Paroles et traduction Alligatoah - Musik und so
Musik und so
Music and Stuff
Gott
schuf
diese
Welt,
God
created
this
world,
Auf
dass
Menschen
in
Frieden
miteinander
leben,
So
that
people
could
live
together
in
peace,
Doch
er
machte
einen
großen
Fehler,
But
he
made
one
big
mistake,
Er
schuf
zwei
Musikrichtungen,
He
created
two
music
genres,
Und
so
kommt
es
wie
es
kommen
muss,
And
so
it
comes
as
it
must,
Ey
Junge,
Junge
pass'
mal
auf,
Yo
boy,
watch
out,
Lauf
mal
nicht
gegen
den
Pfahl
der
da
steht,
Don't
run
into
that
pole
over
there,
Du
kannst
doch
durch
deine
langen
Haare
nichts
sehn,
You
can't
see
anything
with
your
long
hair,
Mit
deiner
Frauenschminke
und
diesem
Kittel,
Alter,
With
your
woman's
makeup
and
that
smock,
dude,
Schon
gemerkt
du
trägst
Sachen
aus
dem
Mittelalter,
Punk!
Ever
noticed
you're
wearing
stuff
from
the
Middle
Ages,
Punk!
Ich
frag
mich
manchmal
wie
doof
kann
man
sein,
I
sometimes
wonder
how
stupid
can
you
be,
Wenn
man
freiwillig
seine
eignen
Hosen
zerreißt,
If
you
voluntarily
tear
your
own
pants,
Du
ungepflegte
Zecke
bist
so
widerlich,
guck,
You
unkempt
tick
are
so
disgusting,
look,
Hat
dir
Papa
nicht
gezeigt
wie
man
Rasierer
benutzt?
Didn't
your
daddy
show
you
how
to
use
a
razor?
Dass
muss
ich
mir
nicht
bieten
lassen,
I
won't
take
that
from
you,
Von
'nem
Hüpfer
der
Klamotten
kauft
die
niemals
passen,
From
a
hopper
who
buys
clothes
that
never
fit,
Ihr
seid
keine
Riesen
aber
Riesenspasten,
You're
not
giants
but
giant
posers,
Wenn
du
in
den
Hosen
stolperst
brauchst
du
Krückenprotesen.
If
you
trip
in
those
pants
you'll
need
prosthetic
crutches.
Von
soviel
Bling-bling
um
den
Hals
bekommst
du
Rückenprobleme,
From
so
much
bling-bling
around
your
neck
you'll
get
back
problems,
Sag
mir
hast
du
Angst
vor
einem
Sonnenstich,
Tell
me,
are
you
afraid
of
sunstroke,
Warum
trägst
du
Kappies
auch
wenn
weit
und
breit
kein
Sommer
ist,
Why
do
you
wear
caps
even
when
there's
no
summer
in
sight,
Hip-Hopper,
das
sind
doch
die
die
Hauptschulen
aufsuchen,
Hip-Hoppers,
those
are
the
ones
who
frequent
secondary
schools,
Du
nennst
mich
einen
Punk?
You
call
me
a
punk?
Vielen
Dank
für
den
Strauß
Blumen.
Thank
you
for
the
bouquet
of
flowers.
Weißt
du,
mit
meiner
Kultur
wirst
du
übelst'
geschubst,
You
know,
with
my
culture
you
get
badly
pushed,
Von
Afrika
zu
meinen
unterdrückten
Brüdern
im
Hood,
From
Africa
to
my
oppressed
brothers
in
the
hood,
Das
sind
meine
rules,
Hip-Hop
leben
um
jeden
Preis,
These
are
my
rules,
living
Hip-Hop
at
any
cost,
Unser
strongle
Homie
ihr
wisst
nicht
was
hartes
Leben
heißt,
Our
strong
homie,
you
don't
know
what
hard
life
means,
Das
ist
New-Era,
ihr
seid
in
der
Vergangenheit
hängen
geblieben,
This
is
New-Era,
you're
stuck
in
the
past,
Warum
redet
ihr
wie
Bonzen,
warum
tragt
ihr
enge
Jeans?
Why
do
you
talk
like
snobs,
why
do
you
wear
tight
jeans?
