Alligatoah - Münchhausen III - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alligatoah - Münchhausen III




Münchhausen III
Munchausen III
Merkst du nicht dieses fundamentalistische, was sie ausstrahlt? In ihrem Blick allein
You don't notice this fundamentalism that she radiates? In her eyes alone
Alligatoah? Ich glaube... Ich glaub die steht auf Terroristen, ganz ehrlich. Terroristen, ja!
Alligatoah? I believe... I believe she is really into terrorists, honestly. Terrorists, yes!
So ein Zufall!
What a coincidence!
Denn eigentlich bin ich Terrorist, einer der besten
Because I'm actually a terrorist. One of the best
Ich setz mich ein für Gerechtigkeit mit der Rifle in Action
I stand up for justice with the rifle in action
Denn was die Wenigsten wissen
Because what few people know
Ich war mit 'ner Armee Terroristen
I was with an army of terrorists
In einer Gegend mit vernebeltem Sichtfeld
In an area with foggy visibility
Wir brauchten Pläne und Skizzen
We needed plans and sketches
Da hab ich auf die Zähne gebissen
That's when I clenched my teeth
Bin auf der Wasserstoffrakete geritten
I rode on the hydrogen rocket
Ich überlebte, denn ich davor mehrere Schnitzel
I survived, because beforehand I ate several schnitzels
Das war wie'n federndes Kissen
That was like a springy pillow
Jetzt kann ich's jedem berichten
Now I can tell everyone about it
Und glaub mir, das hat echt was gebracht
And trust me, that really did something
Ungerechtigkeit hab ich quasi komplett abgeschafft
I have basically completely abolished injustice
Ich bin ein schwerbewaffnetes Nervenwrack
I am a heavily armed nervous wreck
Jetzt flieg ich erste Klasse in das Herz der Stadt - Kaboom
Now I fly first class to the heart of the city - Kaboom
Dieser Mann, er macht mich fertig
This man, he's killing me
Der Trick ist lügen, der Trick ist lügen
The trick is to lie, the trick is to lie
Probier mal, da nicht schwach zu werden
Try not to be weak
Der Trick ist lügen, der Trick ist lügen
The trick is to lie, the trick is to lie
Wer so spielt, hat ein Ass im Ärmel
Whoever plays like that has an ace up his sleeve
Der Trick ist lügen, der Trick ist lügen
The trick is to lie, the trick is to lie
Ich will ihm gern die Nacht gewähren
I'd like to give him a good night
Der Trick ist lügen, der Trick ist lügen
The trick is to lie, the trick is to lie
Wie gut, dass er denkt, dass ich 18 wäre
It's a good thing he thinks I'm 18
Der Trick ist lügen, der Trick ist lügen
The trick is to lie, the trick is to lie
Und nicht ahnt, dass ich mehr als nur Schatten werfe
And doesn't suspect that I cast more than just shadows
Der Trick ist lügen, der Trick ist lüüüüügen
The trick is to lie, the trick is to lie - lie - lie
Triebwerke
Engines





Writer(s): Lukas Strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.