Paroles et traduction Alligatoah - Nicht wecken (Vorgestern)
Mir
steht
ein
Elefant
aufm
Fuß
und
da
kann
man
nix
tun
У
меня
есть
слон
на
ноге,
и
вы
ничего
не
можете
сделать
Ambulanzen,
die
ruf'
ich
nicht
an
Амбулатории,
я
не
звоню
Denn
das
Tuten
und
Jammern
stört
nur
den
Gang
der
Natur
Потому
что
тявканье
и
нытье
только
мешает
походке
природы
Ich
hab'
Bierchen
bestellt,
aber
kriege
vom
Kell-
Я
заказал
пиво,
но
получил
от
Келла-
-Ner
ein'n
riesigen
Kelch
mit
Urin
an
dem
Teller
- Огромная
чаша
с
мочой
на
тарелке
Ich
spiel'
nicht
den
Held,
bin
zufriedengestellt
Я
не
играю
героя,
я
доволен
Liege
flach,
die
Kolleginnen
machen
mir
Tee
Лежите
ровно,
коллеги
делают
мне
чай
Doch
ich
lache
und
lehne
ihn
ab
Но
я
смеюсь
и
отвергаю
его
Denn
ich
schäm'
mich
zu
krass
für
mein
schäbiges
Abwehrsystem
Потому
что
мне
слишком
стыдно
за
свою
потрепанную
систему
защиты
Dicka,
Bund
zu
dem
Shit,
eine
Bullet,
sie
trifft
Дикка,
связка
с
дерьмом,
пуля,
она
встречает
Meine
Pulsader
drippt
und
im
Nullkommanix
Моя
пульсовая
Вена
капает
и
в
нулевой
запятой
Ist
dein
Pulli
bespritzt,
ich
entschuldige
mich
Твой
свитер
забрызган,
я
извиняюсь
Und
du
fragst
mich:
"Warum
hast
du
nichts
gesagt?"
И
ты
спрашиваешь
меня:
"почему
ты
ничего
не
сказал?"
Ich
wollte
dich
nicht
wecken
Я
не
хотел
тебя
будить.
Du
hast
so
schön
geschlafen
Ты
так
красиво
спала
Als
Dämonen
mich
jagten
Когда
демоны
преследовали
меня
Es
tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
nicht
wecken
Прости,
я
не
хотела
тебя
будить.
Das
war
echt
keine
Absicht,
doch
jetzt,
wo
du
wach
bist
Это
не
было
намерением,
но
теперь,
когда
ты
проснулся
Zeig'
ich
mich
ein
kleines
bisschen
Я
покажу
себя
немного
Panzerangriff
auf
dein
Land,
du
bist
pissed
Танковая
атака
на
вашу
страну,
вы
ссыт
Auf
die
Angreifer,
ich
nehm'
das
Ganze
auf
mich
На
нападающих,
я
беру
все
это
на
себя
Dass
dein
grantiger
Blick
keinen
anderen
trifft
Что
твой
грозный
взгляд
не
встретит
другого
Habe
scheiß
Emotion'n,
werd'
sie
leicht
wieder
los
У
меня
есть
дерьмовые
эмоции,
я
легко
избавлюсь
от
них
Denn
ich
schweige
sie
tot,
es
ist
einfach,
denn
so
Потому
что
я
молчу
о
них
мертво,
это
просто,
потому
что
так
Werden
weitre
Personen
vom
Leiden
verschont
Будут
ли
далекие
люди
избавлены
от
страданий
Unser
Schiffskapitän
hat
das
Riff
nicht
geseh'n
Наш
капитан
корабля
не
видел
рифа
Ich
erblick'
es,
betätige
nicht
die
Sirene
Я
вижу
это,
не
включаю
сирену
Weil
ich
gerne
wenig
im
Mittelpunkt
stehe
Потому
что
мне
нравится
быть
мало
в
центре
внимания
Es
sind
200.000,
die
Zeit
mit
mir
brauchen
Это
200.000,
время
со
мной
не
нужно
Denn
ich
teile
mich
auf,
hol'
die
Kreissäge
raus
Потому
что
я
разделюсь,
вытащу
циркулярную
пилу
Schneide
peinlich
genau
bis
zur
Leichenbeschau
Режь
неловко
ровно
до
осмотра
трупа
Und
du
fragst
mich:
"Warum
hast
du
nichts
gesagt?"
И
ты
спрашиваешь
меня:
"почему
ты
ничего
не
сказал?"
Ich
wollte
dich
nicht
wecken
Я
не
хотел
тебя
будить.
Du
hast
so
schön
geschlafen
Ты
так
красиво
спала
Als
Dämonen
mich
jagten
Когда
демоны
преследовали
меня
Es
tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
nicht
wecken
Прости,
я
не
хотела
тебя
будить.
Das
war
echt
keine
Absicht,
doch
jetzt,
wo
du
wach
bist
Это
не
было
намерением,
но
теперь,
когда
ты
проснулся
Zeig'
ich
mich
ein
kleines
bisschen
mehr
Я
покажу
себе
немного
больше
Wir
sind
keine
Kinder
mehr,
hier
heult
keiner
Мы
больше
не
дети,
здесь
никто
не
воет
Ich
schaff'
das
allein,
träum'
weiter,
uhh,
yeah
Я
могу
сделать
это
один,
мечтаю
дальше,
uhh,
yeah
Wir
sind
keine
Kinder
mehr,
hier
heult
keiner
Мы
больше
не
дети,
здесь
никто
не
воет
Leg
dich
wieder
hin,
träum
weiter
Ложись
снова,
продолжай
мечтать
Ich
wollte
dich
nicht
wecken
Я
не
хотел
тебя
будить.
(Wollte
dich
nicht,
wollte
dich
nicht)
(Не
хотел
тебя,
не
хотел
тебя)
Du
hast
so
schön
geschlafen
Ты
так
красиво
спала
Als
Dämonen
mich
jagten
Когда
демоны
преследовали
меня
Es
tut
mir
leid,
ich
wollte
dich
nicht
wecken
Прости,
я
не
хотела
тебя
будить.
(Wollte
dich
nicht,
wollte
dich
nicht)
(Не
хотел
тебя,
не
хотел
тебя)
Das
war
echt
keine
Absicht,
doch
jetzt,
wo
du
wach
bist
Это
не
было
намерением,
но
теперь,
когда
ты
проснулся
Zeig'
ich
mich
ein
kleines
bisschen
mehr
Я
покажу
себе
немного
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.