Alligatoah - Monster im Schrankspiegel (Zugabe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Monster im Schrankspiegel (Zugabe)




Monster im Schrankspiegel (Zugabe)
Монстр в зеркале шкафа (На бис)
Es werden wieder Monster gefickt
Снова трахаю монстров
Huah!
Уа!
Käpt'n Hook, ich schenk' dir Schuhe ohne Klettverschluss
Капитан Крюк, дарю тебе ботинки без липучек
Probier die mal zuzubinden ich
Попробуй-ка их завязать, я
Schubs' dich in die Gletscherschlucht (aha)
Спихну тебя в ледяную расщелину (ага)
Ich fresse Schmutz und geh' mit Magen-Darm auf Klo
Я ем грязь и иду в туалет с расстройством желудка
Schöne Grüße an den Clown in der Kanalisation, Shit
Привет клоуну в канализации, чёрт
Parallel mach' ich aus Gargamel (wow)
Параллельно я превращаю Гаргамеля (вау)
Lady-Gaga-Mehl und zeig' dem Joker,
В муку Леди Гаги и показываю Джокеру,
Dass ich keinen Spaß versteh' (heh!)
Что я не понимаю шуток (хех!)
Sauron, du Lappen, solltest aufhör'n, Auge zu machen
Саурон, тряпка, тебе следует перестать строить глазки
Voldemort, Voldemort, Voldemort
Волан-де-Морт, Волан-де-Морт, Волан-де-Морт
Ich lass' die V-Bombe platzen
Я взрываю V-бомбу
Ich bin nicht zimperlich bei meinem Heldenkampf
Я не церемонюсь в своей героической борьбе
Gegen die Finsternis, setz' ich die Welt in Brand
Против тьмы, я поджигаю мир
Ich habe keine Furcht, wenn keine Sonne scheint
Я не боюсь, когда не светит солнце
Dann musst in du einfach nur selber das Monster sein
Тогда тебе просто нужно самому стать монстром
Ich hab' keine Angst, Diggi, Ich hab' keine Angst, Diggi
Мне не страшно, детка, мне не страшно, детка
Ich hab' keine Angst, Diggi, nur vor dem Monster im Schrankspiegel
Мне не страшно, детка, только перед монстром в зеркале шкафа
Ich hab' keine Angst, Diggi, Ich hab' keine Angst, Diggi
Мне не страшно, детка, мне не страшно, детка
Ich hab' keine Angst, Diggi, nur vor dem Monster im Schrankspiegel
Мне не страшно, детка, только перед монстром в зеркале шкафа
Norman Bates komm mal ran mit deiner Psycho-Nummer (ja ja ja ja)
Норман Бейтс, иди сюда со своим психо-номером (да, да, да, да)
Nimm die Perücke mit unter die Dusche,
Возьми парик с собой в душ,
Denn mir fällt die Seife runter (whoops)
Потому что у меня падает мыло (упс)
Monster unterm Bett, du hast hier am falschen Platz gehockt
Монстр под кроватью, ты сидишь не на том месте
Denn ich ficke deine Mutter und wir
Потому что я трахаю твою мать, и мы
Drücken dir den Lattenrost in deinen Drachenkopf
Вдавливаем тебе реечное дно в твою драконью голову
Was noch?
Что ещё?
Cruella de Vil?
Круэлла де Виль?
Fick dich, Cruella de Vil
Пошла ты, Круэлла де Виль
Gentlemen-Skill
Джентльменский навык
Denn sie fragt mich nach Feuer,
Потому что она просит у меня огня,
Ich lege sie auf den elektrischen Grill (ja!)
Я кладу её на электрический гриль (да!)