Anarchie,
Affe
im
Arsch
und
Pogen
sind
für
dumme
Schmocks,
Anarchy,
monkey
in
the
ass
and
moshing
are
for
dumb
schmucks,
Ihr
trinkt
soviel
Billigbier
bis
ihr
eure
Kumpels
boxt.
You
drink
so
much
cheap
beer
until
you
punch
your
buddies.
Apropos
Drogen,
Hopper
kiffen
doch
gerne,
Speaking
of
drugs,
hoppers
like
to
smoke
weed,
Eure
Sessions
erinnern
mich
an
Hippiekonzerte,
Your
sessions
remind
me
of
hippie
concerts,
Fick,
wir
soll'n,
schmiert
mir
nicht
die
Wände
zu,
Fuck,
we
should,
don't
smear
the
walls,
Breakdance?
Genauso
hüpfen
Kängurus,
Breakdance?
That's
how
kangaroos
hop,
Und
du
sagst,
ich
kenn
mich
nicht
mit
Struglle
aus,
And
you
say,
I
don't
know
anything
about
struggle,
Wie
würd's
dir
gehen
wenn
du
am
Bahnhof
mit
nem
Dackel
haust?
How
would
you
feel
if
you
lived
at
the
train
station
with
a
dachshund?
Das
ist
Schizophren
ihr
postet
mit
eurem
Streetlife,
That's
schizophrenia,
you
guys
post
about
your
street
life,
Doch
andererseits,
wollt
ihr
lieber
ein
reicher
VIP
sein.
But
on
the
other
hand,
you'd
rather
be
a
rich
VIP.
Statt
abzugehen
bewegt
ihr
nur
den
Arm
zur
Musik,
Instead
of
rocking
out,
you
just
move
your
arm
to
the
music,
Kein
Wunder
bei
so
einer
Armenmusik.
No
wonder
with
such
poor
music.
Was?
Fick
dich,
wie
dumm
kann
man
sein,
What?
Fuck
you,
how
stupid
can
you
be,
Eure
primitive
Mucke
ist
nur
stumpfes
Geschrei!
Your
primitive
music
is
just
dull
screaming!
Ohne
Struktur
und
immer
dieser
Lärm
ich
brauch
Oropax,
Without
structure
and
always
this
noise,
I
need
earplugs,
Denkt
ihr
dass
das
Wiederholen
von
einem
Wort
den
Chorus
macht?
Do
you
think
repeating
one
word
makes
the
chorus?
[Nicht
verstanden],
als
wären
Gitarren
nicht
schon
primitiv
genug,
[Not
understood],
as
if
guitars
weren't
primitive
enough,
Verzerrt
ihr
euren
Sound,
das
klingt
nur
schief
und
schwul.
You
distort
your
sound,
it
just
sounds
off
and
gay.
Einfach
nicht,
das
ist
ein
Markenzeichen,
wie
ein
Warenstempel,
Simply
not,
that's
a
trademark,
like
a
commodity
stamp,
Ihr
selbst
kommt
doch
nicht
aus
ohne
Gitarrensample,
You
yourselves
can't
get
by
without
a
guitar
sample,
überhaupt
seid
ihr
zu
blöd
zum
Instrumente
spielen,
In
general,
you're
too
stupid
to
play
instruments,
Darum
samplet
ihr,
mastert
euch
kaputt
und
nennts
Musik.
That's
why
you
sample,
master
yourselves
to
death
and
call
it
music.
Wertvoller
Supermix!
Valuable
supermix!
Herzloser
Computershit...
Heartless
computer
shit...
Singen
könnt
ihr
nicht,
oder
aber
warum
tragt
ihr
Gedichte
vor?
You
can't
sing,
or
why
do
you
recite
poems?
Ihr
habt
ja
nicht
mal
was
zu
sagen,
nur
dass
ihr
der
Beste
seid.
You
don't
even
have
anything
to
say,
just
that
you're
the
best.
Rap
ist
competition,
es
geht
darum
wer
am
besten
reimt!
Rap
is
competition,
it's
about
who
rhymes
best!
Competition
plus
Blödheit,
das
geht
schief
du
Held!
Competition
plus
stupidity,
that
goes
wrong,
you
hero!
