Alligatoah - Nicht wecken (Heute) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alligatoah - Nicht wecken (Heute)




Nicht wecken (Heute)
Не буди (Сегодня)
Mir steht ein Elefant aufm Fuß und da kann man nix tun
У меня на ноге стоит слон, и с этим ничего не поделаешь.
Ambulanzen, die ruf' ich nicht an
В скорую я не звоню,
Denn das Tuten und Jammern stört nur den Gang der Natur
Ведь жалобы и нытье только нарушат ход природы.
Ich hab' Bierchen bestellt, aber kriege vom Kell-
Я заказал пива, но официант
-Ner ein'n riesigen Kelch mit Urin an dem Teller
Принес мне огромный кубок с мочой на тарелке.
Ich spiel' nicht den Held, bin zufriedengestellt
Я не играю героя, я удовлетворен,
Liege flach, die Kolleginnen machen mir Tee
Лежу плашмя, коллеги заваривают мне чай.
Doch ich lache und lehne ihn ab
Но я смеюсь и отказываюсь,
Denn ich schäm' mich zu krass für mein schäbiges Abwehrsystem
Потому что мне ужасно стыдно за мою жалкую иммунную систему.
Dicka, Bund zu dem Shit, eine Bullet, sie trifft
Детка, патрон в обойме, пуля попадает
Meine Pulsader drippt und im Nullkommanix
В мою пульсирующую артерию, и в мгновение ока
Ist dein Pulli bespritzt, ich entschuldige mich
Твой свитер забрызган, я извиняюсь.
Und du fragst mich: "Warum hast du nichts gesagt?"
А ты спрашиваешь: "Почему ты ничего не сказал?"
Ich wollte dich nicht wecken
Я не хотел тебя будить.
Du hast so schön geschlafen
Ты так сладко спала,
Als Dämonen mich jagten
Когда демоны гнались за мной.
Es tut mir leid, ich wollte dich nicht wecken
Мне жаль, я не хотел тебя будить.
Das war echt keine Absicht, doch jetzt, wo du wach bist
Это было действительно не нарочно, но теперь, когда ты проснулась,
Zeig' ich mich ein kleines bisschen mehr
Я покажу себя чуть больше.
Panzerangriff auf dein Land, du bist pissed
Танковая атака на твою страну, ты злишься
Auf die Angreifer, ich nehm' das Ganze auf mich
На нападающих, я беру всю вину на себя,
Dass dein grantiger Blick keinen anderen trifft
Чтобы твой гневный взгляд не коснулся никого другого.
Habe scheiß Emotion'n, werd' sie leicht wieder los
У меня дерьмовые эмоции, я легко от них избавлюсь,
Denn ich schweige sie tot, es ist einfach, denn so
Потому что я замалчиваю их до смерти, это просто, ведь так
Werden weitre Personen vom Leiden verschont
Другие люди будут избавлены от страданий.
Unser Schiffskapitän hat das Riff nicht geseh'n
Наш капитан не увидел риф.
Ich erblick' es, betätige nicht die Sirene
Я вижу его, но не включаю сирену,
Weil ich gerne wenig im Mittelpunkt stehe
Потому что мне не нравится быть в центре внимания.
Es sind 200.000, die Zeit mit mir brauchen
Их 200 000, им нужно мое время,
Denn ich teile mich auf, hol' die Kreissäge raus
Ведь я разрываюсь на части, достаю циркулярную пилу,
Schneide peinlich genau bis zur Leichenbeschau
Режу дотошно точно, вплоть до вскрытия.
Und du fragst mich: "Warum hast du nichts gesagt?"
И ты спрашиваешь: "Почему ты ничего не сказал?"
Ich wollte dich nicht wecken
Я не хотел тебя будить.
Du hast so schön geschlafen
Ты так сладко спала,
Als Dämonen mich jagten
Когда демоны гнались за мной.
Es tut mir leid, ich wollte dich nicht wecken
Мне жаль, я не хотел тебя будить.
Das war echt keine Absicht, doch jetzt, wo du wach bist
Это было действительно не нарочно, но теперь, когда ты проснулась,
Zeig' ich mich ein kleines bisschen mehr
Я покажу себя чуть больше.
Wir sind keine Kinder mehr, hier heult keiner
Мы больше не дети, никто здесь не плачет.
Ich schaff' das allein, träum' weiter, uhh, yeah
Я справлюсь сам, продолжай спать, ух, да.
Wir sind keine Kinder mehr, hier heult keiner
Мы больше не дети, никто здесь не плачет.
Leg dich wieder hin, träum weiter
Ложись обратно, продолжай спать.
Ich wollte dich nicht wecken
Я не хотел тебя будить.
(Wollte dich nicht, wollte dich nicht)
(Не хотел тебя, не хотел тебя)
Du hast so schön geschlafen
Ты так сладко спала,
Als Dämonen mich jagten
Когда демоны гнались за мной.
Es tut mir leid, ich wollte dich nicht wecken
Мне жаль, я не хотел тебя будить.
(Wollte dich nicht, wollte dich nicht)
(Не хотел тебя, не хотел тебя)
Das war echt keine Absicht, doch jetzt, wo du wach bist
Это было действительно не нарочно, но теперь, когда ты проснулась,
Zeig' ich mich ein kleines bisschen mehr
Я покажу себя чуть больше.





Writer(s): lukas strobel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.