Dracula, besser pass auf
Дракула, лучше берегись
Ich kaufe dir Knoblauchgewächse
Я покупаю тебе чесночные растения
Dann lass' ich die extra zuhaus
Потом специально оставляю их дома
Und hau' dir einfach so auf die Fresse
И просто бью тебя по морде
Ich bin nicht zimperlich bei meinem Heldenkampf
Я не церемонюсь в своей героической борьбе
Gegen die Finsternis, setz' ich die Welt in Brand
Против тьмы, я поджигаю мир
Ich habe keine Furcht, wenn keine Sonne scheint
Я не боюсь, когда не светит солнце
Dann musst du einfach nur selber das Monster sein
Тогда тебе просто нужно самому стать монстром
Ich bin nicht zimperlich bei meinem Heldenkampf
Я не церемонюсь в своей героической борьбе
Gegen die Finsternis, setz' ich die Welt in Brand
Против тьмы, я поджигаю мир
Ich habe keine Furcht, wenn keine Sonne scheint
Я не боюсь, когда не светит солнце
Dann musst du einfach nur selber das Monster sein
Тогда тебе просто нужно самому стать монстром
Ich hab' keine Angst, Diggi, Ich hab' keine Angst, Diggi
Мне не страшно, детка, мне не страшно, детка
Ich hab' keine Angst, Diggi, nur vor dem Monster im Schrankspiegel
Мне не страшно, детка, только перед монстром в зеркале шкафа
Ich hab' keine Angst, Diggi, Ich hab' keine Angst, Diggi
Мне не страшно, детка, мне не страшно, детка
Ich hab' keine Angst, Diggi, nur vor dem Monster im Schrankspiegel
Мне не страшно, детка, только перед монстром в зеркале шкафа
Ich hab' keine Angst, Diggi, Ich hab' keine Angst, Diggi
Мне не страшно, детка, мне не страшно, детка
Ich hab' keine Angst, Diggi, nur vor dem Monster im Schrankspiegel
Мне не страшно, детка, только перед монстром в зеркале шкафа
Ich hab' keine Angst, Diggi, Ich hab' keine Angst, Diggi
Мне не страшно, детка, мне не страшно, детка
Ich hab' keine Angst, Diggi, nur vor dem Monster im Schrankspiegel
Мне не страшно, детка, только перед монстром в зеркале шкафа
Saroman! umgeboxt
Саруман! нокаут
Dracula! umgeboxt
Дракула! нокаут
Weißer Hai! umgeboxt
Белая акула! нокаут
Michael Myers! umgeboxt
Майкл Майерс! нокаут
Pennywise! umgeboxt
Пеннивайз! нокаут
Frankenstein! umgeboxt
Франкенштейн! нокаут
Mumie, mach keine Filme
Мумия, не снимай фильмы
Boogieman, mach keine Filme
Бугимен, не снимай фильмы
Saroman! umgeboxt
Саруман! нокаут
Dracula! umgeboxt
Дракула! нокаут
Weißer Hai! umgeboxt
Белая акула! нокаут
Spider Schwein! umgeboxt
Свинья-паук! нокаут
Pennywise! umgeboxt
Пеннивайз! нокаут
Frankenstein! umgeboxt
Франкенштейн! нокаут
Warum ich die einfach kille?
Почему я их просто убиваю?
Alle ziemlich eingebildet
Все довольно зазнавшиеся
Ich bin nicht zimperlich bei meinem Heldenkampf
Я не церемонюсь в своей героической борьбе
Gegen die Finsternis, setz' ich die Welt brand
Против тьмы, я поджигаю мир
Ich habe keine Furcht, wenn keine Sonne scheint
Я не боюсь, когда не светит солнце
Dann musst du einfach nur selber das Monster sein (Saroman)
Тогда тебе просто нужно самой стать монстром (Саруман)
Ich bin nicht zimperlich (Dracula) bei meinem Heldenkampf (Weißer Hai)
Я не церемонюсь (Дракула) в своей героической борьбе (Белая акула)
Gegen die Finsternis (Michael Myers),
Против тьмы (Майкл Майерс),
Setz' ich die Welt brand (Pennywise)
Поджигаю мир (Пеннивайз)
Ich habe keine Furcht (Frankenstein), wenn keine Sonne scheint
Я не боюсь (Франкенштейн), когда не светит солнце
Dann musst du einfach nur selber das Monster sein
Тогда тебе просто нужно самой стать монстром
Buh!
Бу!





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.