Man
sieht's
am
Videopart,
ihr
erschießt
euch
selbst!
You
can
see
it
in
the
video
part,
you
shoot
yourselves!
Ey,
gegen
Rocklegenden
haben
wir
trotzdem
mehr
Stil,
Hey,
we
still
have
more
style
than
rock
legends,
Bon
Scott
ist
an
seiner
eignen
Kotze
krepiert.
Bon
Scott
died
on
his
own
vomit.
Dafür
seid
ihr
alle
hässlich,
wie
Sido,
er
versteckt
sich,
But
you're
all
ugly,
like
Sido,
he
hides,
Hinter
einer
Maske
wie
Kaliba
neunundsechzig,
Behind
a
mask
like
Kaliba
sixty-nine,
Wenn
ihr
niemals
Masken
nutzt
um
vor
der
Presse
zu
sichern,
If
you
never
use
masks
to
protect
yourself
from
the
press,
Sind
das
wohl
Slipknots
echte
Gesichter?
Are
those
really
Slipknot's
real
faces?
Hässlicher
Wichser,
Slipknot
schaut,
Ugly
fucker,
Slipknot
looks,
Zehn
mal
besser
aus
als
jede
Hip-Hop
Braut,
Ten
times
better
than
any
Hip-Hop
bride,
Plastisch
und
künstlich
geschminkt
so
wie
Puppen,
Plastic
and
artificially
made
up
like
dolls,
Ach
für
euch
sind's
ja
sowieso
nur
Bitches
und
Nutten.
Oh,
for
you
they're
just
bitches
and
whores
anyway.
Als
hätten
eure
Frauen
Reize
da
kommt
keine
Lust
auf,
As
if
your
women
had
any
charm,
there's
no
desire,
Wenn
sie
aufstehen
sehn
sie
aus
als
kämen
sie
direkt
aus
der
Gruft
raus,
When
they
get
up,
they
look
like
they
came
straight
out
of
the
crypt,
Ich
kann
mir
gut
vorstellen
dass
die
Fotze
schimmelt,
I
can
well
imagine
that
the
cunt
is
moldy,
Denn
sie
sind
so
feminin
wie
Boxerinnen.
Because
they
are
as
feminine
as
female
boxers.
Du
hast
doch
keine
Ahnung,
du
verallgemeinerst
Krass!
You
have
no
idea,
you
generalize
like
crazy!
Wach
doch
mal
auf,
du
machst
das
gleiche
Spasst!
Wake
up,
you're
doing
the
same
thing,
jerk!
Nur
bei
euch
ist
offensichtlich
dass
ihr
Scheiße
macht,
Only
with
you
guys
it's
obvious
that
you're
doing
shit,
Eeeh...
Woher
weißt
du
das?
Eeeh...
How
do
you
know
that?
Dieser
Dialog
hier
tut
mir
reichen!
This
dialogue
here
is
enough
for
me!
Was
willst
du,
mit
dir
kann
man
nicht
diskutieren...
What
do
you
want,
you
can't
argue
with...
Du
solltest
nicht
probieren
mich
zum
Explodieren
zu
bringen,
You
shouldn't
try
to
make
me
explode,
Willst
du
Stress
du
Sau?
Do
you
want
trouble,
you
pig?
Natürlich,
hol
die
Messer
raus,
wir
kämpfen
um
den
besten
Sound!
Of
course,
get
the
knives
out,
we're
fighting
for
the
best
sound!
Und
so
stand
Gott
vor
einem
zerbrochenem
Werk,
And
so
God
stood
before
a
broken
work,
Bruder
Markus,
der
Mensch
hatte
versagt,
Brother
Markus,
man
had
failed,
Und
dann
hatte
Gott...
And
then
God
had...
Ich
hab
irgendwie
kein
Bock
mehr,
I'm
kind
of
tired
of
this,
Kann
man
ja
auch
verstehn,
ne?
You
can
understand
that,
right?
Na
jedenfalls
ist
der
Mensch
dann
irgendwann
selbst
dahinter
gekommen,
Well,
anyway,
man
eventually
figured
it
out
himself,
Und
hat
mal
angefangen
sich
n
paar
Fragen
zu
stellen,
And
started
asking
himself
a
few
questions,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.