bleibt
unbequem
(unbequem)
Because
decision
remains
uncomfortable
(uncomfortable)
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
ich
kann
beide
Seiten
versteh'n
I
can
understand
both
sides,
I
can
understand
both
sides
Endlich
meinungsfrei
unterwegs
Finally
opinion-free
on
the
road
(Keine
Umstände
wegen
mir)
(No
fuss
because
of
me)
Ich
kann
beide
Seiten
versteh'n,
ich
kann
beide
Seiten
versteh'n
I
can
understand
both
sides,
I
can
understand
both
sides
Denn
Entscheidung
bleibt
unbequem
Because
decision
remains
uncomfortable
(Keine
Umstände
wegen
mir)
(No
fuss
because
of
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.